Готовый перевод A Song of Ice, Fire and Lightning / игра престолов/Песнь льда, огня и молнии: глава 28.1

Глава 28: Второе Сожжение

"Держите строй!" Чей-то голос перекрикивал шум боя. "Поддерживайте стену щитов, не позволяйте им пр—кххх!" Это было все, что он успел сказать, когда получил удар Молнии в лицо, в результате чего взрыв сбил его с ног, превратив в дымящуюся мертвую кучу.

"Стена щитов?" — презрительно сказал я, направляя Молнию в свой посох из чардрева, руны белого посоха — мое недавнее дополнение, при тщательном руководстве Эребуса - засветились ярко-синим, прежде чем я ударил им, как бейсбольной битой, в стену щитов, прогнув щиты внутрь и отправив людей, удерживающих их, в полет, их руки почти наверняка сломались от силы удара. "Не смешите меня!"

"Это он! Это Черная Чешуя!" - сказал один из них, когда я схватил меч очередного нападавшего и потянул его на себя, ударив его посохом по голове. Я открыл рот, чтобы ответить, прежде чем закрыть его и пробежать через их поломанный строй, Джон с Призраком последовали за мной.

Джону было так же легко, как и мне, размахивать Льдом, как будто он ничего не весил, пробивать щиты, доспехи и мечи с легкостью, обеспечиваемой его невероятно превосходящей силой и магическими свойствами валирийской стали.

Это не означало, что Джон не был элегантен в этом, но вы могли сделать так много, когда один взмах вашего меча разрезал защиту вашего врага, а затем и самого врага...

Призраку приходилось немного труднее, так как он атаковал оппортунистически, делая выпады, когда люди открывали какую-либо слабость, и заставляя их платить за это своими жизнями, вырывая большие куски их уязвимой плоти.

"Ахх!" Мужчина, который пытался подкрасться ко мне справа, воскликнул, удерживаемый в воздухе замаскированной Гестией — то, чему она научилась после наблюдения за скрытностью Призрака и моего собственного Заклинания Невидимости. Единственный причина, по которой я вообще узнал, что она там, был тот факт, что ее когти были окрашены в красный цвет, и—

Она сбросила маскировку и взревела, демонстрируя плоды наших тренировок, когда длинный и широкий поток пламени охватил десятки мужчин, их крики и треск огня заглушили остальную часть битвы.

"Срань господня!"

"Это что..."

"Как такое возможно... Дракон!"

"Это безнадежно!"

"Я сдаюсь!"

Звук ударов мечей, копий, топоров, булав и другого оружия о землю был слышен, когда мужчины сложили оружие в знак капитуляции — но не раньше, чем Гестия убила еще нескольких из них ударами своего хвоста.

§ Этого достаточно, Гестия.§ - сказал я и дракониха немедленно повиновалась. § Они сдались.§

§ О, это все?§ Она заскулила со скучающим выражением в изумрудных глазах.

§ Да.§ - сказал я, чувствуя легкое удивление от проявленного высокомерия. § Ты стала очень хороша за короткий промежуток времени.§

Силы Гестии росли с каждым днем и я не был уверен, что это естественно само по себе. Было ли это из-за моего присутствия рядом с ней, ускоряющего ее рост до нелепого уровня?

Или это был просто ее нормальный темп роста?

Информация, найденная в книгах о драконах, была собрана Мейстерами, чтобы попытаться понять этот странный вид животных, и даже некоторые предположили, что, поскольку они являются воплощением магии огня, им нужна какая-то форма магии в окружающей среде, чтобы стать сильнее; обычно с помощью ритуалов крови или чего-то подобного.

Я себя конечно не нахваливаю, но я определенно был отличным источником магии; магии, которую Гестия активно впитывала из своего окружения — я довольно тщательно проверял.

Энергия вокруг меня была едва больше чем в остальном мире, из за того что мое тело высвобождало её подсознательно, но она была там и результаты роста Гестии, безусловно, доказывали это. Тот факт, что она была дочерью Балериона, также помог объяснить ее рост.

И, научившись сознательно использовать свою энергию, она начала направлять ее на повышение эффективности своих атак — и я говорю не просто о ее реве, который, по общему признанию, впечатлял, учитывая, что ей еще не было и полугода.

Нет, она начала направлять свой огонь во все свое естественное оружие — рога на голове, мощный хвост и острые когти. Она даже назвала их в честь моих собственных приемов.

Рев Огненного Дракона, Рог Огненного Дракона, Коготь Огненного Дракона... Если бы она знала, как близки эти названия к "Хвосту Феи"... Эти именования вызвали улыбку на моем лице, приятные воспоминания на несколько мгновений всплыли на поверхность.

"Ты странно счастлив". Джон прервал мои мысли и вытер кровь со Льда, когда люди Ланнистеров были закованы в цепи и веревки северянами и речниками.

Я хмыкнул в ответ, убирая посох из чардрева в импровизированный держатель для посоха, который я сделал вскоре после того, как меня объявили Повелителем Близнецов.

Я слегка поерзал от дискомфорта; к весу за моей спиной нужно было бы немного привыкнуть — это, безусловно, было лучше и экономило гораздо больше энергии, чем уменьшать и увеличивать его каждый раз, когда мне приходилось идти в бой.

На самом деле, это было странно если подумать. Робб даровал мне этот титул после того, как я убил всех Фреев и захватил их замок. Я предположил, что это было право завоевателя.

В моем родном мире такие концепции были отменены столетия назад, когда движения за права человека начали делать большие успехи.

Аристократии там не было места, но здесь она была довольно популярна.

"Ты думаешь, это все?" - спросил я, когда мы двинулись к ближайшей реке, где Гестия и Призрак были заняты приведением себя в порядок.

"Я так думаю", - кивнул Джон, опускаясь на колени перед рекой и ополаскивая себе лицо. "Это была самая большая группа, которую мы когда-либо видели".

Я хмыкнул в знак согласия, глядя на Черноводную. "Подумать только, что они забрались так далеко на Юг, хотя..."

"Да", - сказал Джон, вставая и делая глубокий вдох. "Мы так далеко на юге, у водопада Тамблер. Робб принял правильное решение отрезать их у Стоун-Хедж".

Несколько тысяч человек быстро сбежали с юго-востока Риверрана, когда пришло известие о том, что большая часть их армии была решительно уничтожена северянами и речниками.

Их план состоял в том, чтобы отправиться на восток, в Харренхолл, где стоял лагерем Тайвин Ланнистер. Там они могли бы усилить тех людей, которые у него уже были — числом от десяти до пятнадцати тысяч.

Информация не была точной на сто процентов, но в этом и не было необходимости. Мы уже разгромили двадцать пять тысяч человек.

И, после зачарования доспехов и оружия речных жителей, мы усилились еще больше.

Как бы то ни было, Робб сорвал их план, направив несколько тысяч человек на восток, в Стоун-Хедж, а также отправив ворона к Бракенам, которые объединили свою силу с нашей и отрезали отступающую армию, что вынудило их идти на юг. Их армия теряла десятки человек каждый день и рассеивалась.

Вот почему мы с Джоном проделали весь путь до водопада Тамблер.

"Это должно быть их концом", - сказал Джон, озабоченно нахмурившись. "Надеюсь, у Робба все хорошо с его собственными планами".

"С ним все будет в порядке". Я попытался успокоить его. "Ты его знаешь. Он всегда находит способ."

Робб был тактическим гением; я помнил, как смотрел на эти карты и придумывал некоторые выполнимые планы, но планы Робба были лучше моих в разы.

Очевидно, после дальнейшего допроса людей, которых мы захватили, мы выяснили, что человек по имени Стаффорд Ланнистер обучал новых призывников в деревне Окскросс, в нескольких днях езды от Ланниспорта.

Итак, решившись на рискованный шаг с высокой наградой, он взял десять тысяч человек, смесь северян и речников, ищущих какой-то расплаты, и отправился в Западные земли. По крайней мере, у него хватило ума взять с собой Гериона — я оставил его в Риверране, чтобы больше сосредоточиться на Гестии и ее обучении.

Теперь она была достаточно большой, чтобы ездить на ней верхом. Я был удивлен тем, как легко это было, но опять же, Гестия никогда не сопротивлялась ничему, что я предлагал, даже идее о том, чтобы я ехал у нее на спине.

"Ты прав". Джон вздохнул.

"В любом случае, у нас есть более важные вещи, о которых нужно беспокоиться". Я напомнил ему. "Он рассчитывает, что мы возьмем Харренхолл, пока он разберется с делами на западе. Они думают, что могут уничтожить нас двойным охватом с востока и запада. Надежная тактика; она бы сработала, если бы не наше присутствие на поле".

Джон мрачно улыбнулся, и мы отступили от места побоища в большую открытую палатку, откуда открывался вид на Чернводную, а не на мертвые тела, лежащие позади нас. Несколько взмахов моей палочки, и у нас появился стол, а также несколько стульев. Еще несколько взмахов и пару простыней покрывают землю.

"Милорды". Несколько мужчин вошли, когда Гестия и Призрак устроились поудобнее на, по общему признанию, толстых простынях. За ними стояли два брата Ланнистера, Джейме и Тирион.

Я кивнул и похлопал одного из них по плечу. "Спасибо вам, друзья. Идите, отдохните немного. Вы это заслужили".

"Благодарю вас, милорд". - с благодарностью сказал мужчина, поклонился и вышел, остальные мужчины сделали то же самое. Я несколько секунд смотрел на улицу, прежде чем повернуться к Джейми и Тириону. "Я надеюсь, вы не подняли никакого шума из-за вашего "заключения"".

Джейме фыркнул, когда они с Тирионом заняли свои места.

"Ты знаешь, что я собираюсь делать в Харренхолле". - сказал я, вытаскивая свой кувшин с вином и увеличивая его, а также несколько чашек, прежде чем налить немного себе и позволить остальным сделать то же самое.

"Твой отец расположился в нем лагерем. У него нет никаких шансов, когда здесь я, Джон, Призрак и Гестия." Я сделал глоток вина, когда Гестия издала одобрительную трель при звуке своего имени.

Джейме сердито поднялся на ноги. "Ты не можешь ожидать, что я просто буду стоять в стороне и позволю тебе убить моего..."

"Я ожидаю, что ты позволишь мне закончить то, что я собирался сказать". - язвительно сказал я. "Я планирую услышать его версию этой истории, так как я совершенно уверен, что вся эта война - дело рук Серсеи". Он вздрогнул, услышав это имя.

"И он может быть тем невезучим тупым дерьмом, которое попалось в ее планы. Если он является источником убийства короля и лорда Неда, то его жизнь закончится. Если это не так, я сохраню ему жизнь. Это так просто — живи или умри, Тирион будет править Утесом Кастерли к концу этой войны."

"Если у тебя с этим проблемы, то ты самый дерьмовый рыцарь, о котором я когда-либо слышал. Так много людей погибло из-за этой бессмысленной войны. Десятки тысяч, только после недавних сражений, даже не считая мелких жителей, попавших под перекрестный огонь! Есть ли среди них кто-нибудь менее важный, чем твой отец?" - спросил я и бросил два больших куска говядины Призраку и Гестии, прежде чем повернуться к Джейми.

Он выглядел достаточно пристыженным моими словами; надеюсь, это будет гораздо менее неловко, когда я стану старше. Ругать людей, которые были вдвое старше меня или еще более, было так неловко.

"Есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться, чем мелкие войны между мужчинами". - зловеще сказал я. "Я чувствую, как растет сила Иных. Потихоньку и весьма осторожно, но они расширяют свою власть. Дни становятся все холоднее и холоднее. Я уверен, что вы это заметили."

"Возможно, просто зима приближается быстрее, чем ожидалось". - пренебрежительно ответил Тирион. В ответ я достал Эребуса и постучал им по его чашке. Вино внутри немедленно замерзло, и Тирион отпустил чашу, не готовый к внезапному холоду, который прошел через его ладонь и проник в кость.

Чашка разбилась, оставив на полу солидный кусок вина.

"Или, может быть, их власть над холодом возрастает, как и моя собственная". Я вложил меч в ножны, а Тирион яростно потер ладони, пытаясь вернуть ощущение в свою руку. "Это кажется незначительным, но есть определенное увеличение".

"Как ты думаешь, сколько у нас времени?" - осторожно спросил Джон.

"Я не знаю". - смущенно признался я. "Но я изо всех сил стараюсь, чтобы все были сильны, когда они покажут свои гребаные лица..." Я повернулся к Джейми. "...Не то чтобы кто—то из вас облегчал мне задачу".

Я глубоко вздохнул и расслабился в кресле, почесывая щетину, образовавшуюся на подбородке — мне нужно было бы побриться.

"Приоритеты". - пробормотал я, прежде чем встать и подвинуться, чтобы сесть рядом с Гестией, которая несколько секунд кружила вокруг меня, как кошка, прежде чем лечь так, чтобы окружить меня.

Она была неженкой-переростком. Конечно, я бы никогда не сказал этого ей в лицо.

§ Ты тоже это чувствуешь. Не так ли?§ Я тихо зашипел, когда откинулся назад на её тело, чувствуя вибрацию ее дыхания. § Воздух меняется, совсем чуть-чуть; но изменения есть.§

§ Так вот что это такое?§ Гестия зашипела в ответ, выглядя озадаченной. §Я, честно говоря, думала, что это ты пукаешь.§

Раз, Два. Чт—

§ Что?§ - спросил я в недоумении и шоке. § Кто тебе это сказал?§

§ Бальтазар.§ Конечно, он это сделал.

§ Когда?§ - спросил я, раздраженно пощипывая переносицу.

§ Прошлой ночью, пока ты спал.§ Я почувствовал вспышку веселья от змеи/руки/существа.

§ Нет, малышка.§ Я вздохнул. § Бальтазар просто пошутил, и притом довольно ужасно.§

§ Шутка? Что это такое?§ - спросила Гестия, слегка подтолкнув меня вправо, чтобы ей было удобнее.

Я нежно улыбнулся молодой драконице. § Подшучивать над другими — хотя это должно быть безобидно. Смотри.§ Я направил свою палочку на Джона, который был занят тем, что серьезно смотрел на Черноводную.

"Риктусемпра". Я произнес заклинание и он разразился приступом хихиканья.

"Что—Старк?" Джейми отвел взгляд от своей чашки, на мгновение уставившись на брата в равной степени весело и нервно, прежде чем снова повернуться к Джону. "Ты что, с ума сошел?"

Я отключил заклинание через несколько мгновений, ухмыляясь недовольному юноше, который немедленно уставился на меня.

§ Это розыгрыш.§ Я объяснил.

§ Ты заставил его смеяться?§ - спросила Гестия. § Я не понимаю, отец.§

§ Я заставил его рассмеяться, что привело его в смущение.§ Я мягко объяснил.

§ Что такое смущение, отец?§

Я все время забывал, что Гестия была так молода... "Нет времени лучше настоящего", - предположил я.

§ Ну, смущение - это то, что происходит, когда...§

Мы разговаривали — вернее, шипели — до глубокой ночи.

оооооооооо

Поездка в Харренхолл оказалась быстрее, чем я опасался, но медленнее, чем я надеялся. Не было дорог, которые могли бы облегчить наше передвижение. Местность была неровной, гористой и довольно суровой.

Даже с моей возросшей жизненной силой и стойкостью я чувствовал, что марш утомляет меня; я мог только представить, что чувствовали остальные мужчины.

К счастью, ни один из них не жаловался, так как еда и питье всегда были доступны и если я чему—то и научился за месяцы жизни в этом захолустном мире, так это тому, что пьяная и сытая армия - это счастливая армия.

Я бы поделился с вами подробностями марша, но, честно говоря, там действительно не было ничего примечательного. Мы проснулись ни свет ни заря, накормили себя, наших лошадей — в моем случае Гестию, а в случае Джона Призрака — и двинулись на северо-восток.

Мы попросили нескольких разведчиков Талли отвести нас туда, так как мы не совсем следовали дорогам. Я всегда старался произносить "Укажи мне Харренхолл", чтобы убедиться, что мы все еще на правильном пути; но разведчики сделали все возможное и нам удалось избежать многих труднопроходимых — даже более суровых, чем те, что мы сейчас пережили, — мест, что сэкономило нам много времени на марше.

Прошло несколько недель, и мы, наконец, добрались поздним вечером до Харренхолла, где нас ждали люди Робба — около пятнадцати тысяч, если верить моему Заклинанию Подсчета.

"Мы позаботились о том, чтобы никто из них не попытался сбежать, лорд Старк, лорд Поттер". - крикнул Джейсон Маллистер, когда наша разношерстная группа мужчин приблизилась к осаждающей армии. Он выглядел немного обветренным, но в остальном таким же великолепным, как и тогда, когда я впервые встретил его.

Он спешился с лошади и подошел к нам, обняв нас за плечи и бесстыдно уставившись на Призрака и Гестию, которые смотрели прямо на него.

"Тогда станем ли мы свидетелями второго пришествия Сожжения Харренхолла?" Лорд Маллистер странно посмотрел на меня.

http://tl.rulate.ru/book/63822/1731707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь