Готовый перевод A Song of Ice, Fire and Lightning / игра престолов/Песнь льда, огня и молнии: глава 27.2

"Сир Джейме". - сказал я в легком шоке, подходя к импровизированной камере, в которой его заперли. Как первенец лорда Тайвина, он был очень ценен в качестве заложника и содержался подальше от остальных членов своей семьи. "Я думал, ты все еще будешь в Королевской гавани".

"Черная чешуя". Джейме поздоровался в ответ, хотя выглядел измученным и избитым. Вероятно, люди, которые его схватили, проявили несколько большую... Прыть, скажем так. "Нет, меня послали сюда по приказу короля Джоффри".

"Ты имеешь в виду по приказу твоей сестры". Я криво усмехнулся, внимательно наблюдая за ним. "И все же это не имеет большого значения. Благодаря моим усилиям подавляющее большинство вашей армии было повержено в пух и в прах, с ничтожными смертями с нашей стороны. Оставшиеся люди, которые сложили оружие и мирно сдались, будут отправлены на Стену или задержаны до получения выкупа".

"Как и ожидалось". Робб подошел к нам, Серый Ветер шел рядом с ним. "Цареубийца".

"О, ваша светлость". - саркастически сказал Джейми. "Чудесно находиться в присутствии короля Севера. Такая честь!"

"Король Севера?" Робб выглядел смущенным, когда говорил. "О чем ты говоришь, Ланнистер?"

"Твое провозглашение королем Севера, Старк", - парировал Джейме. "Или ты уже забыл?"

"Я не Король, Цареубийца". Робб отрицал это, видя выражение шока на лице светловолосого мужчины. "Откуда у вас эта информация?"

Джейми выглядел немного встревоженным и попытался закрыть рот, но взмах моей палочки заставил его заговорить. Он сопротивлялся изо всех сил, но мне удалось заставить его произнести одно-единственное имя.

"Мизинец". Джейми зарычал, когда его лицо покраснело от напряжения, вызванного моим заклинанием. Я отменил его, услышав, как он вздохнул с облегчением и обмяк в изнеможении.

"Бейлиш". - прорычал Робб. "Это все время возвращается к Бейлишу. Это все меняет, Гарри. Нам нужно провести встречу в Риверране, после того как мы закончим избавляться от тел. Если остальные Королевства поверят дезинформации, распространяемой Бейлишем..."

Он повернулся и ушел, даже не взглянув на Джейми во второй раз.

"Итак", - начал Он, когда я тоже собрался уходить. "Что теперь будет?"

"Пока тебя будут держать в качестве заложника". Я сказал. "Твой отец будет действовать осторожно из-за этого, так как ты его первенец".

"А как же судьба моего младшего брата?!" Джейме боролся со своими оковами, приблизившись к "двери" своей тюрьмы. "Разве он не так важен, как я?"

"Тирион в порядке". Я закатил глаза. "На самом деле он один из немногих людей в твоей дерьмовой семье, которым я действительно восхищаюсь".

"Люди восхищаются Ланнистерами?" - спросил Джейми, прежде чем покачать головой. "И где мой брат?"

"Не люди. Я. Я восхищаюсь тобой и Тирионом". Я поправил. "Мы можем быть на разных сторонах, но я знаю, что ты хороший рыцарь и хороший королевский гвардеец, даже несмотря на то, что произошло во время Восстания Роберта".

"И что ты можешь знать об этом!?" - бросил вызов Джейми. "Тебя там даже не было".

"Я знаю, что ты убил Эйериса за то, что он приказал тебе убить твоего отца". - сказал я, наблюдая за его ошарашенным лицом. "Я знаю, что он также планировал уничтожить город, приказав своим пиромантам поджечь тайники с диким огнем, спрятанные по всей Королевской гавани".

"Я... как ты... Я никогда никому не рассказывал..." Джейми выглядел огорченным, зная, что его секрет раскрыт.

"Любопытная вещь в обладании талантом в магии..." Я терпеливо объяснил, игнорируя его удивление. "Это то, что я могу видеть духов умерших на нашем плане существования. И они поделились со мной столькими секретами".

"Например, какими?" - с сомнением произнес Джейме, прежде чем раздалась громкая трель и тяжелое хлопанье крыльев, когда Гестия, теперь уже размером с лошадь, приземлилась рядом со мной с громким стуком, с любопытством уставившись на прикованного рыцаря Ланнистера.

"Например, где найти драконье яйцо, а также как его высиживать". Я улыбнулся, похлопав Гестию по шее, заставляя ее щебетать от удовольствия, когда она подалась ближе к моему прикосновению. Джейми просто разинул рот. "Среди прочего".

Неподалеку послышался топот лошади.

"Видеть лица людей после того, как они увидят твоего дракона, никогда не перестанет забавлять, Гарри". - сказал Тирион, подъезжая к нам на своем пони, спешиваясь, прежде чем быстро направиться к своему брату.

"Тирион, слава богам, с тобой все в порядке". - радостно сказал Джейми.

"Это не боги уберегли меня от опасности", - Тирион указал на меня. "Я примкнул к Старкам, брат — или, скорее, я примкнул к Гарри, который в союзе со Старками".

«что?» - в шоке выпалил Джейми. "почему?”

"Все очень просто, старший брат". Тирион спокойно объяснил, когда подошел, чтобы сесть у клетки своего брата. "Всю свою жизнь я терпел только презрение и злые намерения от всех членов нашей семьи, кроме тебя и еще нескольких человек. Ты всегда был любезен и добр ко мне, защищая меня от постоянных нападок отца и сестры, как только мог."

"Я..." Джейми выглядел огорченным.

"Дай мне закончить, брат". - мягко сказал Тирион, глядя на меня и кивая.

"Алохомора". Я взмахнул палочкой, замок клетки щелкнул и дверь распахнулась.

"Что..."

"Магия, помнишь?" Я закатил глаза, увидев его ошарашенное выражение лица при таком обычном магическом действии. "Сосредоточься".

"Джейми". Тирион помахал рукой перед лицом брата, снова привлекая его внимание. "Я давно знаю о тебе и Серсее. Дай мне закончить!" Он быстро добавил, когда Джейми собрался что-то сказать. "Я никогда не осуждал тебя за это. Я знаю, то, что произошло на Севере, причинило тебе сильную боль".

Джейми опустил глаза, теперь он выглядел по-настоящему побежденным.

"Она убила короля, Джейме". - сказал Тирион. "Согласен Роберт, ни в коем случае не хороший Король, но все же Король. Она также убила лорда Старка".

"Ты этого не знаешь", - отрицал Джейми, яростно качая головой.

"Я знаю", - вмешался я. "Меня увели на приличное расстояние от Королевской гавани, где люди Бейлиша и Серсеи устроили засаду, пытаясь убить меня. Я позаботился о них и поспешил обратно в Красную Крепость, где нашел мертвые тела лорда Неда и короля. Там был Безликий Человек. Я убил его, нашел Сансу и проложил путь сквозь солдат своей Молнией..."

"Это был ты?" - потрясенно спросил Джейми. "Я видел вспышку света и последовавшее за ней разрушение... Ты сделал это...? И убил Безликого Человека?"

Я поднял левую руку и направил в нее Молнию, осветив область голубовато-белым светом, прежде чем сжать руку, рассеяв силу ударной волной, которая сотрясла все вокруг меня.

"Это ответило на твой вопрос?" Я слегка улыбнулся.

Кивок.

"Смотри". - сказал я неловко. "Я действительно не хочу думать о том, что ты делал со своей сестрой — на самом деле, я бы предпочел, чтобы мы полностью пропустили эту тему и никогда не упоминали. Но сейчас у тебя есть несколько вариантов."

"Интересно какие?" Джейми бросил на меня настороженный взгляд.

"Вариант первый". Я поднял палец. "Ты по-прежнему отказываешься сотрудничать и живешь как наш пленник, которого держат для выкупа, пока вся эта ситуация не разрешится. После тебя либо казнят, либо отправят на Стену."

"Вариант второй". Я сказал. "Присоединяйся к Тириону и мне".

"И, что я должен буду делать?" Джейми чуть не зарычал. "Убить мою семью? Ты хочешь, чтобы я стал убийцей родственников в дополнение к тому, чтобы быть Цареубийцей?"

"Я не буду заставлять тебя делать то, чего ты не хочешь", - сказал я. "Я не Эйрис, но этот фарс "войны" должен закончиться, и он должен закончиться быстро. У нас есть немного времени, чтобы укрепить нашу власть, прежде чем Иные нападут".

"Иные?" Джейми усмехнулся. "Снарки и грамкины".

"Ты видел мою магию". - сказал я и указал на Гестию, которая тыкала Тириона хвостом, а карлик, о котором шла речь, тщетно пытался отмахнуться. "Здесь есть дракон, прямо тут, предполагаемое мифическое существо магии и огня".

"Я видел их черепа в прошлом, когда правил Эйрис. Гигантские звери, конечно, но волшебные... - Джейми пренебрежительно пожал плечами. "И твое маленькое световое шоу..."

Я вытащил палочку и наколдовал стул, спокойно усаживаясь, так как невозможность того, что я только что сделал, полностью заставила его замолчать.

"Продолжай. Продолжай." Я ухмыльнулся. "Ты что-то говорил о "световом шоу"...?"

Он закрыл рот, кивнув мне, чтобы я продолжил. Вероятно, он потерял дар речи.

"Как я и говорил". Я сказал. "Ваша война проиграна. Я заколдовал доспехи северян так, что они стали непробиваемыми. Пока они защищают свои уязвимые зоны, они, по сути, неуязвимы для обычного оружия. Вам понадобится валирийская сталь, чтобы прорезать их — и я сомневаюсь, что у вас ее много."

"Это правда". Тирион согласился. "Умерло меньше сотни человек и еще меньше раненых".

"Шепчущая резня, люди начинают называть её так", - добавил я, прежде чем покачать головой. "Пока мы говорим, оставшиеся пять тысяч человек либо убиты, либо взяты в плен. Как я уже сказал, у тебя есть выбор: остаться пленником или присоединиться ко мне."

Джейми на несколько мгновений опустил глаза.

"Пожалуйста, брат". - уговаривал Тирион. "Сейчас ты несчастен. Она предала тебя, предала нас."

"Я не убью свою семью". Джейми зарычал и, несмотря на сковывающие его цепи, я почувствовал небольшую угрозу.

Действительно, услышь мой рев.

"Никто не говорил, что ты это сделаешь". - сказал Тирион. "Ты можешь просто охранять меня, если нападение на нашу семью так сильно тебя беспокоит, брат".

Джейми поник. "Нет никакого реального выбора, не так ли?"

"Либо это, либо Стена". Я пожал плечами. "Я искренне сомневаюсь, что ты мог бы предоставить какие-либо точные данные о защите Золотого Зуба или даже Утеса Кастерли. Ты не был там с пятнадцати лет и я сомневаюсь, что ты уделял много внимания их обороне в то время."

Джейми уставился на меня.

"Ты планируешь захватить Утес". Это прозвучало недоверчиво из его уст. "Как?"

Я улыбнулся.

"Магия".

Гестия ударила меня хвостом по лицу. § Меня тошнит от того, что ты говоришь "магия" на все, как будто это ответ!§

"эй!” Я запротестовал. "Ой! Прекрати это!"

Синяя чешуйчатая драконша взвыла и снова шлепнула меня.

Смешок донесся от прикованного человека и он перерос в хохот.

Вскоре после этого мы с Тирионом присоединились к нему.

Через некоторое время смех стих.

"Тебе не нужно решать прямо сейчас". Я сказал. "Я дам тебе несколько дней, чтобы собраться с мыслями, взглянуть на вещи в перспективе. Однако Тирион все время будет с тобой.

"Ты просто позволишь мне свободно бродить по лагерю?" - недоверчиво спросил Джейми.

"Неочем переживать. У тебя нет оружия, а у твоих врагов есть заколдованное." Я отмахнулся от него. "Более того, Тирион постарается уберечь тебя от неприятностей. И если ты сбежишь... Ну..." Я вытащил свою палочку и направил ее на ближайший камень. "Акцио".

Камень полетел мне в руку.

"Я могу вызвать тебя откуда угодно". — сказал я, немного привирая - не то чтобы он знал об этом. "Но я сомневаюсь, что мне придется". Я улыбнулся и повернулся, чтобы уйти, Герион и Гестия послушно последовали за мной. "Подумай над тем, что я сказал. Встретимся позже".

Итак, я предоставил двух братьев самим себе.

"Ты действительно думаешь, что он согласится?" - спросил Эреб.

"Он всего лишь один человек, без сторонников, сомневающийся в своей сестре, которая предала его как минимум один раз — вероятно, думая "сколько раз?" или что—то в этом роде - со своим братом, который полностью поддерживает меня". Я ответил уверенно, даже пренебрежительно. "Он присоединится к нам. Мне ничего не нужно будет делать. Тирион, скорее всего, делает эту работу за меня, пока мы разговариваем."

"Достаточно разумно". - сказал Эреб и замолчал, так как меня встретил Джон и относительно чистый Призрак.

"Ты довольно хорошо выглядишь". Я легко заметил, когда он и Призрак пошли в ногу с нами, объединенные армии Севера и Речных земель широко обходили нас и уставились на нас с изумлением — по крайней мере, люди Речных земель, которые не привыкли видеть Гестию и Призрака или лошадь, следующую за своим владельцем без поводьев.

"Да", - сказал Джон, указывая на замок Риверран. Это был своеобразный треугольный замок, хотя и не особенно большой, хотя он был окружен водой со всех сторон, что делало его практически неприступным. Я слышал, что они могут продержаться целых два года в осаде, если все сделать правильно. "Робб созвал экстренное совещание в Большом зале Риверрана. Что именно это влечет за собой, я не совсем уверен".

"Остальные королевства получили дезинформацию от Бейлиша. Все они, скорее всего, верят, что Робб объявил себя "Королем Севера"." Я поставил кавычки, произнося эти слова. Брови Джона высоко взлетели.

«что?» - выпалил он. "Конечно, это шутка?"

Я отрицательно покачал головой, когда мы пересекли подъемный мост в замок Риверран, обнаружив, что человек Талли уже ждет нас. "Милорды". Он собирался сказать что-то еще, но остановился, разинув рот и уставился на Гестию и Призрака.

Я закатил глаза и щелкнул пальцами, привлекая внимание ошарашенного мужчины. "что не так?"

"Я—" - Он запнулся, покраснев от смущения. "Мне сказали, что я должен отвести вас в Большой зал, где вас ждет лорд Робб".

"Очень хорошо". Сказал Джон, стараясь не ухмыляться, когда я передал поводья Гериона другому мужчине, который послушно повел могучего жеребца в конюшню. "Показывай дорогу".

"К—конечно".

Прогулка туда была довольно быстрой, хотя мне пришлось выдержать взгляды шока, страха и восхищения людей Талли, мимо которых я проходил. Я подавил желание раздраженно ущипнуть себя за переносицу и стиснуть зубы, пока, в конце концов, мы не добрались до Большого зала.

Робб уже стоял в центре, с несколькими мужчинами, сидящими за соседними столами.

"Гарри. Джон". Он приветствовал нас улыбкой, когда Призрак и Гестия подошли к тому месту, где сейчас сидел Серый Ветер. "Садитесь на любое место, которое вам нравится".

Мы подчинились и стали ждать. Лорд за Лордом просачивались в комнату, а также мейстер замка, старик по имени Виман, который по большей части глазел на лютоволков и дракона, хотя, казалось, он достаточно быстро овладел собой.

Достаточно неплохо, то что он смог обуздать свое желание взорваться вопросами. Я был благодарен за это.

Несколько минут спустя все Лорды наконец собрались в Большом зале. Робб начал говорить.

"Милорды". Робб мрачно улыбнулся. "Сегодняшний вечер стал для нас великой победой! Большая часть армии Ланнистеров была разорвана на части и рассеяна по ветру. Пока мы говорим, с их остатками на юго-востоке разбираются".

При его словах раздались радостные возгласы, но быстро стихли, когда он поднял руку.

"Оставшиеся враги, скорее всего, укрепят свою силу в Харренхолле, скорее всего, там же, в настоящее время находится лорд Тайвин". - сказал Робб. "Однако еще слишком рано говорить об этом".

"Наши разведчики должны прибыть завтра утром, милорд". Мейстер Виман склонил голову, говоря это.

"Превосходно". Робб кивнул. "Есть несколько вопросов, на которые мне нужно обратить внимание. Во-первых, Джон Сноу, выйди вперед".

Джон подчинился, хотя, казалось, был удивлен, что его вызвали.

"Встань передо мной на колени", - сказал Роб.

"Ты вернул домой, наших сестер". - уточнил Робб. "Величайшая услуга, о которой можно только мечтать. Ты спас Арью и Сансу от зверств Королевской гавани. Ты доблестно и храбро сражался в битве с людьми Ланнистеров, спасая сотни наших людей от неминуемой гибели, самоотверженно прорубаясь сквозь их ряды."

Он вытащил свой меч и положил его на плечо Джона.

"Встань, Джон Старк из Винтерфелла". - сказал Робб, улыбаясь Джону, который поднял глаза в неподдельном шоке, который затем сменился радостью, когда он снова поднялся.

Ни один из присутствующих Лордов не осмелился возразить против этого. Мне определенно было любопытно, что он на самом деле сделал в том конкретном бою — я решил, что в конце концов он мне расскажет.

"Ты можешь вернуться на свое место... Брат". Робб улыбнулся, прежде чем жестом подозвать меня к себе. "Гарри Поттер. Выходи вперед".

Я замер на несколько секунд, так как все внимание в Большом зале было сосредоточено на мне, но я кивнул и направился к парню-подростку, улыбнувшись Джону, когда он прошел мимо меня и занял свое место.

"Я обещал тебе титул лорда, прежде чем мы двинулись в путь". - сказал Робб. "Именно из-за тебя наши запасы полны мы потеряли так мало людей и обогатили наши Дома". Он имел в виду Близнецов. "На колени, Гарри Поттер".

Я опустился на колени.

"Встань, Гарри Поттер. Лорд Близнецов." - заявил Робб и я снова поднялся, широко раскрыв глаза от его заявления.

"Лорд Старк!" Несколько лордов Речных Земель запротестовали. "Фреи—"

"Гарри сам покончил с Фреями, когда они нарушили клятвы своему Верховному лорду". Робб резко оборвал их протесты. "Если бы не он. Мы бы задержались на несколько дней и наше оружие и доспехи не были бы такими прочными. Как я понимаю, все это было бы невозможно без него".

"Да". Северные лорды согласились без вопросов.

"И все же, это крайне необычно, милорд". - вмешался Мейстер Виман, привлекая всеобщее внимание. "Как вы и сказали, Переправа находится в ведении лорда хостера Талли. Это не ваше, чтобы отдавать".

"Перестань, Виман". Черная Рыба вмешался с веселой усмешкой. "Мой брат вознаградил бы человека, который показал Уолдеру Фрею его место — или любому из Фреев, если на то пошло. Я знаю его лучше, чем все вы, вместе взятые."

"И все же..." - запротестовал Виман, хотя остальные мужчины неохотно согласились. "Он человек с неизвестной историей. Можем ли мы действительно доверять ему?"

"Он тот человек, который победил Цареубийцу, сира Барристана и Гору в поединке!" Лорд Джейсон Маллистер встал на мою защиту. "Я видел, как он сражается. Он не щадит своих врагов, но оберегает своих друзей, как только может. У меня было время оценить его и я не могу найти лучшего человека, чтобы получить такую награду. Не говоря уже о том, что тот факт, что у него есть дракон, означает, что он благородного валирийского происхождения." Он указал на спящую Гестию.

Он сел, уважительно кивнув мне, на что я ответил тем же.

"Еще какие-нибудь возражения?" Робб спросил мужчин, которые переводили взгляд с меня на Гестию.

Нет ответа.

"Лорд Поттер". Робб продолжил тоном, в котором звучала окончательность. "Вы можете занять свое место".

"Спасибо, лорд Старк", - я коротко поклонился, прежде чем сесть рядом с Джоном. Мы обменялись взглядами на несколько секунд, оба по-настоящему не веря в то, что только что произошло.

"К настоящей причине, по которой я вас всех сюда позвал". - сказал Робб. "Я допросил многих людей Ланнистеров, которых мы захватили и то, чем они поделились с нами, вызывает беспокойство".

"В самом деле?" Сказал один из собравшихся Лордов. "Надвигающееся нападение?"

"Нет, это информация другого характера". Робб покачал головой, прежде чем вытащить свиток пергамента. "Вороны были посланы из Королевской гавани, заявив всем и каждому, что "мятежник Старк объявил себя королем Севера". Далее в письме говорится, что любой трудоспособный мужчина должен присоединиться к армии Западных земель, чтобы подавить бессмысленное восстание. Внизу подпись самого Джоффри Баратеона, короля Семи королевств."

Абсолютная тишина встретила его слова.

"Король Севера?" - повторил Большой Джон со странно задумчивым видом.

"почему?” - тупо спросил лорд Гловер. "Конечно, он понимает, что это только дает вам больше власти, если он признает вас таким образом, даже если это сформулировано в негативном свете?"

"Я не притворяюсь, что понимаю запутанный ум мальчика". Робб покачал головой. "Дальнейшие допросы наших заключенных дали нам источник этой информации. Лорд Бейлиш из Долины".

"Мастер монет?" - спросил один из них и Робб кивнул.

"Что насчет королей Баратеонов?" Лорд Болтон мягко вмешался. "Какая у них позиция? Как в военном отношении, так и в ответ на это письмо?"

"Король Ренли обладает объединенной мощью Простора и Штормовых Земель, в то время как король Станнис владеет королевским флотом, а также Домами, присягнувшими Драконьему Камню". Мейстер Виман проинформировал собравшихся лордов. "Хотя, ни от одного из Баратеонов не было получено никаких ответов".

"Это не обязательно что-то значит". Вмешался лорд Карстарк. "Новости требуют времени. Вороны могли просто еще не добраться до нас."

"Возможно, нам следует договориться о союзе? Просить мира у Баратеонов?" - предложил лорд Блэквуд.

Большой Джон громко рассмеялся, быстро поднявшись, стул заскрежетал по каменному полу с пронзительным стоном. "Объявленный королем нашими собственными врагами... Это воняет их страх, перед объединенной мощью Речных Земель и Севера!" Его слова были встречены несколькими громкими соглашениями. "Пусть три говнюка Баратеона играют в королей, в то время как наш собственный Король все это время был с нами на поле боя! Наши собственные враги уже короновали его, так почему бы нам этого не сделать?"

Он вытащил свой огромный меч и опустился на колени, протягивая его Роббу.

"Король Севера!"

"Слова Большого Джона правдивы". - сказал лорд Маллистер, вставая и обращаясь к Роббу. "Но я не верю, что ты должен быть королем Севера".

Вспыхнули горячие перешептывания и бормотания.

"Потому что ты защищал не только Север! Мы стоим здесь, в Риверране, сердце Речных земель, из-за твоего обещания защищать землю твоего Деда! Обещание, которое ты выполнил, разгромив армию Ланнистеров всего несколько часов назад!" Маллистер продолжил, вытаскивая свой меч и протягивая его Роббу, занимая свое место рядом с Большим Джоном.

"Король Севера и Речных Земель!"

Один за другим собравшиеся лорды и Леди вставали, провозглашая Робба королем.

"Король Зимы!" "Король Севера и Речных земель!" Они скандировали снова и снова.

Все определенно становилось интересным, не так ли?

http://tl.rulate.ru/book/63822/1728070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь