Готовый перевод A Song of Ice, Fire and Lightning / игра престолов/Песнь льда, огня и молнии: Глава 13.2

"Стойте!" Мы услышали, как кто-то крикнул издалека.

Мы подчинились.

Мужчина подъехал к голове конвоя, чтобы обратиться к королю.

"Ваша светлость..." — нервно сказал солдат - наверное, он вытянул короткую соломинку.

"да?" - нетерпеливо пробормотал король Роберт. "Покончи с этим!"

"Дом на колесах королевы—"

"Бывшей королевы". Роберт напомнил ему свирепым взглядом.

"А-а, да!" Солдат запнулся. "Я прошу прощения, ваша светлость. Дом на колесах бывшей королевы, сир. Он сломан. Колесо сломалось".

"Клянусь..." - проворчал Роберт. "Почему я согласился сопроводить женщину до самых Речных земель, до меня не доходит. Это не стоит таких хлопот".

"Ваша светлость..." Солдат попытался.

"Надо было просто отослать ее с людьми знамени Ланнистеров". Роберт продолжал, как будто его там даже не было.

"Ваша светлость". Солдат попробовал еще раз, раздражение, которое он испытывал, вероятно, придавало ему некоторую уверенность.

"Все еще стоишь здесь?" Король сверкнул глазами и солдат поник. "Пусть слуги отремонтируют эту проклятую Карету".

"Да, ваша светлость". Безымянный солдат в страхе бросился прочь.

Король Роберт покачал головой, продолжая ворчать.

Это будет долгий марш.

День 15

Я был раздражен.

Очень, очень, очень раздражен.

Это был четвертый раз, когда эта дерьмовая карета сломалась и помешала нам идти. Каждый раз, когда это случалось, нам приходилось ждать несколько часов, пока криворукие слуги не придумают, как это исправить.

Еще одно напоминание об абсолютной неполноценности живущих здесь людей. Более восьми тысяч лет богатой истории и они все еще не могли понять, как починить чертову карету.

Честно говоря, в этот момент, вероятно, было чудом, что у них хватило мозгов даже на то, чтобы создать такой Дом на колесах в первую очередь.

Первые три раза я был счастлив, что бывшая королева Серсея выводила короля из себя с каждым последующим перерывом, который происходил. Король даже сказал, что она будет вынуждена ехать рядом со всеми остальными, если это случится еще раз.

Он не выполнил свою угрозу. Все, что он делал, это безрезультатно ворчал.

Херовым королем он был.

Итак, сегодня, пока королева и принц занимались чем-то другим, я подошел к карете и помог крестьянам починить эту чертову штуку.

Потребовалось несколько секунд, чтобы обнаружить, что на этот раз это была сломанная ось. Быстро пробормотав "Репаро", ось стала как новенькая. Вслед за этим я применил "Пати" ко всей громадине.

Она слегка засветилась, но сегодня солнце светило так сильно, что никто этого не видел.

Все. Это исправит эту дурацкую штуковину. Я вздохнул с облегчением, прежде чем повернуться к крестьянам, которые вернулись с тем, что я поручил им принести. Это была уловка, чтобы держать их подальше.

"Вы можете вернуть их обратно". Я отмахнулся от них. "Я сам это починил".

"Поттер, крестьянин-ремонтник?" - прокричал голос сбоку. Я обернулся и увидел, что Джоффри смотрит на меня своим злобным взглядом; меч у него на боку и этот человек с ужасными шрамами тоже.

Это был внушительный взгляд — если бы я был маленьким ребенком, которого легко запугать.

" Это ли не бывший Наследник Железного трона! По крайней мере, Джоффри, я хоть на что-то гожусь. В отличие от тебя. Я злобно улыбнулся в ответ.

"Что ты только что сказал мне?" - угрожающе сказал Джоффри, положив руку на рукоять меча.

"Я сказал, что ты бесполезен". Я отряхнул руку. "Что ты собираешься с этим делать?"

"Я должен убить тебя на месте!" Джоффри чуть не зарычал.

"Ты не смог бы вырваться из бумажного пакета". - усмехнулся я.

"Но, во что бы то ни стало, продолжай". Я ухмыльнулся и взглянул на Сандора Клигана. Так его звали. Он был также известен как Пес. Ходили слухи, что его старший брат, ужасный Грегор Клиган, сунул его лицо в камин, из-за чего он был изуродован.

Довольно ужасная история.

Я сунул руку в карман, хватаясь за палочку, когда Джоффри повернулся к своему верному телохранителю.

"Риктусемпра". - прошептал я и слабый серебристый свет вырвался и ударил в мальчика, который согнулся пополам, истерически смеясь.

"Эм." Я изобразил замешательство, прежде чем обратиться к Сандору. "Что с ним не так?"

"АХАХАХАХАХАХА! Я НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬСЯ! - радостно воскликнул Джоффри.

"Я..." Сандор выглядел совершенно ошарашенным. "Я понятия не имею".

"Д-Д-ХА-ХА! П-Пес! С-Сд-ХА-ХА-ХА!" - пытался заговорить Джоффри, но каждый раз разражался хриплым смехом.

На этот раз я не смог сдержать самодовольной ухмылки, которая расползлась по моему лицу.

"Какая пустая трата моего времени". Я отошел, когда люди начали толпиться вокруг мальчика.

"ХАХАХАХА!"

Я весело покачал головой и отменил заклинание, услышав, как смех мгновенно исчез.

"Отойди в сторону!" Я услышал его пронзительный крик, за которым последовал хлопок двери огромной кареты.

Хех.

День 18

"О, это отвратительно для тебя!?" Король Роберт почти кричал.

В настоящее время мы делали небольшой перерыв — мы шли пять часов подряд и остановились на большой открытой поляне. Мы хорошо проводили время, уже миновав Близнецов. Через несколько дней мы доберемся до гостиницы "Перекресток" и Серсея со своим отродьем Джоффри уедут навсегда.

После той шутки с Джоффри я решил повторить еще несколько.

Я поблагодарил Фреда и Джорджа, где бы они ни были. На следующий день после нашей ссоры я поймал его с Таранталлегрой, пока Арья и мальчик мясника, Мика, спарринговали против Джона.

Джоффри появился со своим вечным телохранителем Сандором и вызвал мальчика мясника на бой, используя живые стальные клинки. Арья попыталась выкрикнуть свой выход из ситуации, но бывший Наследник ничего этого не хотел — он все еще был принцем, Наследником или нет.

Джон действительно ничего не мог сделать. Его статус бастарда был довольно неприятным.

Поэтому я наложил на Джоффри Заклинание Танцующих Ног. Результаты были забавными. Глупый мальчишка лунной походкой направился к воде, все время визжа в замешательстве и страхе, прежде чем споткнуться и упасть в воду, задом.

Конечно, я отменил заклинание, как только он погрузился в воду. Принцу не следовало тонуть, как бы мне ни нравились над ним издеваться.

Несколько дней спустя я наложил на него Чары Конфундуса, когда он приставал к своей младшей сестре, в то время как Томмена, нового Наследника, не было рядом, чтобы остановить его. Это оставило его склонным к предложениям и он последовал предложению Мирцеллы в точности, выпрыгнув из экипажа и на несколько мгновений уткнувшись лицом в грязь, прежде чем пришел в себя и с позором побежал обратно в свою Карету.

После этого я оставил его в покое.

Учитывая все обстоятельства, это становилось немного скучным. Он был такой легкой мишенью, что в этом больше не было вызова.

Я смотрел, как король Роберт и Нед спорили во время обеда. Я был одним из назначенных охранников, которых заставили стоять достаточно близко, чтобы защитить их — как будто кто—то мог напасть на группу такого размера, - но достаточно далеко, чтобы я их не услышал.

Но у меня был довольно хороший слух.

§ Тот факт, что ты использовал заклинание, помогает.§ - съязвил Бальтазар.

"Заткнись, Бальтазар". - быстро сказал я, пока двое мужчин спорили дальше.

"Что ее отец сделал с твоей семьей". - сказал Роберт, когда Нед отвернулся с болезненной гримасой. "Это было отвратительно".

"Что Рейегар Таргариен сделал с твоей сестрой!" Роберт зарычал. "Женщиной, которую я любил!"

Он перевел дыхание. "Я убью каждого Таргариена, который попадется мне в руки".

Я нахмурился, услышав это заявление. Я имею в виду, я понимал необходимость избавиться от возможных угроз его трону, но убивать тех, кто в изгнании... Не слишком ли далеко это зашло?

"Ну, ты не можешь наложить на них свои руки, не так ли?" - спокойно спросил Нед, вероятно, того же мнения, что и я.

"Этот Кхал Дрого". Роберт продолжал, не останавливаясь. "Говорят, у него в орде сто тысяч человек".

"Даже миллион дотракийцев не представляют угрозы для Королевства", - пренебрежительно ответил Нед. "До тех пор, пока они остаются на другой стороне Узкого моря", - его голос слегка повысился. "У них нет кораблей, Роберт!"

"В Семи Королевствах все еще есть те, кто называет меня Узурпатором". - сказал Роберт тише, когда Нед успокоился. "Мальчик Таргариенов пересекает границу с ордой дотракийцев за спиной... Подоноки присоединятся к нему!"

"Он не пересечет море". - презрительно настаивал Нед. "И, если он случайно это сделает, мы бросим его обратно в море".

Роберт пристально посмотрел на своего друга, прежде чем схватить свою кружку и сделать большой глоток. "Грядет война, Нед. Я не знаю, когда. Я не знаю, с кем мы будем сражаться. Но она приближается".

Таргариены на востоке. Ланнистеры с запада. Несогласные в королевствах, особенно в Дорне. Несмотря на все свои недостатки, Роберт, по крайней мере, был достаточно мудр, чтобы понимать, что война неизбежна.

День 25

Сегодня был день, когда мы достигли перекрестка между Королевским трактом и Речными Землями, где Серсея и ее сын должны были отделиться от нашего конвоя и направиться на запад, в Утес Кастерли, став проблемой Тайвина Ланнистера, а не нашей.

Джоффри, когда я не проклинал его, все еще бродил вокруг, вызывая неприязнь у всех, кто попадался ему на глаза.

Арья, Джон, Мика и я нашли место для тренировок. Арья и Мика просто дрались, как это делают все глупые дети, — сталкивались клинками, думая, что они участвуют в какой-то удивительной, изменяющей мир битве.

С другой стороны, мы с Джоном сталкивались клинками только для того, чтобы блокировать и парировать удары, которые были неизбежны.

Мы двое были одинакового телосложения и по большей части сражались одинаково.

Я даже наделил его некоторой силой после нескольких недель споров.

Он был против этой идеи с самого первого дня. Моя магия пугала его, я знал это. Он, казалось, с подозрением относился к Брану в течение короткого времени, пока не узнал о способностях мальчика.

Со мной он был менее разговорчив, более осторожен в разговорах.

Но в конце концов он снова потеплел ко мне, когда понял, что я не собираюсь перерезать ему горло во сне или отрубить его орешки для какого-то ритуала или что там думали эти захолустные говнюки. Я предположил, что, учитывая природу магии в этих землях, я не должен был удивляться такому отношению к ней.

Потепление ко мне - это одно, но принять дар моей силы - совсем другое.

В течение нескольких недель он менял тему всякий раз, когда я поднимал её. Когда он не мог, он просто отказывался. После его шестого отказа я повысил ставку в наших спаррингах. Я обрушил половину своей истинной скорости на подростка, полностью подавляя его каждый раз, когда мы дрались.

Когда я закончил показывать ему свое превосходство в абсолютной скорости, я затем продемонстрировал свою физическую силу, используя одну руку, чтобы напрямую блокировать все его удары двуручным мечом. Никаких отвлекающих маневров, никаких парирований; просто лобовые блоки.

Он казался слишком сердитым, чтобы хотеть говорить со мной, но я продолжал побеждать его в наших спаррингах.

После нескольких дней этого я, наконец, сказал ему, почему я хотел дать ему часть своей силы. Нельзя было ожидать, что я буду сражаться с Иными в одиночку и мне нужна была его помощь.

В конце концов он дал мне неохотное согласие.

"Ты не пожалеешь об этом". Я сказал ему, положив руку ему на сердце, передавая в него энергию — нейтральную энергию, а не мою Молнию.

Несколько мгновений ничего не происходило, но затем шар небесно-голубого пламени вылетел из руки Джона, ударился о дерево и поджег его.

Джон пришел в ужас, когда я быстро залил его водой.

Потребовалось несколько резких пощечин, а также множество обещаний тренировок, чтобы успокоить товарища-подростка. И поэтому я учил его пользоваться своим пламенем по ночам, стараясь быть подальше от любопытных глаз.

Это было довольно неудобно, учитывая все обстоятельства, но секретность должна была соблюдаться, если мы хотели избежать линчевания — или, по крайней мере, не оказаться под угрозой линчевания.

Тем не менее, я подумал про себя, парируя один из ударов Джона — энергия также сделала его быстрее и сильнее, хотя он и не был близок к моему уровню — он был ребенком Севера, льда, но у него была власть над огнем.

Мне вспомнились слова Ворона: песнь льда и пламени.

Тц. Бред древнего древовидца. Какое это имело значение?

Были более важные дела, которые нужно было сделать.

Я выставил ногу и Джон споткнулся об нее, но достаточно быстро взял себя в руки, чтобы блокировать удар, который я нацелил ему в голову.

Я улыбнулся и снова атаковал.

Что бы ни надвигалось, мы будем готовы к этому.

http://tl.rulate.ru/book/63822/1701407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь