Готовый перевод A Song of Ice, Fire and Lightning / игра престолов/Песнь льда, огня и молнии: Глава 2.1

Глава 2: Где Я Нахожусь?

Потребовалось много усилий, чтобы их убедить, но мне удалось заставить городскую стражу впустить меня, заявив, что я путешественник с Востока, который потерял сознание, убегая от каких-то бандитов.

К счастью, эти люди говорили по-английски, иначе я бы по-королевски облажался.

Прекрасно, что моя речь отличалась от их речи. Как ни странно, они говорили с акцентом северного английского, хотя их терминология была старой, хотя чего я ожидал от кого-то в Среднем веке. Это напомнило мне о некоторых книгах в библиотеке Хогвартса, которые были написаны в такой манере.

Немного трудно понять, но не невозможно; что-то, что придало правдоподобия моей истории. Это как иностранцам, которые не полностью овладели языком, требовалось несколько минут, тщательно подбирать слова, чтобы не звучать как идиоты.

Конечно, с моим современным жаргоном некоторые слова, которые я использовал, были полностью потеряны для них. Я довольно быстро адаптировался, подумал я час спустя, жадно вгрызаясь в тарелку со стейком и картофелем. Владелец заведения — мужчина лет пятидесяти с небольшим, с лысеющими седыми волосами и большой пушистой бородой — странно посмотрел на меня в ответ на заказ, но подчинился при виде небольшой стопки кнатов, которые я положил на прилавок.

После нескольких расспросов и моих заверений в том, что монета, которая у меня была, была настоящей медью, владелец взял только две, передав мне остальные и отправился на кухню, готовить еду.

Честный человек; я почти ожидал, что он примет деньги без вопросов. Это было освежающее зрелище; я имею в виду честных людей.

Я сделал небольшой перерыв в еде, размышляя о том, как я сюда попал, пока лениво жевал одну из картошек — она была не совсем приготовлена, но я не придал этому особого значения, больше беспокоясь о том, как я здесь оказался.

Стражники у ворот сказали мне, что я нахожусь в каком-то месте под названием площадь Торренса. Я притворился, что понял, и выдал несколько фальшивых улыбок облегчения и в итоге они впустили меня из за жалости и веселья по поводу моей ситуации.

Что касается меня, то как я сюда попал...

Мы с Мундусом были в междумирье, и Император Демонов поймал меня там в ловушку, думая, что, хотя он, возможно, и проиграл битву, он все же обеспечил свою окончательную победу.

Моя рука слегка задрожала, когда я понял, что возможно, мог умереть от голода. Если законы физики вообще применимы ко мне там? Возможно, я бы жил вечно, между мирами, не имея возможности связаться ни с кем из своих знакомых.

"Невозможно было сказать наверняка", - подумал я, покачав головой.

Я использовал атаку Эребуса; Темный Разлом, что бы вырваться из Небытия. Я хотел вернуться в свой родной мир.

Могу ли я сделать это снова, здесь?

"Нет". послышался голос Эребуса, и я быстро огляделся, убедившись, что никто не подслушивает.

"Я говорю в твоем уме". - весело ответил Эреб. "Темный разлом не позволит нам попасть в наш родной мир".

Так что это невозможно, подумал я.

"Я не знаю". - ответил Эреб. "По крайней мере, мы должны оценить нашу ситуацию и попытаться найти высшие силы этого мира".

Как мы должны были это сделать?

Мои мысли были прерваны звуком шагов позади меня. Я обернулся и увидел нескольких неприятно выглядящих мужчин, жадно разглядывающих меня — точнее, карман, из которого я вытащил свои монеты. Должно быть, они услышали тяжелый звон монет.

Ха, воры, здесь? Не то чтобы они с самого начала могли открыть мой карман, поскольку он был заколдован, чтобы открываться только мне.

Для этого потребовался бы волшебник определенного мастерства, так как обычные чары рассеивания, такие как "Finite Incantatem", не сработали бы — если предположить, что здесь вообще были другие волшебники.

"Могу я вам чем-нибудь помочь?" - беспечно спросил я, все еще жуя картошку, как будто в мире не было никаких забот.

Мужчина почесал в затылке, посмотрел на своих друзей, повернулся к хозяину, который бросил на него строгий, почти сердитый взгляд, прежде чем покачать головой и отступить.

"Самый глупый вор на планете". Я слегка улыбнулся, несмотря на мое собственное чувство отчаяния из за моего положения. "Средь белого дня, пытаться украсть".

"Я бы не стал судить его так строго, э-э..." Владелец бросил на меня недоуменный взгляд, не зная моего имени.

"Гарри Поттер". Я ответил, не видя необходимости называть себя каким-либо другим именем.

"Я не могу сказать, что слышал о Доме Поттеров". - сказал хозяин, почесывая подбородок. "Вы из Западных земель?"

Я понятия не имел, о чем он говорит, но покачал головой. "Ах, нет. Я приехал из страны далеко на Востоке, чтобы узнать о культурах этого континента".

Владелец гостиницы кивнул, удовлетворенный полученной информацией. "Тогда, позже ты должен полакомиться моим фирменным блюдом. Я надеюсь, ты останешься на ночь?"

Я кивнул. "конечно. Сколько это стоит?"

В любом случае, мне больше некуда было идти.

"Я точно не знаю". - сказал хозяин гостиницы. "Я боюсь, что монета, которая у вас есть, сильно отличается от монеты, которую мы используем. В нашей чеканке это двадцать пять медяков за ночь".

Я поморщился. "Вы знаете кого-нибудь, кто может обменять мою валюту на ваши местные монеты?"

"Ах", - сказал старик, слегка почесывая бородатое лицо. "Это недалеко от центра города, на Рыночной площади; просто поверните направо, когда выйдете из гостиницы, и идите прямо вперед. Это не местный магазин, а скорее странствующий торговец с тележкой. Он называет себя "коллекционером".

Я скрыл гримасу. Парень, вероятно, обманул бы меня до чертиков, зная, что валюта, которую я использовал, нигде не будет принята.

"Просто возьми несколько этих монет, чтобы я мог понять их форму, размер и марку, и я конвертирую их из твоих собственных". Эреб прервал мои мысли своим предложением.

Я оживился от этой информации, прежде чем кивнуть хозяину гостиницы, отпуская его, чтобы я мог закончить последние несколько кусочков своей еды. Я удовлетворенно похлопал себя по животу, прежде чем украдкой взглянуть на чашку с алкоголем, которую я получил. Медовуха, подумал я, делая глоток.

На вкус немного напоминало мед, и это не было действительно освежающим — но я все равно выпил эту штуку, не чувствуя, как алкоголь овладевает моими чувствами, даже когда я обнаружил, что прошу еще. Еще одна вещь, к которой оказывается у меня был иммунитет?

Я допил вторую чашку, прежде чем поблагодарить хозяина гостиницы и сказать ему, что вернусь. Поход к этому торговцу занял некоторое время, так как город был довольно большим, учитывая все обстоятельства.

Я проходил мимо местных мужчин, женщин и детей города, кивая им всем и стараясь держаться как можно дружелюбнее, но они все равно странно на меня смотрели.

Почему интересно?

"Может быть, потому, что ты чище, чем мыло, которым они пользуются". - указал Эреб и тогда я понял. Люди выглядели грязными, как будто они не мылись несколько дней, возможно, недель, в то время как мое собственное очищающее заклинание делало всю работу за меня.

Они, должно быть, думали, что я кто-то важный или что-то в этом роде.

Я вздохнул, решив, что в этот момент было слишком поздно наколдовывать немного грязи, чтобы прикрыть меня. Будут заданы вопросы, а вопросы приведут к неприятностям — чего я надеялся пока избежать.

Квадратный замок впереди казался еще больше, когда я подъехал ближе к центру города.

Звук шаркающих ног и общая тишина переулка сменились криками торговцев и покупателей, торгующихся за различные продаваемые товары.

Я заметил несколько названий магазинов, когда некоторое время ходил вокруг, прислушиваясь к разговорам других людей. Бочонок Томрета, винный магазин. Бронзовая мастерская мастера Роффа, ювелирный магазин. Большое здание с символом семиконечной звезды на входе.

Я продолжал прислушиваться.

Изучать.

Так что валютой были золотые драконы, серебряные олени и медные звезды. Или это были медные пенни и серебряные луны? Это немного сбивало с толку. Я решил, что спрошу этого коллекционера.

После еще нескольких минут замешательства и растерянности я подошел к случайному ларьку и спросил одного из многочисленных торговцев, где находится коллекционер. Торговец, о котором идет речь, толстый мужчина с очень пухлыми щеками, бросил на меня сердитый взгляд, прежде чем указать на тележку среднего размера, за которой сидел скучающий мужчина средних лет.

Он не зазывал и он не пытался привлечь никакого внимания.

Как странно, подумал я, подходя к мужчине.

Возможно, моя оценка среднего возраста была немного ошибочной. Вблизи он выглядел намного моложе, чем я изначально думал; может быть, двадцать пять? То, что я принял за начало седины в черных волосах мужчины, на самом деле было небольшой полоской ткани, которая прилипла к его волосам незаметно для него.

Его лицо было выбрито, хотя, судя по многочисленным струпьям на шее, похоже, что в процессе он много раз порезался.

Он несколько мгновений смотрел на меня, прежде чем слегка выпрямиться.

"Могу я помочь тебе, мой друг?" - сказал он с фальшивой улыбкой.

Я подавил желание закатить глаза и заговорил. "Один владелец гостиницы сказал мне, что вы в некотором роде коллекционер".

"Это правда". - сказал мужчина, наклоняясь вперед и не выглядя таким скучающим, как минуту назад. "Я полагаю, у вас есть какая-то редкая вещь?"

Я улыбнулся на короткое мгновение, прежде чем порыться в своей сумке с легким весом и вытащить горсть золотых галеонов, положив их перед мужчиной.

"О..." - сказал он, хватая одну из монет и рассматривая ее, прежде чем быстро укусить, а затем кивнул в подтверждение самому себе. "Откуда ты это взял?"

"Нашел все это в заброшенном храме на Востоке". - сказал я, слова легко приходили мне в голову. "Как ты думаешь, что это?"

"Я не уверен". - сказал он, глядя на выгравированное изображение дракона. "Возможно, реликвии великой империи Древней Валирии".

Я не знал, что такое великая империя Древней Валирии, но это определенно звучало впечатляюще. Я решил, что с этим можно работать.

"Очень может быть". Я пожал плечами. "Честно говоря, я просто хочу их продать. Вас это интересует?"

Торговец, казалось, изо всех сил старался сдержать свое возбуждение. Я подавил еще одну усмешку и притворился, что мне наскучил весь этот разговор.

"Вполне возможно".

"Тогда давай займемся делом". Я сказал. "Что ты предлагаешь?"

"Триста золотых драконов". - сказал мужчина, открывая один из многочисленных ящиков ларька и вытаскивая несколько больших мешочков со звенящими монетами. "Более чем щедро, учитывая стоимость золота в монетах".

"Могу я посмотреть?" - вежливо спросил я и получил в ответ один из мешочков. Я открыл его и посмотрел на монету внутри. Этот человек был прав, стоимость золота, которое он предложил, была намного больше, чем стоимость горсти галеонов, которые я ему показал.

"Хм", - кивнул я. "Я приму это в качестве оплаты, хотя..."

"да?" - сказал торговец немного настороженно.

"Я также хотел бы получить объяснение относительно валют этой страны". - медленно произнес я. "Я немного смутился, когда до моих ушей дошли разговоры о серебряных оленях, серебряных лунах, медных пенни и медных звездах".

"А". Мужчина понимающе улыбнулся. "Не совсем странный вопрос для иностранца, хотя, так далеко на севере... Не имеет значения."

И он начал объяснять мне, как, по-видимому, работает валютная система. Он сказал, что используемая чеканка основана на монете золотого дракона, которая имела два меньших номинала, серебряные монеты оленя и медные пенни, в то время как остальные были просто монетами более старых времен; все еще используются, но медленно устаревают.

Так оно и пошло.

1 золотой дракон стоил 210 серебряных оленей.

1 серебряный олень стоил 56 медных пенни.

Что касается звезд и лун, ну, звезда стоила 8 пенни, а луна стоила 7 оленей.

Я кивнул сам себе, попросив серебряного оленя и медный пенни поверх трехсот золотых драконов, а также общую карту регионов, если она у него была.

"Я согласен, почему бы и нет. У меня есть несколько запасных на случай, если я потеряю свою личную карту." Торговец согласился, вытащил упомянутые монеты и карту, передал мне остальные сумки, когда я почтительно кивнул ему, прежде чем уйти. Сразу же после этого я направился в ближайший пустой переулок, положив все монеты в свой мешочек с полулегким весом, который был полон галеонов, сиклей и кнатов.

"Ты думаешь, что сможешь это сделать?" - спросил я после нескольких минут молчания, все еще держа карту в левой руке.

Я просмотрю её позже.

"Детская забава". Эребус ответил, когда я почувствовал, как он воздействует своей магией на содержимое моей сумки. Через несколько мгновений поток энергии прекратился. "Все сделано".

Я запустил руку в мешочек, вытаскивая пригоршню монет. Вместо сиклей у меня были серебряные олени. Вместо галеонов у меня были золотые драконы. Я удовлетворенно кивнул, прежде чем положить деньги в карман и направиться к выходу.

"Так, так". Группа грязных мужчин смотрела на меня с ухмылками предвкушения. "Что у нас здесь? Потерявшийся сын Лорда, заблудившийся в городе?"

http://tl.rulate.ru/book/63822/1681000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь