Готовый перевод A Song of Ice, Fire and Lightning / игра престолов/Песнь льда, огня и молнии: Глава 20.1

Глава 20: Дорожное путешествие!

Крик.

Мои глаза распахнулись, когда я резко проснулся и вскочил на ноги, готовый обрушить ад на любого, кто сможет преодолеть мое магглоотталкивающее Заклинание.

Меня встретило зрелище, Сансы и Арьи обнимающих своего брата Джона, который наконец проснулся, в то время как Клиган откинулся на спинку стула, наблюдая за всем происходящим взглядом, в котором читалась зависть и небольшое развлечение.

"О, Джон!" - воскликнула Санса, когда я успокоился, и на меня навалилась легкая усталость.

Я стряхнул это с себя.

Сколько я отдыхал?

"Уже шесть, может быть, семь часов", - ответил Клиган на мой незаданный вопрос, кивком указав на улицу. Была середина ночи.

"Хм", - проворчал я и вытащил палочку, быстро произнося заклинание "Темпус".

Слабая белая энергия сформировалась передо мной, показывая время суток:

"03:42 УТРА".

Я неопределенно хмыкнул, прежде чем отменить заклинание, снова сунул палочку в карман и уставился на свои руки, особенно на левую, которую незадолго до этого пронзила стрела.

Я сжал ее.

Никакой боли.

Я улыбнулся и ощупал свою шею и спину. Порезы исчезли, но синяки все еще были на месте — хотя это было ничто по сравнению с той болью, которую я чувствовал раньше.

"Все в порядке, Джон?" Я повернулся к мальчику, о котором шла речь, чья кожа немного восстановила свой прежний цвет. Что еще лучше, он больше не потел.

Однако под глазами у него были тяжелые мешки.

"Да". Его голос был слабым, но он сумел оглядеться. Его глаза на секунду остановились на Клигане, прежде чем он вопросительно посмотрел на меня. Я кивнул, без слов говоря ему, что на данный момент Пес заслуживает доверия.

У входа в пещеру мелькнула белая вспышка — о, это был лютоволк Джона, Призрак, оттащивший в сторону то, что казалось мертвой козой, прежде чем с аппетитом погрузиться в еду.

Мои мысли вернулись к Леди, которая была мертва в Королевской гавани.

"Арья?" Я привлек внимание девушки. "Где Нимерия?"

Я скрыл дрожь, когда Арья замерла в объятиях Джона, а затем крепче обняла мальчика.

“что случилось?” - наконец спросил Джон, когда Санса и Арья отпустили его и дали ему немного хлеба.

Я вздохнул и провел рукой по волосам.

"Убийства - вот что произошло". Ответил Клиган.

"почему?”

Простой вопрос, хотя в тот самый момент на него было невероятно трудно ответить.

"Попытка Серсеи занять трон". - тяжело сказал я, мысленно видя лицо лорда Неда каждый раз, когда закрывал глаза. "Меня вывели за пределы Королевской гавани до того, как все это началось — она приказала Бейлишу убрать меня с дороги и убить. Мне удалось пережить это и я вернулся, чтобы найти лорда Неда и короля Роберта мертвыми. Они сделали так, чтобы все выглядело так, будто лорд Нед убил его перед смертью, сам."

"Лорд Бейлиш не стал бы..." - сказала Санса в замешательстве и с оттенком обиды в голосе.

"Но почему?" - снова спросил Джон.

Я пожал плечами, проглотив комок в горле. "Жадность. Месть. Жажда власти. Выбирай сам".

"Но сейчас это не имеет значения". - сказал я, меняя тему. "Я обещал лорду Неду, что отведу вас всех в Винтерфелл. Его тело со мной".

Все они посмотрели на меня в замешательстве, за исключением Джона, который сразу все понял, а за ним последовал Клиган.

"Уменьшил его, не так ли?" Клиган сделал вывод.

Я просто кивнул и вытащил маленькую коробочку в форме гроба. "Он здесь".

Джон попытался схватить его. Я позволил ему взять его.

"Я..." Джон тупо посмотрел на коробку, прежде чем положить ее в карман. "Мы должны отвезти его обратно в Винтерфелл. В склепы. Отец заслуживает того, чтобы быть там со своей семьей".

Арья и Санса выглядели пораженными на протяжении всего этого.

"Есть еще и это". Я вытащил меч размером с зубочистку, прежде чем развеять Заклинание Уменьшения, которое я наложил на него.

Лед вернулся к своему первоначальному размеру, шириной с человеческую ладонь и почти такого же роста, как Джон, лезвие имело темный и дымчатый вид.

- Лед... - прошептал Джон.

- Лорд Нед велел передать это либо тебе, либо Роббу. - сказал я, передавая великий валирийский меч и без того обезумевшему мальчику, но он отпрянул от него.

- Что... он... - медленно произнес Джон и на его усталом лице отразился стыд. "Но я не..."

"Ты такой же Старк, как и Робб, Джон". - решительно сказал я. "Лорд Нед доверил тебе использовать меч по правильным причинам".

“да”. Арья повторила то, что я сказал. Санса, толком не зная, что сказать, промолчала. Вероятно, она знала, что Кейтилин не одобрила бы этого, но в свете того, что произошло, с этим действительно нельзя было спорить.

Джон на несколько мгновений опустил взгляд, а затем снова посмотрел на меня, в его серых глазах была сталь, которой славились Старки, но также и голубое свечение его пламени.

Кряхтя от усилия, он поднялся на ноги и протянул руки.

Поэтому я отдал ему меч.

Я почувствовала, как что-то изменилось в воздухе, когда его рука схватилась за рукоять. Меч запульсировал, а затем засветился синим, как пламя Джона.

"Ух ты!" Я сказал. Я услышал стук тарелки о каменный пол пещеры, когда Клиган отступил от пылающего меча, широко раскрыв глаза от неподдельного страха.

Почему он... Ах да, покойный Гора сунул лицо в камин или что—то в этом роде.

Сила стихла и Джон обмяк, прежде чем снова упасть на задницу, выглядя измученным.

"Что это было?!" - с благоговением спросила Арья.

Несколько мгновений тишины.

"Я не знаю", - сумел сказать Джон. "Мне показалось, что лезвие пело для меня".

"Хм", - сказал я. "Похоже, Лед выбрал тебя. Ты должен владеть им."

Арья взволнованно кивнула и даже Санса выглядела убежденной в этом. Клиган был слишком занят, испуганно глядя на меч.

"Я..." - начал Джон, но покачал головой.

"Ты не должен ничего говорить, Джон". - сказал я, прежде чем наколдовать вино в почти пустой кувшин, а также оставшийся маленький кусочек хлеба. Они оба выросли до своих первоначальных размеров.

"Время поесть". - сказал я без всякой необходимости.

Завтрак прошел в подавленном настроении. Я дал каждому из них столько еды и питья, сколько они могли выдержать, — воду для двух младших. Они — за исключением Джона — все еще продолжали украдкой бросать благоговейные взгляды в мою сторону.

Я предположил, что это было невероятно для магглов. Мои мысли вернулись к тому, что сказал Клиган.

Он думал, что я на самом деле создал еду и напитки.

Я полагаю, что он не ошибся в практическом смысле.

На самом деле это было просто Заклинание Насыщения в действии, как для хлеба, так и для вина. Ему нужен был базовый элемент, прежде чем просто воспроизводить его все больше и больше — хотя был предел тому, сколько вы могли что-то насыщать.

Я думаю, что если вы что-то пересытите, это взорвется, хотя размер должен быть, вероятно, в тридцать—сорок раз больше - я был не уверен в деталях.

Тем не менее, можно привести аргумент: "но он все еще создает дополнительные элементы, даже если использует один из них в качестве основы".

И в какой-то степени это было правдой.

Заклинание забрало твою энергию и что-то принесло.

Наполнение забирает вашу энергию, фиксирует ее на основном материале и производит больше — как если бы предмет был растущим организмом, проходящим через серию митозов. В этом смысле это была своего рода комбинация Чар и Трансфигурации, которая была каким-то образом постоянной, несмотря на то, что обе отдельные ветви магии таковыми не являлись.

Как это работало?

Черт возьми, если я знаю — я никогда не занимался арифмантикой.

Но это покрывало аспект еды и вина этого завтрака, подумал я, откусывая еще кусочек хлеба, наблюдая, как Арья потягивает воду, когда трио брата и сестер прижались друг к другу, а Призрак сидел рядом с ними, как страж.

Вода не была создана заклинанием Наполнения. Оно вообще то не было заклинанием — хотя всегда было проще относиться к нему как к заклинанию.

Агуаменти, заклинание Изготовления Воды. Обратите внимание, что это никоим образом не относится к созданию. Там написано только "Изготовление". Так как же я делал воду, спросите вы?

Это не моя энергия превращалась в воду. Это был симбиоз двух разных заклинаний: Призыв и Изгнание. Первым шагом было призвать всю влагу из воздуха на кончике палочки, а затем Изгнать — на разных уровнях мощности, в зависимости от того, каковы были ваши намерения.

Теоретически, вы могли бы слегка брызнуть кому-нибудь в лицо, дать ему полную ванну, или вы могли бы сжать воду и выпустить ее достаточно быстро, чтобы прорезать усиленную сталь.

По сути, это была манипуляция водой с помощью Чар. Скорее всего, оно окажется чрезвычайно мощным в тропическом лесу, но в пустыне?

Вам повезло бы, если бы вам удалось наполнить кувшин водой — при недостатке влаги в воздухе.

"Семантика, однако, на этом этапе". Вмешался Эреб. "Хотя это и не настоящее Творение, у тебя, по сути, есть бесконечный запас всего, что ты мог бы пожелать — при условии, что твои заклинания сохранения выдержат".

"Ты имеешь в виду твои заклинания". Весело напомнил я. "Ты лучше справляешься с холодом, чем я".

Это было правдой, хотя Эреб не был Повелителем Воздуха, он все еще обладал изрядной долей контроля над холодом, благодаря своей силе Тьмы.

И я использовал его как великолепный холодильник.

Я проигнорировал вспышку раздражения, посланную мне Эребусом, доел последний кусочек и сделал глоток вина прежде чем обратиться к остальным.

"Хорошо". Я начал, привлекая всеобщее внимание. "Мы должны добраться до Винтерфелла или, по крайней мере, миновать Перешеек".

Они кивнули в знак согласия, когда я вытащил свою карту Вестероса.

"Есть какие-нибудь предложения?" - спросил я, прежде чем отметить наше нынешнее положение. "Это оценка того, где мы находимся; где-то недалеко от замка Хейфорд, кстати, недалеко от Королевского тракта".

"Пойдем по Королевскому тракту прямо в Винтерфелл". - прямо сказал Клиган. Остальные кивнули.

Джон придвинулся ближе и секунду изучал карту, прежде чем указать на определенные точки на карте. "Остановимся в гостинице "Плющ" , прежде чем мы отправимся в Дарри".

Я нахмурился. "Ты уверен? Разве это не самые очевидные места для поиска? Они могли бы послать воронов вперед, чтобы найти нас."

Глаза Джона на несколько секунд расфокусировались в расчетах.

"Не так быстро." Клиган покачал головой. "Если то, что ты сказал, правда, то в Королевской гавани сейчас царит хаос из-за смерти Короля и Десницы".

Я кивнул.

"да." Я согласился. "Я уверен, что Серсея воспользуется этой возможностью, чтобы вернуть себе былую власть, хотя, кто станет королем, я понятия не имею. Возможно, Томмен станет королем, как сказал Роберт."

"Джоффри". Клиган не согласился с замечанием.

"Это не имеет значения". - вмешался Джон, окидывая нас обоих взглядом. "Но преемственность, скорее всего, станет еще одним препятствием, так же как и назначение... Нового Десницы." В конце он слегка поперхнулся.

Я сочувственно кивнул. Санса и Арья просто пытались все это понять.

"В то время как я хотел бы вернуться туда и убить их всех". Я сказал. "Я дал обещание лорду Неду. Вы трое воссоединитесь со своей оставшейся семьей. Полагаю, Робб станет главой Старков. Тогда вы, ребята, сможете спланировать, как вы собираетесь ответить на это".

"Гарри, а как насчет тебя?" - спросила Арья, выглядя слегка обеспокоенной.

Мое предвкушение усилилось и Молния пробежала по моему телу, заливая все вокруг бледно-голубым светом, на несколько мгновений обогнав огонь.

"О, это просто. Я пойду и сокрушу Серсею и Бейлиша". Я сказал.

"Один?" - подала голос Арья. "Ты умрешь!"

"Ты победил всех этих людей, когда мы убегали". Сандор подтвердил. "Но тебя избили, только посмотри на себя, Черная Чешуя. Ты думаешь, что сможешь одолеть целую армию?"

"Они правы". Джон согласился. "Ты не можешь этого сделать. Я тебе не позволю."

Я уставился на него, моя Молния угрожающе извивалась. Он непоколебимо посмотрел в ответ.

"Серсея Ланнистер и Петир Бейлиш заплатят за свои преступления". - спокойно сказал Джон, хотя ему было больно это говорить. "Но отрезание головы змеи только позволит другой подняться на ее место".

Джон был прав. В мире никогда не было недостатка в жадных людях. Я сделал глубокий вдох и вернул свою силу обратно.

Детские мысли.

Я мог бы подумать об этом позже.

Сосредоточься на цели, Поттер.

Винтерфелл - это цель.

"Хорошо". - сказал я, извиняющимся кивком. "Я не буду принимать никаких поспешных решений. Давайте сначала доберемся до Винтерфелла."

Джон улыбнулся, прежде чем расслабиться и снова указать на карту.

"Мы отдохнем в гостинице "Плющ", лучше всего нам поскорее переехать..."

"Ты устал, Джон!" - подала голос Санса. "Ты едва можешь двигаться".

"Маленькая птичка права, мальчик". - нелестно сказал Клиган. "Ты выглядишь так, как будто хороший ветерок мог бы сбить тебя с ног".

"Нет, Джон прав". - сказал я, соглашаясь со своим другом. "Мы должны двигаться, и как можно скорее. Чем дольше мы здесь пробудем, тем больше у них будет времени, чтобы повсюду разослать своих агентов".

"А кто его понесет, ты? У меня точно больше нет моей лошади." Клиган усмехнулся, хотя выглядел немного обиженным после того, как упомянул о своей лошади. Я думаю, он был привязан к своей лошади так же, как я был привязан к Гериону.

"Нет", - сказал я в ответ, мой разум лихорадочно перебирал возможные решения, прежде чем меня осенило. "Видишь ли, у меня есть такая штука, называемая магией, которая позволяет мне создавать вещи, такие как карета".

"О". - сказал Сандор и до него дошло.

"Да. О." Я насмешливо повторил то, что он сказал. "Джон может спать в ней, пока мой конь Герион отвезет нас в гостиницу "Плющ". Оттуда... Что ж..."

Я обменялся взглядом с Джоном, указывая на Остров Лиц, который находился к северо-западу от него.

"Ты хочешь его, или мне его взять?" - тихо спросил я его.

"Ты возьми". - немедленно сказал Джон на том же уровне звука. "Мы бы никогда не узнали о его существовании, если бы ты не мог поговорить с его призраком".

И на этом все закончилось.

"Ну, хорошо". - сказал я, на этот раз громче. "Мы поедем по Королевскому тракту мимо Дарри, в гостиницу "Перекресток", но, похоже, после этого больше негде будет остановиться".

"Есть". Пес не согласился. "Я останавливался в нескольких из них. Однако они находятся чуть дальше от дороги."

"Это прекрасно". Я сказал. "Лучше спать на кровати, чем в палатке. Ты думаешь, за нами будут следить?"

"За нами будут следить, куда бы мы ни пошли", - ответил Клиган почти беззаботно. "Просто убьем их и продолжим идти".

Я кивнул, много раз обдумывая один и тот же метод на протяжении всего обсуждения.

"Мы будем есть нашу собственную еду". - сказал я, взмахнув палочкой в сторону хлеба и вина, уменьшив их до приемлемого размера и запечатав кувшин, чтобы жидкость не пролилась. "На тот случай, если они нас отравят. С засадами я справлюсь, но понятия не имею, как противодействовать проглоченному яду."

Я усвоил свой урок по ядам. Когда почти умираешь из-за яда, как правило, делаешь выводы.

"Есть возражения?" - спросил я, глядя на каждого из них.

"Как мы спрячем Призрака?" - сказала Арья.

"Хороший вопрос". Я сказал. "На самом деле я почти забыл о нем. Спасибо, что напомнила мне, малышка."

Я повернулся, чтобы посмотреть на Призрака, прежде чем направить на него палочку и произнести заклинание. "Редукцио".

Раздраженный ответ Арьи был прерван, когда она увидела, как большая фигура Призрака становится все меньше и меньше, пока он не стал размером со щенка.

А потом он залаял и звук получился очень писклявым.

Я услышал звук скрытого смеха и, обернувшись, увидел, что Санса изо всех сил старается не потерять самообладания при виде бывшего большого лютоволка, изо всех сил старающегося выглядеть угрожающе.

Он снова залаял, раздраженный проявленным к нему пренебрежением.

Она погладила его. Ее смех, казалось, был заразительным, так как Арья, Джон и я тоже присоединились к нему и даже Клиган весело урчал от этого зрелища.

Это поднимало настроение, как будто на мгновение с моих плеч свалился тяжелый груз.

"Все в порядке, Призрак". Джон взял миниатюрного волка и обнял его. "Они просто завидуют тебе".

Призрак, казалось, не был убежден, пока Джон не начал успокаивающе почесывать затылок. Призрак был похож на двухмесячного? Что то вроде этого? Трудно вспомнить каким он был.

Я подождал, пока утихнет веселый смех, прежде чем сложить карту и спрятать обратно в свой увеличенный карман. Я поднялся на ноги и отряхнулся.

"Вы, ребята, все собирайте", - сказал я. "Я пойду сделаю экипаж. Там есть лес, так что должно быть легко сделать его из дерева вместо того, чтобы создавать его самому".

"В чем разница?" - спросил Клиган, когда я начал двигаться.

"Продлится дольше, не так сильно устану при создании". - легко ответил я, проходя мимо Магглоотталкивающего Заклинания и отменяя его.

Я уставился на небольшой лес на востоке, наблюдая, как за ним медленно встает солнце.

Нельзя терять ни минуты.

http://tl.rulate.ru/book/63822/1705741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь