Готовый перевод A Song of Ice, Fire and Lightning / игра престолов/Песнь льда, огня и молнии: Глава 8.1

Глава 8: Бран

Мои глаза расширились, когда я оглядел свое новое, но временное окружение. Прошлой ночью я принес клятвы, необходимые для того, чтобы служить Лорду в Вестеросе.

Ну, большинство из них. Лорд Старк был весьма встревожен моим полным отказом сказать одну часть этого — в частности, ту часть, в которой говорилось, что я отдал бы свою жизнь за него, если бы ситуация этого потребовала.

В конце концов он согласился с этим, после небольшого жаркого спора между нами двумя. Я признаю, что использовал несколько принуждений, чтобы уговорить его. Будучи подвергнутым Проклятию Империуса на четвертом курсе Хогвартса, я научился многим хитростям разума, хотя у лорда Старка была довольно сильная воля, чтобы противостоять ему.

Джон дал ему ожидаемую клятву раньше, наедине.

Наверное, я мог бы поклясться отдать ему свою жизнь; дело было не в этом, Старки мне достаточно нравились. Лорд Эддард был хорошим человеком и я бы никогда не позволил хорошим людям умереть, если бы мог помочь им.

С учетом сказанного, я тоже не хотел умирать.

Итак, следуя моей собственной клятве, лорд Старк поклялся кое в чем взамен. Он сказал: "Я клянусь, что у тебя всегда будет место в моем доме и за моим столом и что я не буду просить тебя ни о какой услуге, которая могла бы навлечь на тебя бесчестье".

Учитывая все обстоятельства, это была довольно выгодная сделка, которая в долгосрочной перспективе позволила бы сэкономить на многих тратах на проживание — не то чтобы мне нужно было особо экономить. Преобразование содержимого моего кошелька принесло мне миллионы золотых драконов. Чудеса магии никогда не переставали меня удивлять.

Что касается службы Старкам, я мог бы просто слоняться без дела и что они хотели взамен? Они хотели преданности и они хотели, чтобы я боролся за их интересы — просто так получилось, что у Старков были причины, очень похожие на мои.

Мои были просто гораздо более утонченными, вот и все. В то время как лорд Эддард относился ко всем своим подданным одинаково и с добротой, я знал, что, скорее всего, есть несогласные с таким мышлением; жадины, которые берут взятки, те, кто терроризирует слабых и беспомощных.

Наглые воры на площади Торренса были достаточным доказательством этого. Тот факт, что они могли открыто действовать подобным образом, говорил о коррупции в этом городе — и я был уверен, что это относится ко многим другим.

Лорд Эддард сохранил статус-кво; дела не стали хуже, но и лучше на самом деле не стали.

Я хотел создать место, где у низкорожденных могли бы быть возможности. На Севере я, по крайней мере, уважал Старков за то, что они вели тяжелую жизнь по сравнению с Ланнистерами или Баратеонами. От толстожопого короля Роберта до изящной, поглощенной собой королевы пёзд.

Возвращаясь к главному, клятва лорда Старка фактически обеспечила мне место в Винтерфелле, так что мне пришлось спать в караульных помещениях. К счастью, мне позволили найти свободную комнату для себя — я сослался на то, что моя рука мешала остальным, и это было немедленно съедено.

Теперь почти все знали о состоянии моей руки.

Гарри из Черной Чешуи, как они начали называть меня.

Скорее всего, это должно было быть пренебрежительным, но я воспринял это спокойно, поправляя людей, когда они называли меня Гарри; прося их называть меня Черной чешуей вместо этого. Это, очевидно, выбило ветер из парусов мелкого движения.

Движение, которое, скорее всего, совершила эта сука Серсея после того, как я абсолютно унизил ее брата Джейме в той шутке, которую все они называли дуэлью.. Хех.

Улыбка появилась на моем лице, когда я встал с постели, немного освежился и неторопливым шагом направился в Большой зал. Сегодня был последний день, когда я должен был быть в Винтерфелле, прежде чем отправиться с королем и его двором в Королевскую гавань.

Я хотел насладиться приятным завтраком, немного потренироваться с Джоном, пообщаться с Чардревом в Богороще и вообще полюбоваться прекрасными пейзажами за пределами самой крепости.

Только этому не суждено было случиться.

Атмосфера в Большом зале была душной, почти удушающей своей абсолютной тяжестью. Я заметил, что слуги спешили быстрее, чем обычно, с чувством срочности, которое я приписал присутствию короля.

Когда я подошел к столу, за которым сидели Джон и Робб, я увидел, что их еда совершенно нетронута. Их лица были испещрены морщинами беспокойства, а глаза широко раскрыты от страха — но от чего?

Я остановился перед их столиком.

"что не так?" - нерешительно спросил я, видя, как они медленно поднимают на меня глаза. "Что-то случилось?"

Они долго не отвечали.

- Бран, он... - наконец глухо произнес Робб. "Он упал с одной из башен. Они нашли его рано утром — он пролежал там всю ночь. Мейстер Лювин не знает, выживет ли он."

"Даже если он выживет". Робб с трудом сглотнул. "Его ноги, они сломаны — он не сможет..."

Я понял.

"Где он сейчас". - спокойно спросил я и вопрос прозвучал скорее как утверждение.

Робб снова посмотрел вниз.

"В своей комнате", - ответил Джон вместо него.

Я кивнул и вышел из Большого зала, чтобы направиться в его комнату. Я немного растерялся, так как не особенно дружил с мальчиком — в конце концов, он был намного моложе меня. Но, следуя за возросшим присутствием охранников, их источник привел меня в комнату мальчика.

Я кивнул охранникам и они отступили в сторону, пропуская меня внутрь.

Леди Кейтилин стояла у постели Брана и выглядела так, словно плакала, продолжая что-то шить в тревоге. Лорд Старк тоже сидел там, его лицо было мрачным и стальным, хотя было очевидно, что он изо всех сил пытался сдержать все свои чувства, когда его мальчик лежал в своей постели, выглядя таким слабым.

Мейстер Лювин, с другой стороны, осматривал мальчика в спешном, но методичном темпе, следя за тем, чтобы его температура была нормальной, следил за тем, чтобы он продолжал дышать, и в целом проверял его жизненные показатели.

Мужчина выглядел усталым и измученным, проработав большую часть утра.

Несколько шагов и они заметили мое присутствие, все трое посмотрели на меня.

"Я пришел, как только услышал". - просто сказал я, придвигаясь ближе. "Я хочу помочь Брану".

Они ответили не сразу.

"Гарри". - сказал Эддард, казалось, изо всех сил стараясь произнести эти слова. "Я... я не верю, что ты можешь..."

Он замолчал.

Мейстер Лювин занял его место. "Ты хорошо владеешь искусством исцеления?" Он спросил меня.

"Я бы не сказал, что я великий целитель". Я вздрогнул. "Но я прошел через множество процедур по лечению травм. Я многому научился".

И от этого и от Дафны.

Они ничего не сказали.

"Все, о чем я прошу, - это шанс помочь ему", - сказал я, уставившись на мальчика, о котором шла речь. Его кожа потеряла большую часть своего цвета, а дыхание было прерывистым и резким.

Эддард бросил на меня самый пронзительный взгляд, на который был способен; холодный взгляд, обещавший вечные страдания тем, кто причинил ему зло.

Он кивнул и я двинулся вперед, убедившись, что закрыл дверь и окна, прежде чем запереть их и вытащить свою палочку.

"Не бойтесь". - медленно произнес я, видя, как они напряглись. "Я гарантирую, что никто не увидит, что я собираюсь сделать".

"И что именно ты собираешься делать?" - угрожающе сказал Эддард, выпрямляясь во весь рост и глядя на меня сверху вниз.

Я поморщился. "Может быть, это прозвучало немного угрожающе, извини. Я собираюсь попытаться исцелить его, лорд Старк".

"Как запирание дверей и закрывание окон вылечат моего Брана?" Леди Кейтилин подозрительно сплюнула, глядя на мою палочку.

"Скажите мне, лорд и леди Старк, мейстер Лювин". Я сказал. "Какими способностями обладали Дети Леса, которых не было у Первых Людей?"

Этот вопрос на мгновение повис в воздухе.

"Конечно, вы не имеете в виду..." - сказал Лювин.

"да. Это была единственная часть, которую я упустил из истории своей жизни. Я обладаю контролем над самой Магией". Я подтвердил. "Я исцелю его — при одном условии".

"что это?" - спросил Эддард, его лицо было спокойным.

"Ты никому не рассказываешь о том, на что я способен". Я ответил просто. "Никто не может знать. Я не хочу, чтобы за мной охотились из-за этого. Ты обещаешь мне молчать и я исцелю его или, по крайней мере, постараюсь изо всех сил".

Лювин посмотрел с сомнением. Лорд Старк закрыл глаза, тяжело обдумывая мои слова.

"Сделай это".

Я повернулся, чтобы посмотреть на леди Кейтилин, которая заговорила.

"Спаси моего сына". - сказала она, пытаясь сдержать слезы. "Но если ты лжешь..."

Я кивнул и подошел к ребенку, рассматривая его более внимательно. Он был почти полностью обнажен, с небольшой простыней, прикрывающей его промежность. По всему его телу были синяки и порезы, хотя основная часть повреждений приходилась на ноги.

Они были сломаны, искривлены, синяки вздулись, когда его тело пыталось бороться с инфекцией.

Я взмахнул палочкой над его телом и наложил диагностическое заклинание. Маленький огонек на несколько секунд осветил его тело, прежде чем погаснуть.

"Просто хотел убедиться, что я ничего не пропустил своими глазами. Его ноги были вывернуты таким образом, что никакой обычный метод лечения не смог бы их исправить. Я уверен, что мейстер Лювин знает об этом очень много."

Мужчина, о котором шла речь, кивнул.

"У него был перерезан спинной мозг". - тяжело сказал я. "Даже если его ноги будут исправлены и его жизнь будет спасена... Я не знаю, сможет ли он ходить после этого. Если не... Может быть, это возможно."

"Гарри?" Мейстер Лювин привлек мое внимание.

"Мейстер". Я сказал. "Лорд Старк. Я хочу, чтобы вы придержали его для меня. Леди Старк, это причинит боль Брану. Вы уверены, что хотите быть здесь?"

"да." - сказала она без колебаний. "Я не оставлю своего мальчика".

"Если бы только у тебя была такая любовь к Джону", - подумал я про себя, когда лорд Старк и мейстер Лювин встали по обе стороны кровати, положив руки на грудь Брана.

"Очень хорошо". - сказал я и указал палочкой на одну из его ног, прежде чем посмотреть на двух мужчин.

Они кивнули.

Я кивнул в ответ, глубоко вздохнул и сказал: "Brackium Emendo!"

Синий свет вышел из моей палочки, соединяясь с левой ногой Брана. Сразу же послышались хруст и щелчки, когда кости мальчика перестраивались, раскручиваясь и восстанавливаясь.

Бран кричал и метался, даже в своем глубоком бессознательном сне. Он бился так сильно, что лорд Старк и мейстер Лювин еле его удержали. Леди Кейтилин стояла, напряженная и пораженная криками своего мальчика.

Она чуть не набросилась на меня за то, что я причинил боль ее мальчику, пока не увидела результаты.

И как она могла этого не увидеть? Его правая нога все еще была вывернута и сломана, в то время как левая выглядела почти нетронутой, за исключением синяков и порезов.

Я вздохнул. Это заклинание сказалось на мне. Я не был хорошим целителем, больше полагаясь на свой большой запас силы, чтобы свести на нет любой недостаток навыков, которыми я обладал в этом искусстве.

Я сделал еще один глубокий вдох. Лорд Старк и мейстер Лювин были поражены моим достижением, но снова положили руки на грудь мальчика.

Они кивнули мне.

"Теперь перейдем к другой ноге. Brackium Emendo!" Снова вспыхнул голубой свет, за которым последовали хруст костей и крики мальчика, а затем сдавленные рыдания леди Кейтилин.

Я отшатнулся, чувствуя себя так, словно сражался с драконом, но результаты говорили сами за себя. Ноги Брана полностью зажили. Я еще раз проверил свое диагностическое заклинание и кивнул самому себе.

Теперь его спинной мозг был восстановлен, но нижняя часть, казалось, была "неактивна", за неимением лучшего слова. Диагностическое заклинание позволило мне увидеть нервную систему Брана, и, хотя она была очень "активна" выше его талии, ниже нее ничего не было видно.

Теперь я мог сделать только одно.

Надеюсь, это его не убьет.

Я сделал еще один глубокий вдох.

"Есть еще одна вещь, которую я должен сделать", - сказал я. "Я должен восстановить его спинной мозг".

"Его спинной мозг... Ах да, жидкость, вытекающая из его позвоночника". - сказал мейстер Лювин, прежде чем принять удивленный вид. "Это можно вылечить?"

"Я так думаю". - сказал я, прежде чем посмотреть на Кейтилин и Эддарда. "На самом деле, я, возможно, единственный человек, способный на это. Я не уверен, что это сработает, но я должен попытаться, иначе Бран никогда больше не сможет ходить."

"Это повредит моему мальчику?" - спросила леди Кейтилин.

"Нет, это не повредит Брану". Я сказал. "Это либо сработает, либо нет".

Опять же, без колебаний. "Вы уже вылечили его ноги. Ты заслужил мое доверие, Гарри Поттер".

Я слегка улыбнулся, прежде чем принять серьезное выражение лица, прежде чем попросить их перевернуть мальчика, чтобы он спал на животе. Двое мужчин повиновались, и я провел рукой по позвоночнику мальчика, закрыв глаза и сосредоточившись.

Синий свет и тихий жужжащий звук были видны и слышны, когда моя Молния соединилась с позвоночником мальчика. Я закрыл глаза, чтобы лучше видеть физическую энергию Брана.

"Рана начинается... тут." Мои пальцы остановились прямо над попкой мальчика, почти на краю его позвоночника. "Все, что ниже этого, мертво по сравнению с остальным".

"Еще есть шанс. Все, что потребуется, - это одна-единственная искра, чтобы вернуть все это к жизни". - сказал я и вонзил свою Молнию в это место, наполняя каждый дюйм его нервной системы своей силой. Тело Брана напряглось, когда он сделал более глубокий вдох, чем обычно, прежде чем расслабиться, когда я забрал свою энергию.

Я отступил на несколько мгновений и подождал, пока моя собственная энергия полностью впитается в его тело.

"Это сработало?" - спросил лорд Старк после долгого молчания.

"Я должен немного подождать, прежде чем заново оценить его состояние". - медленно произнес я. "Я не хочу давать вам ложное представление. Моя сила все еще циркулирует по его телу, пытаясь исцелить способность его ног двигаться".

"Твоя сила". - повторил лорд Старк.

"да." Я сказал. "Вот почему колдун попытался использовать мою семью, чтобы выковать для него Эребус. Наше кузнечное дело требовало использования наших особых способностей. Название "Несущий тьму" не просто намекает на цвет клинка. Это сама Тьма".

"Почему ты не сказал правду?" Эддард сказал, но без огонька в его словах — в конце концов, я исцелил его сына. "Всю правду?"

http://tl.rulate.ru/book/63822/1698719

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь