Готовый перевод The Blind Lover / Слепой любовник: Глава 190

Когда Танг Ру подошла ближе, Цинь Юй отчетливо почувствовал, что духи сильно возбуждают обоняние.

Для обычного человека галлюцинаторный аромат духов заставил бы его потерять рассудок.

Эта женщина действительно пришла подготовленной. Она знала, что Нин Чен не видит, поэтому решила нанести удар первой, сделав себя интересной.

Как говорится, в процессе формирования определенного впечатления о человеке обоняние было не менее важно, чем зрение. Однако зрение использовалось гораздо чаще, поэтому оно превалировало над обонянием.

Другая важная причина заключается в том, что когда парфюмерия только появилась, она была роскошью, которую не могли позволить себе обычные люди. Хотя сейчас на рынке появилось много дешевых духов, однако разница между обычным парфюмом и роскошным была огромной.

Обоняние большинства людей никогда не стимулировалось до такой степени, поэтому для большинства это было не так интересно.

В таких обстоятельствах, если бы они вдруг почувствовали запах духов, который потряс бы их душу, большинство людей определенно сформировали бы незабываемое обонятельное воспоминание.

И это воспоминание потом будет связано с владельцем духов.

Увлечение запахом превратилось бы в увлечение этим человеком.

Такова была магия запаха.

Танг Ру явно хотела использовать этот метод, чтобы сбить Нин Чена с толку, поэтому она пришла со специальной парфюмерной смесью.

Ни один мужчина не сможет защититься от этого аромата, подумала Цинь Юй.

Она не ставила под сомнение мужской характер Нин Чена. Просто реакция Нин Чена была... слишком безразличной. Он даже не дал Танг Ру никакого другого ответа. Слегка кивнув головой, он сказал: "Хорошо, тогда я принимаю ваши извинения. Можете возвращаться".

Трудно было сказать, не был ли его тон перфектным.

Выражение лица Танг Ру было таким, словно она увидела привидение.

Как это было возможно? Был ли этот человек все еще мужчиной? Был ли он еще человеком?

Знал ли он, сколько ночей ей пришлось не спать, чтобы создать эти уникальные духи? Знал ли он, сколько драгоценного эфирного масла и лекарственной жидкости было использовано только для этих нескольких капель духов?

Где была его рассудительность?

"Господин Нин Чен, вы..." Танг Ру не сдавалась и сказала сквозь стиснутые зубы: "У вас проблемы с носом?".

Цинь Юй подумал: "Спасибо, что спросил, мне тоже интересно".

Нин Чэнь нахмурился. Его выражение лица потемнело.

"Госпожа Танг, хоть я и слепой, но с обонянием у меня все в порядке. Вы не должны так унижать меня. У вас есть еще что-нибудь сказать? В противном случае, пожалуйста, уходите".

Эти слова уже были невежливыми.

Выражение лица Танг Ру изменилось. В конце концов, оно остановилось на ее лице, как будто она съела что-то отвратительное. Она смотрела на Нин Чена так, словно он был монстром.

Видя, что Нин Чен совсем не интересуется ею, Танг Ру посмотрела в сторону Нин Чена. Только тогда она увидела Цинь Юя.

Значит, она была женой Нин Чена?

Разве она не дура?

Конечно, в этой семье были одни уроды!

Зная, что Нин Чэнь не видит, Танг Ру не скрывала презрения в глазах Цинь Юя.

Цинь Юй не был недоволен пренебрежительным взглядом Танг Ру.

В конце концов, именно так нормальный человек должен относиться к слабоумному.

"Это твоя жена, верно? Приятно наконец-то встретиться с ней после всех этих историй. Она действительно другая". Тон Танг Ру был теплым, но ее глаза оглядели Цинь Юя сверху донизу. Затем она с презрением отвернулась.

Что она пыталась сказать? Разве она не хотела сказать, что она глупа? Цинь Юй почувствовал, что эта девушка была довольно тактичной.

"Да, меня зовут Цинь Юй. Привет, Большой Бистер!" Цинь Юй не обратила внимания на инсинуации Танг Ру. Вместо этого она послушно улыбнулась и протянула руку, чтобы выразить свое дружелюбие.

Старшая сестра? Выражение лица Танг Ру внезапно изменилось.

Ей было всего двадцать с небольшим, а замужняя женщина называла ее старшей сестрой? Как бы там ни было, ей стало не по себе.

К сожалению, статус Цинь Юя не был низким.

Если не случится ничего непредвиденного, то в будущем она вполне может стать женой главы семьи Нин. Поэтому, хотя Танг Ру была очень недовольна, она все же не стала вспыхивать перед Нин Ченом.

"Привет, привет. Я побеспокоила тебя сегодня. Тогда... Я уйду первой. До свидания." Танг Ру увидела, что ей не удалось ничего добиться от нее сегодня, поэтому она была немного разочарована и приготовилась уходить.

"Почему старшая сестра уходит? Я отправлю тебя. Чэнь сказал, что мы должны быть вежливы с гостями". Цинь Юй с энтузиазмом подошел к двери и приготовился выпроводить Танг Ру.

Вежливыми?

Танг Ру в недоумении посмотрела на мужчину, который от начала до конца сохранял крайне мрачное выражение лица. Она была полностью лишена дара речи.

Неужели Нин Чен был хоть немного вежлив с ней? !

http://tl.rulate.ru/book/63824/2141253

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь