Готовый перевод A Song of Ice, Fire and Lightning / игра престолов/Песнь льда, огня и молнии: глава 24.2

Так и пошло.

Проснуться. Есть, пить, срать. Прибраться в лагере. Накормить Гериона и Гестию. Маршировать от шести до восьми часов, в зависимости от погодных условий. Отдохнуть немного. Попытаться заставить быстро растущую Гестию изрыгать пламя. С треском провалиться. Выглядеть расстроенным. Есть, пить, срать. Идти спать.

Повторить. По крайней мере, Гестия теперь могла зависнуть на месте на несколько секунд, прежде чем устанет.

В конце концов, мы добрались до рва Кейлин, мораль и боевой дух армии ничуть не снизились; я был поражен тем как использовались мои магические силы — наполнение бочек с вином, казалось, было самой большой вещью, которая им нравилась.

Лучникам из Темнолесья и площади Торренса, в одном из которых я узнал мальчика, Торвинда, из той гостиницы, в которой я останавливался, пока был там, Робб приказал охранять крепость.

"Несколько сотен лучников могут удержать весь Перешеек против армии вторжения". - сказал Робб, изучая свои карты в комнате, которую он занял в одной из все еще стоящих башен. Сам ров Кейлин пришел в негодность, так как в прошлом никогда не было настоящей необходимости использовать его — за исключением Восстания Роберта и сейчас. "Болота и трясины было бы невозможно пересечь с армией и озерные жители под командованием лорда Хауленда Рида позаботятся о том, чтобы все счастливчики, выжившие в болотах, встретили быстрый конец".

На собрании присутствовали несколько Северных лордов, а также Теон, Джон и я.

"Наши разведчики сообщили, что силы из Западных Земель начали наступление". Русе Болтон тихо заговорил, указывая на несколько точек на карте. "Деревни вокруг Форда Маммера уже разграблены, их крестьяне убиты, женщины захвачены; они искали убежища в своих деревянных укреплениях, но люди Ланнистеров подожгли их".

На лицах нескольких присутствующих промелькнуло выражение крайнего ужаса; вероятно, они предпочли бы быть убитыми мечом, чем быть сожженными заживо. Я согласился.

"События аналогичного характера произошли в Каменной мельнице и Шеррере". - добавил Болтон, проводя пальцами по карте. "Дом Пайпера в Розовой Деве также был быстро разгромлен и мужчины были вынуждены отступить на северо-восток в Риверран".

"Их цель - Риверран?" - сказал лорд Карстарк, тоже изучая карту.

"Возможно". Робб согласился. "Общее количество людей Ланнистеров составляет около тридцати тысяч. Я сомневаюсь, что они просто все будут развернуты в Риверране". Он указал на Харренхолл и Дэрри. "Без сомнения, лорд Ланнистер разделил свою армию на две части: одна часть для осады Риверрана, а другая для захвата замка Харренхолл — поскольку его внук правит из Королевской гавани и должен быть защищен. Хотя, некоторые из них также могут быть размещены в Дэрри."

"Харренхолл", - без колебаний согласился Большой Джон. "Дэрри слишком мал и открыт со всех сторон. Озеро с юга и естественная защита настолько эффективна, что армия состарится и поседеет еще до того, как пробьет проклятые стены Харренхолла. Скорее всего, золотой говнюк уже забрал его, - он искоса взглянул на меня. "Потребовались бы драконы, чтобы взять его".

Я покачал головой. "Я сомневаюсь, что Гестия могла бы разжечь дрова, не говоря уже о целом замке, прямо сейчас. Но я легко могу открыть ворота и разрушить оборону."

"Тогда я оставляю эту задачу тебе, Гарри". Робб кивнул мне. "Хотя, мы должны сосредоточиться на помощи лорду Талли и любому из его вассалов, кто пережил первоначальное вторжение Ланнистеров в Риверран, прежде чем рассматривать возможность нападения на Харренхолл".

Собравшиеся Лорды одобрительно кивнули.

"Как только лучники, оставленные во Рву Кейлин, устроятся, мы отправимся к Близнецам и соединим их силу с нашей". Робб кивнул сам себе.

Кейтилин поморщилась.

"Я бы не была так уверена, милорд". - сказала Кейтилин, качая головой. "Лорд Уолдер получил новый титул для себя в конце Восстания Роберта".

"Опоздавший лорд Фрей". - сказал один из них, и раздался короткий смешок.

"Я знаю, что не стоит полагаться на Уолдера Фрея. Он, скорее всего, будет держать своих людей в резерве, прежде чем, наконец, присоединиться к победившей стороне, чтобы выслужиться". - убежденно сказала Кейтилин. "Либо так, либо просто ничего не сделает".

"Правда?" Робб, казалось, был шокирован таким поступком. "Он знаменосец твоего отца".

"Некоторые люди относятся к своим клятвам менее серьезно, чем другие, милорд". Кейтилин вздохнула. "И лорд Уолдер всегда был более дружелюбен с Утесом Кастерли, чем хотелось бы моему отцу. Один из его сыновей женат на сестре Тайвина Ланнистера, хотя это само по себе мало что значит, поскольку лорд Уолдер за свои годы произвел на свет очень много детей, каждый из которых собирался жениться на ком-то с высоким положением. И все же...

"Вы думаете, он намерен выдать нас Ланнистерам, миледи?" - серьезно спросил лорд Гловер.

"Я не знаю". Она ответила через мгновение. - Лорд Уолдер всегда отличался осторожностью старика и честолюбием молодого человека.

"Несмотря ни на что". Робб покачал головой. "Нет другого пути через реку, кроме Близнецов, мама".

"Почему бы просто не захватить его?" - с любопытством вмешался Джон.

"Легче сказать, чем сделать". Леди Мормонт, невысокая, полная, седовласая женщина, вмешалась, на несколько секунд подняв свою шипастую булаву. "Близнецы состоят из двух одинаковых каменных замков, стоящих по обе стороны Зеленого Зубца, с высокими навесными стенами, глубокими рвами и барбаканом и опускной решеткой в каждом. Чтобы взять их, вам придется координировать нападение с обеих сторон, так как защитники одного замка могут быстро перебраться в другой. И, поскольку мы только на одной стороне..."

Пауза.

"Нет никаких шансов прорваться через ворота". Джон вздохнул.

"Кроме того, зачем прорываться через ворота, когда я могу просто открыть их своей магией?" Я вмешался, привлекая всеобщее внимание.

"Это может сработать". Робб кивнул. "Хотя, все еще остается тот факт, что люди лорда Фрея все еще будут сражаться с нами".

"Это будет бойня для обеих сторон". Лорд Болтон согласился со странным блеском в глазах. "Сражения в стенах замков быстрые, тесные и не что иное, как жестокие. Мы, скорее всего, потеряем столько же людей, сколько и Фрей, даже с учетом... Усиленной брони, которой мы были одарены".

Собравшиеся Лорды начали беспокойно перешептываться, обдумывая эту идею или ее альтернативы.

"Я не готов пойти на такую жертву". - сказал Робб, качая головой. "Я попытаюсь уговорить лорда Фрея, чтобы заручиться его поддержкой — по крайней мере вначале. Но если мне откажут во въезде или если плата, которую он попросит, будет слишком высока, я рассмотрю твою идею, Гарри."

Я покачал головой.

"Сражаться внутри стен - это действительно самоубийство". Я согласился, кивнув Болтону, который любезно ответил на этот жест. "Но, полагаю, мне следовало уточнить: тебе не нужно бороться внутри Близнецов. Я легко могу выгнать всех из замков, а потом ты сможешь прикончить их на открытом поле".

"о?” Робб и остальные наклонились вперед, жестом предлагая мне поделиться с ними своим планом.

Так я и сделал.

Мы продолжали идти по Королевскому тракту еще несколько недель, прежде чем свернуть и направиться на юго-запад к Близнецам. Несколько дней спустя я, наконец, увидел два замка по обе стороны Зеленого Зубца.

Я обдумывал идею строительства моста исключительно с помощью магии, но понял, что это, вероятно, займет не менее недели, если я буду использовать самую сильную магию, которая у меня была. Самая узкая часть Зеленого Зубца все еще была смехотворно огромной. Это был не простой ручей.

Близнецы выглядели в точности так, как их описала леди Мейдж. Идентичны во всех отношениях, заслужив свое имя.

Нас встретил рыцарь, сир Стеврон Фрей, Наследник Переправы, а также трое его братьев. Если быть до конца честным, он был похож на хорька. Они все похожи.

Вот откуда берутся стереотипы.

"Мой лорд-отец послал меня поприветствовать вас и спросить, кто возглавляет это могучее войско". Сказал Стиврон и я с головной болью подумал, почему меня не могли отправить в измерение, в котором люди не говорили так, как в средневековой ролевой игре в реальном времени.

"Я". Робб выступил вперед на своем коне, Серый Ветер был рядом с ним. Это напугало других лошадей, хотя на лице сира Стеврона промелькнуло удивление, когда он взглянул на Робба. Он был достаточно умен, чтобы не комментировать этот вопрос.

"Мой лорд-отец был бы польщен, если бы вы разделили с ним мясо и мед в замке и объяснили свою цель здесь". - сказал Стеврон и все на секунду замолчали, прежде чем разразиться протестом.

Некоторые пытались сменить место встречи, некоторые пытались отговорить Робба от этого, прежде чем Кейтилин наконец решила, что пойдет вместо Робба.

Сир Стеврон кивнул, подтолкнув одного из своих братьев, чтобы тот двинулся вперед. "Я уверен, что мой лорд-отец был бы рад поговорить с леди Кейтилин. Чтобы подтвердить наши добрые намерения, мой брат, сир Первин, останется здесь, пока она не будет благополучно возвращена вам."

"Он будет нашим почетным гостем". - сказал Робб, когда наш новый не-заложник спешился и передал поводья своей лошади одному из своих братьев. "Я требую, чтобы моя леди-мать вернулась к осени, сир Стеврон. В мои намерения не входит задерживаться здесь надолго."

Стеврон вежливо кивнул, а затем развернул коня, его братья сделали то же самое. "Как скажете, милорд".

Леди Кейтилин последовала за нами, оставив нас позади.

"Не волнуйся". - сказал Теон. "Она вернется в мгновение ока".

"Им лучше". Робб угрожающе пообещал, его глаза горели, когда он смотрел на Близнецов. Он бросил на меня взгляд, без слов давая понять, чего бы он хотел, чтобы я сделал, если его мать не вернется. Я кивнул в знак согласия и мы проговорили еще час, прежде чем я направился в конец колонны, где Гестия была занята разборками с Призраком.

"Это действительно скорость роста драконов в Вестеросе?" Я подумал, когда Гестия привязала свой хвост к ноге Призрака, волоча его, когда она начала ползать вокруг, лютоволк, о котором идет речь, боролся за каждый шаг, прежде чем он резко дернулся, освободил ногу и бросился прочь. Гестия прокричала и последовала за ним. "Она уже такая же большая, как маленький пони и достаточно сильная, чтобы заставить Призрака использовать большую часть своей силы".

§ Невозможно сказать наверняка.§ - прошипел Бальтазар в моем сознании. § С тех пор, как последний дракон умер более века назад и темпы их роста никогда не были задокументированы в тех немногих книгах, которые у нас есть о них.§

"Месяц назад она была едва ли размером с котенка". - сказал Джон, подходя к нам и собираясь погладить ее по голове. Он был единственным, кто ей понравился — должно быть, из-за его наследия Таргариенов или того факта, что он присутствовал при вылуплении Гестии. "Теперь она легко борется с Призраком".

"Балерион Черный Ужас, как говорили, был таким большим, что мог проглотить зубра целиком". - произнес сбоку знакомый голос.

"Тихо!" - сказал охранник, прежде чем ударить по клетке широкой стороной своего меча.

"Оставь его в покое". - сказал я и охранник бросил на меня испуганный взгляд. Я нахмурился; неужели он думал, что я собираюсь проклясть его или что-то в этом роде? "Он не сделал ничего плохого".

Я подошел к клетке.

"Великий Черная Чешуя, собственной персоной. Для меня это большая честь". Лорд Тирион Ланнистер величественно взмахнул рукой из своей маленькой клетки, хотя в этом не было ничего величественного. Он выглядел ужасно, хотя, казалось, сохранял хорошее настроение, несмотря ни на что. "И Белый Волк тоже? Поистине великий день для такого маленького человека, как я".

Я закатил глаза от каламбура. "Привет, Тирион. Я надеюсь, они дают тебе достаточно еды и питья?"

"Возможно, достаточно, чтобы поесть, но пить... Ни единой унции вина. Трусливый подонок." - проворчал Тирион в конце.

"Хм", - сказал я, роясь в кармане и вытаскивая свой уменьшенный кувшин с вином, прежде чем увеличить его взмахом палочки. Я видел, как загорелись его глаза, как от вина, так и от моей небрежной демонстрации магии. "Возьми".

Еще один взмах и его клетка была открыта. Еще несколько и рядом появились стулья и стол. Охранники выглядели так, словно они не знали, начать спорить или продолжать глазеть на нас.

Я подавил желание закатить глаза и повернул голову в сторону.

"Джон, ты хочешь немного?" - спросил я, когда мужчина, о котором идет речь, присоединился к "битве" между Гестией и Призраком.

"Отвалите!" Он закричал, когда дракон и лютоволк объединили усилия, чтобы сбить его с ног. "Уф!"

"До дна". Тирион быстро занял свое место и начал пить, помолодев, казалось, на годы в тот момент, когда вино вошло в его тело. "С каких пор я не пил вина... Я уже не могу точно вспомнить."

“да”. - сказал я уклончиво, тоже отпивая немного. Иногда мне хотелось выпить немного Пепси, но с этим ничего нельзя было поделать. Я сомневался, что необходимые ингредиенты вообще существовали в Вестеросе. "Итак, как прошла поездка к Стене? Я так и не успел спросить, потому что, ты же знаешь, тебя взяли в плен."

"Это было потрясающее зрелище". — непринужденно сказал Тирион, легко переходя от того, чтобы быть пленником, к тому, чтобы сидеть за моим волшебным столом и пить мое вино, каким бы нелепым это ни было. "Даже величественное. Трудно было поверить, что это чудо, сотворенное человеком. Некоторые сказали бы то же самое о Титане Браавоса, но Стена намного больше как по высоте, так и по длине, простирается на триста миль вдоль Севера. Вид с вершины был еще более впечатляющим. Затем я поссал с нее".

Я ухмыльнулся. Конечно, он бы так и сделал.

"Что еще ты делал, пока был там?" - с любопытством спросил я, наливая ему еще одну чашу вина.

"Не так уж и много". - признался Тирион. "Хотя лорд-командующий Ночным Дозором, человек по имени Джеор Мормонт, попросил меня попросить мою дорогую семью, а также короля Роберта — это было до того, как он был убит, как понимаешь — о большем количестве новобранцев".

"почему?” Я спросил.

"Белые ходоки или что-то в этом роде". - сказал Тирион, хотя его глаза смотрели на Гестию, которую в настоящее время побороли Джон и Призрак. "Но, с другой стороны, если драконы существуют, то, возможно, существуют и все другие мифические существа".

"Они существуют". Я ответил, к его удивлению. "Как ты знаешь, у меня их много... способностей".

"Действительно". Он съязвил, но жестом велел мне продолжать.

"Одна из них - это способность... соединяться с этим миром". - медленно произнес я. "Я чувствую поток его энергии".

Я сделал паузу, чтобы дать ему возможность переварить этот комментарий. Это была настоящая причина, по которой я разговаривал с ним, причина, по которой я не позволял, чтобы с ним плохо обращались. Мне нужны были Западные земли и он был ключом к ним.

Это и он был довольно умным парнем. Весьма милым.

"Я почувствовал их силу к северу от Стены". - серьезно сказал я. "Несомненно, это было самое пугающее присутствие, которое я когда-либо ощущал".

"Пугающее?" Тирион недоумевал.

Я кивнул. "Я не использую это слово легкомысленно. В своих путешествиях я сталкивался со многими вещами, но силы, накапливающиеся там, достаточно, чтобы сильно встревожить меня. Это существа, рожденные изо льда и смерти и они не остановятся ни перед чем, чтобы убить каждого из нас. Ланнистер, Старк, Тирелл, Баратеон, Мартелл, это не имеет значения. Мы все - мясо для их армии".

"Но эта война..." — возразил Тирион, но я перебил его.

"Эта война". - сказала я со злостью в голосе, когда тело Эддарда Старка вспыхнуло у меня в голове. "Это результат мстительных намерений вашей сестры после того, как она потеряла руку из-за своих собственных преступлений. Вероятно, лорд Ланнистер был вынужден начать атаку, зная, что другие Дома примут меры. Это то, что сделал бы любой, чтобы сохранить свой собственный дом в безопасности. Но это не имеет значения. Они будут побеждены в скором времени. Ланнистер, Баратеон, Тирелл, все эти жадные семьи останутся в пыли".

"Я очень в этом сомневаюсь", - возразил Тирион. "Конечно, у тебя есть дракон, что, безусловно, является мощным оружием, но люди убивали драконов и раньше".

"Кто сказал, что мне нужен дракон?" Я улыбнулся. "Я более чем способен сделать это сам".

"Мой господин!" прибежал посланник. "Лорд Робб вызывает вас в свою палатку. Это срочно".

Я кивнул, нахмурившись. "Я не Лорд, но я отправлюсь туда, спасибо".

"Лорд во всем, кроме имени". - сказал Тирион, делая большой глоток вина. "Повелитель Магов. Повелитель Драконов, так они тебя называют."

"На самом деле это не имеет значения". Я безразлично отмахнулся от этого. "Лорд или нет, я знаю, кто я и где нахожусь в пищевой цепочке. Мне не нужно самоутверждаться за счет титула".

Тирион несколько мгновений внимательно изучал меня, прежде чем встать со своего места и направиться обратно в свою клетку. "Я благодарю тебя за выпивку, Гарри".

Я остановил охранника, чтобы он не закрыл клетку обратно.

"Идем, Тирион". Я улыбнулся. "Я освободил тебя не для того, чтобы ты мог вернуться в клетку".

"Милорд?" - сказал охранник, сбитый с толку таким поворотом событий. "Он наш враг. Я..."

"Так и есть, мой добрый человек". Я отклонил охрану и протянул руку растерянному гному. "Но ему и не нужно быть таким. Я бы предпочел иметь его в качестве союзника."

Тирион окинул меня долгим, оценивающим взглядом, прежде чем взять её и крепко пожать.

Я улыбнулся и повернулся туда, где был Джон.

"Эй, Джон!" - закричал я. "Тащи сюда свою белую волчью задницу! Твой брат зовет нас и это звучит не очень хорошо."

Джон подчинился и мы втроем двинулись к главной палатке. Я чувствовал, что Тирион очень нервничал из—за всех этих взглядов, направленных в его сторону, - хотя он довольно хорошо это скрывал.

"Пять драконов на то, что лорд Фрей хочет, чтобы Робб женился на одной из его дочерей". - сказал Джон.

"Ты думаешь, я глупый?" Я усмехнулся. "Я не приму это пари".

"У меня закончилось вино, о великий Повелитель Магов". Тирион поднял пустой кувшин, когда мы почти добрались до главной палатки. "Ты можешь наколдовать еще немного?"

Почему я вообще выпустил его?

О, верно, верно. Утес Кастерли.

http://tl.rulate.ru/book/63822/1715720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь