Готовый перевод A Song of Ice, Fire and Lightning / игра престолов/Песнь льда, огня и молнии: глава 28.2

"Тогда мы станем свидетелями второго пришествия Сожжения Харренхолла?" Лорд Маллистер странно посмотрел на меня.

"В некоторой степени". Я подтвердил это мрачным кивком, когда мы начали устраиваться в лагере. Мужчины уставились на нас с удивлением — забавно, как я снова начал привыкать к вниманию, — когда мы пошли дальше в глубь лагеря. "Хотя..."

§ Гестия, скрытый режим.§ Я слегка зашипел и она подчинилась, ее голубая чешуя слегка замерцала, прежде чем она стала прозрачной. § Следуй за мной в палатку.§

§ Да, отец.§ Она зашипела в ответ, когда я повернулся к изумленному лорду Маллистеру. "У вас есть достаточно большие палатки для нас?"

"Я..." - сказал он, прежде чем собраться. "да. Следуйте за мной".

Я кивнул в знак благодарности и последовал за ним в довольно большую палатку. "Мы подготовили это для вас заранее. Король Робб приказал, чтобы вы были командиром этой миссии, так как вы идеально подходите для этого, - сухо сказал лорд Маллистер, когда мы вошли, закрыв за собой вход.

"Изысканное жилье". - саркастически заметил Тирион, глядя на практически голую палатку. Там было шесть кроватей, большой стол в центре и несколько стульев.

Кроме этого, абсолютно ничего.

§ Хорошо, ты можешь выйти из скрытого режима, Гестия.§ - прошипел я и Гестия снова появилась в поле зрения, нежно обойдя меня, прежде чем уставиться на лорда Маллистера.

"Замечательно". Он восхищенно выдохнул. "Я никогда не знал, что драконы способны на такие подвиги".

"Интересуетесь драконами?" - спросил я.

"Действительно". - ответил Маллистер, с надеждой глядя на меня. "Мечтой каждого мальчика было иметь дракона, которым он мог бы командовать и ездить верхом... Можно мне?"

"Хм". Я обдумал его просьбу. "Это не мне решать".

§ Ты позволишь ему погладить себя, Гестия?§ Я спросил.

§ Хорошо!§ Она ответила и зачирикала, приближаясь к настороженному, но взволнованному человеку. Лорд Маллистер медленно протянул руку, широко раскрыв глаза от предвкушения и небольшого страха. Он задрожал, когда его рука на несколько секунд коснулась ее голубой чешуи, прежде чем она наклонилась к нему.

Я закатил глаза, когда лицо Маллистера расплылось в широкой улыбке.

Затем Гестия внезапно зарычала, заставив его отскочить в ужасе от горящего взгляда, который она послала ему.

А затем раздался самый странный звук, который я когда-либо слышал. Это была странная музыкальная трель, подозрительно похожая на смех. Плечи Гестии затряслись от смеха, когда она наблюдала, как сбитый с толку человек пытается разобраться в ситуации.

— Я... Что... - лорд Маллистер не находил слов.

"Я думаю, милорд Маллистер". Джон весело улыбнулся. "Эта Гестия только что удачно подшутила над тобой".

"Твое лицо, чувак". Я ухмыльнулся и гордо погладил драконицу по голове. "Бесценно".

Даже Джейме был несколько удивлен, хотя и скрыл это за своим недовольным хмурым взглядом. Я думаю, что он имел право быть расстроенным, из-за того, что должно было случиться с армией его отца и его семьей.

Я вздохнул и вытер влагу с глаз, прежде чем сказать Гестии, чтобы она немного поиграла с Призраком в углу и занял одно из многих мест.

"Вы ели, лорд Поттер? Лорд Старк? Лорды Ланнистеры?" Последнюю часть Маллистер произнес с некоторым презрением.

"Да, несколько часов назад, во время марша". - легко ответил я, откидываясь на спинку стула, отчего он слегка застонал под давлением. "Какие новости о сложившейся ситуации? Вы упомянули короля Робба?"

"Да", - кивнул лорд Маллистер. "Последнее, что мы слышали от его светлости, короля Робба, было то, что он нашел секретный проход в горах вокруг Золотого Зуба и что он планировал переправить свою армию на другую сторону и разбить новобранцев, обучаемых сиром Стаффордом Ланнистером".

Я кивнул, лениво отметив, что лицо Джона слегка расслабилось при этой новости. «хорошо. Я надеялся, что он придумает способ избежать Золотого Зуба. Это должно облегчить жизнь ему и его людям. И, Харренхолл?"

"Тайвин расположился лагерем в этом чудовищном замке с достаточным количеством провизии, чтобы продержаться довольно долго". - сказал лорд Маллистер. "Мы не уверены в точном количестве запасов, но можно с уверенностью предположить, что они могут продержаться, по крайней мере, год — и с нападением Железнорожденных..."

"Железнорожденных?" Тирион плавно вмешался.

"Да", - раздраженно сказал лорд Маллистер. "Сигард отразил их вторжение, но порты Западных земель были разорены. Даже Север пострадал от их нападений, хотя они были в основном сосредоточены на Барроутоне, площади Торренса, Темнолесье и на Медвежьем острове".

"почему?” - раздраженно спросил Джон.

"Они Железнорожденные". Маллистер сплюнул в сторону. "Проклятый Бейлон Грейджой и его одержимость Старыми Обычаями и он платит свою чертову Железную Цену".

О, Железная Цена. Это была идея о том, что воины приобретали все свое имущество, отбирая его у своих побежденных врагов, вместо того, чтобы торговать. Чистый вздор.

"По крайней мере, у этого мальчика Грейджоя, Теона, есть голова на плечах". Лорд Маллистер задумался. "Слышал, что он взял на себя ответственность за оборону Сигарда, с легкостью разбивая их корабли и что он планирует помочь северным портам и городам, пострадавшим от этих нападений".

Мы с Джоном улыбнулись. Теон определенно прошел долгий путь от идиота, которого я унизил в Винтерфелле.

Я кивнул и обратился ко всем. "Они выбрали неудачное время для нападения на нас, но это не так уж плохо — они также нападают на Западные земли, что в значительной степени еще больше ослабит их влияние на Семь королевств".

Тирион хмыкнул, хотя они с Джейми выглядели несчастными. Ну что ж.

"На самом деле это упрощает дело". Джон согласился.

"Да", - ответил я, переняв этот конкретный ответ у всех северян, с которыми я маршировал в течение последних нескольких месяцев. "Робб, скорее всего, разгромит новобранцев в Окскроссе, и он оставил Харренхолл нам".

Я повернулся, чтобы обратиться к лорду Маллистеру. "Пусть люди будут готовы к бою, лорд Маллистер".

Он несколько секунд пристально смотрел на меня, прежде чем кивнуть. "Как пожелаешь".

"Скорее всего, когда внутри Харренхолла начнется пожар, люди разбегутся". Я уточнил под его вопросительным взглядом. "Мы подождем наступления ночи, а затем, Джон, Гестия и я проникнем в замок".

"Я понимаю". Джейсон понимающе кивнул. "Ты планируешь атаковать их в самые уязвимые места".

"По сути, да". Я подтвердил. "Вот почему я заставил Гестию быстро спрятаться".

"Тем не менее, есть проблема". Джон покачал головой. "Многие уже видели, как она прибыла с нами".

"Верно". Я согласился. "Это значит, что сегодняшний вечер - наш единственный шанс. Они защищали замок от захватчиков с суши, но я сомневаюсь, что Тайвин Ланнистер настолько глуп, чтобы не ожидать нападения с неба в тот момент, когда известие о нашем прибытии достигнет его — и оно достигнет его."

"Хорошо сказано", — сказал лорд Маллистер, бросая на Тириона и Джейме странные взгляды - больше на Тириона, чем на Джейме, поскольку Джейме выглядел соответственно расстроенным, в то время как Тирион просто выглядел бесстрастным. "Он один из самых опасных людей в Вестеросе не просто так".

Я кивнул, хотя на самом деле не был согласен, так как мы с легкостью разгромили каждую армию Тайвина — хотя это больше благодаря тактическому гению Робба и моим собственным улучшениям экипировки, оружия и припасов людей.

Следующие несколько часов были потрачены на прояснение любых деталей. Где будут ждать люди Маллистера, какие построения принимать, брать или не брать пленных и т.д.

Мы подождали еще пару часов, прежде чем мы с Джоном вышли из палатки, Гестия последовала за нами.

"Ты готов?" - спросил я, пока мы смотрели на замок. Трудно было поверить, что это место построили средневековые люди. В нем было пять башен головокружительных размеров с чудовищными навесными стенами. Он был в несколько раз больше Винтерфелла, даже будучи в руинах. Я мог только представить, насколько чудовищным был первоначальный замок.

"Готов настолько, насколько я когда-либо буду готов", - кивнул Джон.

Я вытащил свою палочку, постучал ею его по голове, он исчез из поля зрения, Заклинание Невидимости вступило в силу, прежде чем применить его на себе.

Мы оба сели на Гестию, которая так же применила маскировку.

§ Поехали.§ Я просто сказал. Гестия затрепетала и бесшумно взмахнула крыльями, результат Заглушающего Заклинания, хотя я все еще мог чувствовать смещение воздуха от самих взмахов. § Ты помнишь свою роль, верно?§

§ Гестия.§ - прошипел я, когда она не ответила.

§ Да, отец.§ Ее голос звучал немного испуганно. § Дышать огнем на все, что я вижу, когда услышу сигнал.§

§ И что это за сигнал?§ Я нажал.

§ Громкий бум?§ Она попыталась.

§ Да.§ Я улыбнулся, погладив ее по голове, когда мы поднялись над чудовищными стенами Харренхолла. § У тебя все будет хорошо. Просто помни—§

§ Держаться подальше от стрел и всего, что они в меня бросают. Да, отец.§ В конце ее голос звучал немного раздраженно.

§ Я горжусь тобой.- прошипел я. Гестия ответила не сразу.

§ Спасибо.§ Сказала она, прежде чем на некоторое время зависнуть в воздухе. § Где ты хочешь, чтобы я приземлилась, отец?§

§ Хм...§ Я оглядел местность вокруг. § Немного правее, нет, мы зашли слишком далеко. Давай немного влево — туда. Прямо вниз.§

Гестия подчинилась и опустилась, пока мы не оказались в нескольких футах над землей, ее хлопающие крылья создали облако пыли, которое было принято за странный ветер ближайшими патрульными охранниками, которые расслабились и вернулись к своему ночному дежурству.

Мы с Джоном спрыгнули с драконицы, не издав ни звука, когда приземлились.

§ Ты знаешь, что делать.§ Сказал я Гестии. Она оставалась на месте в течение нескольких мгновений, прежде чем взлететь с мощным взмахом крыльев, отчего в воздухе поднялось еще больше пыли, хотя мое применение модифицированного заклинания "Головного Пузыря" спасло нас от любых приступов удушья.

С другой стороны, патрулю охранников повезло меньше. Они все начали хрипеть, когда неожиданная грязь попала в их легкие. Им так и не удалось прочистить легкие, так как все они были сбиты с ног Джоном, чья Невидимость рухнула, как только он атаковал.

Я поморщился; я недостаточно хорошо применил заклинание.

Я подозвал его, прежде чем еще раз постучать по его голове своей палочкой, повторно инициируя заклинание и наблюдая, как его тело снова исчезает.

"Постарайся использовать лед немного меньше". Я сказал. "Его магическая сила, похоже, мешает моей, так что, ради скрытности, старайся избегать его использования"

Конечно, это было чистое предположение с моей стороны, но было так же вероятно, что использование кинжала также отменит заклинание. Не было никакого способа сказать наверняка.

"Конечно. Я собираюсь разведать замок, узнать, где что находится, чтобы потом поджечь его." Джон согласился, прежде чем уйти, судя по следам, которые он оставил на песке.

Через несколько мгновений я вытащил свою палочку и произнес заклинание. "Укажи мне Тайвина Ланнистера".

Палочка повернула вправо от меня, указывая на самую высокую из башен Харренхолла. Она была перекошена под тяжестью шлакового камня, с арочным каменным мостом, который соединял её с другой, более короткой башней.

Я подавил стон. Если бы я только использовал заклинание до того, как Гестия высадила нас, я бы быстро оказался на том мосту.

Ну что ж, нет смысла плакать из-за пролитого молока.

Я прокрался по краям огромного двора, где несколько мужчин устраивали притворные сражения, чтобы скоротать время, пока еще несколько рассказывали истории своим сослуживцам, хотя те, казалось скучали, вероятно слышала эти истории в сотый раз — что, вероятно, было правдой, учитывая все обстоятельства.

Я вошел через основание самой большой башни, слепо пробираясь по лабиринту внутри по меньшей мере десять минут, пока не нашел лестницу.

"Ладно, хорошо". Я подумал про себя, прежде чем вытащить палочку и произнести "Укажи мне Тайвина Ланнистера".

Палочка указывала вверх, с небольшим наклоном влево. Он все еще был там — "идеально".

Восхождение было долгим и скучным. Мне пару раз пришлось остановиться и прижаться всем телом к стене, когда несколько патрулей Ланнистеров прошли мимо меня, но путь обошелся без происшествий — легко, сказал я себе.

Я старался произносить заклинание каждые несколько этажей, просто чтобы убедиться, что я не свернул не туда, пока не достиг нужного этажа — технически я превысил его на один этаж, но это к делу не относится!

Я пробирался по коридорам, следуя указаниям своей палочки, пока не достиг двери, которую охраняли двое мужчин в доспехах Ланнистеров. Избавиться от них было довольно легко; пробормотав "Silencio!", за которым последовал "Diffindo", нацеленный точно так, чтобы перерезать им шеи, их обезглавленные тела бесшумно упали на землю.

Еще один взмах моей палочки и тела исчезли.

Я вздохнул и подошел к двери.

Взмах моей палочки и дверь бесшумно распахнулась, открывая довольно роскошную спальню — хотя кровать была пуста. Тайвин Ланнистер стоял перед окном, глядя на людей внизу, когда ворвался ветерок, вероятно, из-за открывшейся двери.

Он повернулся, хмуро глядя на открытую дверь зелеными глазами с золотыми крапинками. Он был высоким и широкоплечим и, хотя на нем не было ничего, кроме ночной рубашки, его хмурый взгляд был достаточно пугающим.

Он начал двигаться к открытой двери, вероятно, удивляясь, почему охранники не позаботились о том, чтобы она оставалась закрытой.

"Stupefy". Я пробормотал и направил свою палочку на него, красный свет вырвавшийся из палочки поглотил его. Тайвин Ланнистер потерял сознание.

§ Что ж, это было легко.§ Бальтазар съязвил, когда я схватил мужчину и понес его на руках, как невесту — я мог бы разорвать его на части своими крыльями Молнии, если бы решил взвалить его на плечо.

§ Да.§ ответил я, опуская мужчину на пол и направляя свою палочку наружу. "Periculum!"

Большая голубая искра вылетела из окна, прежде чем взорваться очень громким взрывом.

Я не терял времени даром, снова схватил Тайвина и использовал свою Молнию, чтобы сформировать крылья. Я вздрогнул, услышав звук рвущейся ткани, когда мой навык полета вступил в силу, наполнив комнату голубовато-белым светом.

Я услышал рев Гестии, когда выпрыгнул из окна и улетел прочь от огромного замка. Мои крылья молнии взмахнули и быстро унесли меня подальше от любых возможных стрел, которые могли бы выпустить в меня люди Ланнистеров, хотя я полагал, что они были слишком заняты, разбираясь с внезапными пожарами, которые вспыхнули повсюду, а также с молодой драконицей над их головой.

Она выпустила пламя на конюшни, повозки, экипажи — все, что выглядело легковоспламеняющимся, она поджигала. После вспышки синего цвета из другой части замка, эта часть также вспыхнула пламенем.

Джон тоже начал.

Минуту спустя я приземлился перед лордом Джейсоном Маллистером, который в шоке уставился на мои крылья и тупо принял из моих рук "самого опасного человека в Вестеросе", кивнув, когда я приказал ему держать Тайвина подальше от его сыновей.

По крайней мере, до тех пор, пока Харренхолл не станет нашим.

"Я подготовлю людей к бою, милорд Поттер". Маллистер низко поклонился, прежде чем повернуться и отдать несколько приказов своим людям, которые кивнули и увели лорда Тайвина.

Я кивнул, прежде чем улететь обратно в Харренхолл, где была вечеринка.

Я перелетел через стену и приземлился во внутреннем дворе, там же где и в первый раз и отменил свои крылья. Быстрое "Репаро!" снова подготовило мою рубашку к бою, хотя на этот раз я не стал повторно наносить Нерушимое Заклинание вокруг отремонтированных мест - люди вокруг меня, казалось, больше стремились погасить пламя, чем сражаться.

На самом деле вся ситуация была повторением того, что я сделал с Фреями. На самом деле вам не нужны были какие-либо удивительные заклинания, чтобы вызвать панику и хаос в ограниченном пространстве. Обычное заклинание Создания Огня.

"incendio!" Стул.

"incendio!" Кровать.

"incendio!" Пустые ведра, которые могли быть использованы при тушении пожара.

"incendio!" Некоторые гобелены загорелись, упав на группу мужчин, которые запаниковали и врезались в стены, двери, других людей и даже в конюшни, оторвав хорошие куски пылающего гобелена.

Черт возьми, в этот момент они делали мою работу за меня, мрачно подумал я, поджигая каждого солдата Ланнистеров, который казался достаточно умным, чтобы избежать паники, хотя их было немного и они были далеко друг от друга.

Счетчик смертей начал расти, когда мы с Джоном объединили усилия и Гестия обрушила ад сверху.

"Хорошо, у меня есть идея". - сказал я, когда Джон разрезал несколько человек Льдом, прежде чем снять руку с рукояти и направить ее на нескольких мужчин, которые пытались убежать, поглощая их тела своим мощным синим пламенем. Они кричали громко и сильно в течение нескольких мгновений, прежде чем рухнуть, огонь лизал их тела и наполнял воздух зловонием горелой плоти, человеческого мяса и металла.

«что?» Остановился он на мгновение, чтобы посмотреть на меня.

Я протянул к нему руки. "Возьми меня за руки, есть идея".

Джон бросил на меня странный взгляд, но подчинился.

"Что теперь?"

Я улыбнулся и использовал навык полета, подавив вздох, когда Молния вырвалась из моей спины, через не зачарованные части моей рубашки - вероятно, так было лучше, так как мне не пришлось бы направлять лишнюю энергию, чтобы просто проявить свои крылья. Нерушимое заклинание было трудно преодолеть, так как весь смысл его существования в том, чтобы быть очень прочными. Ответ был буквально в названии.

Как бы то ни было, я затащил Джона на вершину самой высокой башни, потратив на это немного времени.

§ Гестия!§ - прошипел я, когда мы добрались до вершины. Покрытый шлаком каменный пол рядом со мной затрясся, когда Гестия приземлилась на него, пристально глядя на пол в течение нескольких мгновений — "Наследие Балериона, ее настоящего отца", — подумал я про себя, - прежде чем ответить на мой зов.

"Хорошо, вы двое". Я перешел на английский, зная, что дракониха понимает английский так же хорошо, как и язык парселтанга, хотя и не может говорить на первом. "Я хочу, чтобы вы использовали свое пламя. Выложитесь на всю".

"Огонь вообще дойдет до низа?" Джон нахмурился. "Мы здесь очень высоко".

"Не беспокойся об этом", - улыбнулся я. "Вот тут-то я и вступаю в игру. Просто делай, как я говорю, хорошо?"

Джон кивнул, решив довериться мне.

Я повернулся к Гестии и пристально смотрел на нее, пока она не кивнула, прежде чем мрачно улыбнуться.

"Готовы?"

"Да", - ответил Джон и Гестия взволновано пропела .

"Сделайте это", - сказал я и взмахнул своей палочкой по спирали, прежде чем ткнуть ею в том же направлении, что и пламя, которое только что выпустили Джон и Гестия.

"Ventus Maxima!" Я произнес заклинание.

Это было простое заклинание, которое я выучил на третьем курсе в Хогвартсе, под названием "Ventus". Заклинание ветра; в лучшем случае оно служило только для того, чтобы толкать тяжелые бревна и сбивать Малфоя с ног на землю — за последним всегда было веселее наблюдать.

Но затем я добавил к нему модификатор "Maxima". Что именно это означало? Модификатор никогда не изменял базовые эффекты заклинания, только интенсивность, с которой оно работало. Его вектор направления и амплитуда определялись с помощью различных фраз-модификаторов, таких как "Minima", которые резко снижали эффекты заклинания, "Separatum", который разделял заклинание на множество разных частей и т. Д.

Итак, что же сделал модификатор "Maxima"?

Сильные штормовые ветры вырвались из моей палочки и устремились в пламя, увеличив его интенсивность и дальность действия по меньшей мере в десять раз. Маленькие струйки пламени стали совершенно чудовищными, когда весь первый этаж — и несколько верхних этажей — Харренхолла погрузились в синий и малиновый огонь, поджаривая всех мужчин Ланнистеров заживо.

Возможно, было бессмысленно заставлять людей лорда Маллистера быть готовыми к битве...

http://tl.rulate.ru/book/63822/1734820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь