Готовый перевод Strongest Swordman’s Re:START / Рестарт сильнейшего фехтовальщика: Глава 55. Привилегии

Мерк немедленно показала Тотоаре на маленькую лодку, плавающую в озере.

- Эй, Тотоара. Посмотри на это

- Что? О… ЭЙ!

Тотоара побежала к берегу, когда увидела лодку, и крикнула человеку, который сидел в ней. Сначала фигура не реагировала, но когда Тотоара несколько раз позвала его, он в конце концов вытащил лодку на берег.

- Что? - Спросил молодой человек, находившийся на борту лодки.

Он сразу же уставился на Тотоару и Мерк, как только увидел их. Точнее, он откровенно пялился на грудь Тотоары. Мерк сделала шаг вперед, как только она это заметила.

- Мы путешественники. А ты что здесь делаешь?

- Что? Я ловлю рыбу, как вы можете видеть. Я живу в маленькой деревне к востоку от озера, и сейчас моя очередь ловить рыбу. Хотя сегодня мне так и не удалось ничего поймать. - Сказал молодой человек, перекинув через плечо удочку, с которой все еще свисала наживка.

- Ты рыбачишь один?

- Ага. Разве я не говорил, что у нас маленькая деревня? И обычно рыба хорошо клюет, так что я более чем доволен собой. Кроме того, у нас есть только одна лодка. Мы не можем взять больше людей, даже если бы захотели.

- Понятно...

Я думала, что он тоже может быть нанят Гильдией, но, похоже, это не так. Кажется, в последнее время я с большим подозрением отношусь к Гильдии…

Несмотря на то, что Мерк понятия не имела, в какой ситуации оказался этот человек, было хорошей идеей рассмотреть возможность того, что он был сотрудником Гильдии. Мерк, с другой стороны, может в конечном итоге еще глубже зарыться в яму, если станет слишком подозрительной, что поставит ее в трудное положение.

- Извините, сэр, но не могли бы вы, пожалуйста, пустить нас на свою лодку? Нам нужно перебраться на другую сторону. - Тотоара, появившаяся из-за плеча Мерк, попросила молодого человека, когда Мерк пристально посмотрела на него.

- Ох! Я не могу отказать, когда меня просят такие красавицы. К сожалению, мне нужно ловить рыбу, так что я не смогу поиграть с вами.

- Это так подло!

- Однако, если вы поможете мне поймать 20 рыб, я, возможно, подумаю об этом.

- Это слишком много! Не могли бы мы договориться?

- Хм...

Когда Тотоара, вышедшая из-за спины Мерк, снова попросила, сложив руки, молодой человек перевел взгляд на грудь Тотоары и погрузился в раздумья.

- Н-ну. Я мог бы подумать об этом, если бы ты позволила мне поласкать эти г-г-г-г-груди!

- Забудь об этом!

Тотоара впилась взглядом в молодого человека, чье лицо покраснело, а затем спряталась за Мерк, прикрыв грудь руками. 

- Что?! Несмотря на то, что ты так непристойно выставляешь их напоказ, ты все еще не позволяешь мне ласкать их, да?! Отлично! Я не пущу тебя на свою лодку, пока ты не поймаешь 20 рыб! - Сказал парень, скрестив руки на груди.

Учитывая, как далеко зашли события, почти наверняка будет невозможно убедить молодого человека изменить свое решение. Единственный выбор, оставшийся у Мерк и Тотоары, состоял в том, чтобы поймать 20 рыб в соответствии с инструкциями мужчины.

- Мерк, прости. Если бы я только позволила ему поласкать их...

- В этом нет необходимости.

Как будто я позволила бы какому-то другому мужчине ласкать грудь, на которую я положила глаз. - Подумала Мерк, показывая свое желание монополизировать грудь Тотоары. После этого она подошла ближе к озеру.

- Ха! Как будто ты можешь поймать что-нибудь своими тонкими руками. Будет чудом, если тебе удастся оглушить кого-то этой деревянной палкой на бедре.

Мужчина насмехался над Мерк. Та, с другой стороны, просто проигнорировала его, направляясь к краю озера. Затем она небрежно шагнула к поверхности воды. 

И как только ее нога коснулась поверхности воды, она утонула... Или должна была утонуть.

- А?!

- Что? М-Мерк?!

Они оба были застигнуты врасплох, когда Мерк сделала несколько шагов по поверхности воды. Казалось, она могла без труда ходить по воде.

- К-как ты это делаешь?

- Это простая Манипуляция Маной. Я выпускаю ману с умеренной скоростью из нижней части моих ног. Посмотри сюда. Ты же видишь, что поверхность воды вмята, верно?

- Н-ну, да, это так… Но называть это простым - это… Нормальные люди не могут этого делать!

- Здесь есть свои тонкости, но я думаю, это не имеет значения. В любом случае, я пойду. Тотоара, присоединяйся после того, как поймаешь эти 20 рыб.

- ЧТО?! Ты оставляешь меня здесь?!

Тотоара закричала, но у Мерк сейчас не было времени учить ее Манипулированию Маной. Несмотря на то, что это было грубо со стороны Мерк, она решила позволить Тотоаре поймать рыбу, как просил мужчина.

- ХЬЯАА!

Мерк заметила, как Тотоара бросилась на нее, как только она повернулась, чтобы уйти. Тотоара промокнет насквозь, если Мерк увернется.

Таким образом, Мерк увеличила свой выход Маны вместо того, чтобы уворачиваться.

- Фух… Это было близко.

Правая нога Мерк немного просела, но они не провалились под воду.

Чтобы не уронить Тотоару, Мерк немедленно обхватила ее сзади руками.

- Т-Тотоара?!

- Хе-хе. Прости. Я была уверена, что ты меня поймаешь. - С улыбкой ответила Тотоара. Все, что могла сделать Мерк, это вздохнуть.

Что ж, думаю, я не могу оставить ее после всего, что мы пережили вместе.

В конце концов, они проделали весь этот путь вдвоем. Мерк стала ближе к ней, и это не значит, что она ничего не чувствовала. Это был первый раз, когда Мерк несла кого-то на руках, идя по воде, но, похоже, это не было проблемой. Она могла бы легко дойти до другого берега озера.

Эта ситуация немного…

Чтобы удержаться от падения, Тотоара обвила руками шею Мерк. Ее мягкие груди также передавали тепло спине Мерк из-за их непосредственной близости.

Мерк поддерживала руками зад Тотоары. Двигать ими сейчас было бы странно, и даже если бы она это сделала, Тотоара упала бы.

Хммм. Это чувство… Как я могу это объяснить… Ааххх!

- Хм? Мерк, что-то не так?

- Н-нет. Это пустяки. - Небрежно заявила Мерк, ступая по поверхности воды, благодарная за случайную удачу.

Она также укорачивала шаг, направляясь к противоположной стороне, что позволяло ей быстро среагировать, если происходило что-то неожиданное. Это не имело никакого отношения к продлению времени пребывания Тотоары на спине.

- М-моя рыба...

Мерк, которая яростно боролась со своими собственными желаниями, не слышала слов молодого человека.

http://tl.rulate.ru/book/63705/2338453

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А просто заплатить за перевозку 20 рыбами в денежном эквиваленте не судьба? Я имею в виду, кто вообще путешествует без налички и без планов?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь