Готовый перевод Lord of Mysteries: Starting As A Reader / Повелитель Тайн: Начиная Как Читатель: 37 Кровавая луна

Когда Ксио спросил о рыбных консервах, Эбнер не мог не почувствовать, как его сердце сжалось от этого голоса.

сердце сжалось, когда он услышал этот голос. Подсознательно ему захотелось активировать Beyonder

способности Шляпы Морского Бриза и запустить вихрь.

Но быстрее его оказались два человека в черных фуражках и черно-белой клетчатой полицейской форме.

полицейской форме. Они не успели отстать от Эбнера, как банка открылась! Их

На форме не было погон, только на груди висел значок чайки - он был идентичен эмблеме Притца.

идентичный логотипу компании Pritz Harbor Ticket Company. Очевидно, что эти двое были

охранниками компании.

Обернувшись, Эбнер увидел, как один из них рванулся вперед и швырнул молодого человека,

который, очевидно, был выходцем с Южного континента, на землю. Другой человек

ловко обмотал консервы в руке молодого человека пакетом. Затем, как будто все еще

он снял с пояса еще один пакет и положил его на сумку.

Эти движения были настолько отработанными и плавными, что сердце замирало.

После того как один из охранников увел юношу с Южного континента, второй сказал

"Господин, госпожа, я вас напугал. У этого человека

конфликт с компанией, и он хочет использовать банку с волчьей рыбой, чтобы отомстить".

"Он как раз собирался открыть банку с волчьей рыбой? Стоит ли так нервничать?" Сио

не удержалась от любопытного вопроса Ксио, так как охранники быстро разобрались с этим вопросом.

"Мисс, вы не знаете, насколько ужасен вкус консервов из волчьей рыбы! Когда я был

когда я был еще моряком, в море ходили слухи, что группа пиратов контролирует торговое судно из Лаоса.

из Лаоса. Это был город на восточном побережье Фейсака. Короче говоря, эти пираты

охотно открывали свои военные трофеи, но кто же знал, что это были деревянные бочки, наполненные

маринованной волчьей рыбой. Можете себе представить результат? Они падали в обморок, их тошнило, они теряли

теряли боеспособность и становились добычей команды", - сказал охранник с видом

с затаенным страхом.

"Зачем такую вонючую тварь... делать едой?" Ксио не мог понять.

Охранник на мгновение потерял дар речи, потому что ему тоже хотелось знать.

Видя, что охранник не может ответить, Ксио перевела взгляд на Эбнера. Тот пожал плечами

и сказал: "Всегда найдутся люди с уникальными вкусами... Кроме того, этот метод маринование волчьей рыбы позволяет легко сэкономить деньги и не подвержено порче". После простого

объяснения, он не стал задерживаться дальше и вошел в вестибюль "Притц-Харбор", занимающейся

компании, занимающейся продажей билетов.

"Хорошо." Ксио неохотно кивнул и последовал за Эбнером.

Холл был довольно просторным. Здесь было семь окошек для продажи билетов, но перед каждым из них стояло

перед каждым из них стояло более десяти человек.

Эбнер огляделся и подошел к прямой коричневой доске.

На деревянной доске было наклеено много белой бумаги. Вся информация о

пассажирском судне за последнюю неделю, включая пункт назначения, порт,

стоимость кают и так далее.

Однако, возможно, из-за того, что он не успел вовремя, на большинстве кают второго и третьего класса был нарисован красный круг.

было обведено красным кружком.

"Все продано".

Эбнер нахмурился. Он не ожидал, что билеты на корабль будут пользоваться таким спросом.

"Это потому, что Королевская военно-морская база на острове Оук за пределами порта, похоже, в последнее время

в последнее время сильно активизировалась. Проверки очень строгие, из-за чего количество

пассажирских и круизных судов уменьшилось на 40-50%. Вы знаете, что корабли, которые возвращаются

из заморских колоний, часто везут то, о чем не хотят, чтобы узнали другие.

Вот почему нынешние корабли пользуются большей популярностью!" Охранник, похоже, был хорошо

Охранник, похоже, был хорошо знаком с этим местом и взял на себя инициативу объяснить.

Дубовый остров, королевская военно-морская база... Кстати говоря, через два дня здесь должен был появиться первый

первый в королевстве боевой корабль. Корабль "Приц", известный как "меняющий морской порядок",

впервые выйдет в море, верно? В это время даже король прибудет, чтобы

посмотреть на церемонию. Неудивительно, что расследование будет более строгим...

Хотя, учитывая силу короля, вполне вероятно, что несколько архангелов придут, чтобы

убить его.

Внутренне посмеиваясь, Эбнер снова перевел взгляд на лист бумаги на деревянной доске, ища информацию.

деревянной доске, ища информацию о каютах первого класса. В конце концов, каюты

Каюты второго и третьего классов были уже распроданы. Оставались только более дорогие

только более дорогие. Кроме того, в каютах первого класса имелись собственные помещения для слуг.

каюты первого класса, так что им с Ксио нужно было купить только одну.

В итоге Эбнер сел на пассажирский лайнер "Блестящий город", который отплывал утром 27-го дня.

утром 27-го числа. Он не знал подробностей о корабле, поэтому спросил у продавца самовлюбленный охранник: "Вы знаете о "Блестящем городе"?"

Услышав это, охранник оживился. Он сразу же сказал, не останавливаясь: "Господин,

у вас хороший вкус. Brilliant City - это новый корабль. Он оснащен паровым двигателем, и его

максимальная скорость достигает 18 узлов. Это первый чисто паровой корабль, произведенный

Верфь Мириад Сити в Дези. Его капитан когда-то был первым помощником на колониальном военном корабле

в Байаме и был очень опытным. Его переманили на верфь Мириад Сити с высокой зарплатой, и он стал капитаном.

с высоким окладом и стал капитаном этого лайнера".

Эбнер удовлетворенно кивнул, услышав это. В конце концов, у этого корабля не было

Церковь Бурь, не имела сильной военной окраски. Оно было

вероятно, его вытеснили капиталисты из Дези, чтобы конкурировать за бизнес с

Севером. Это очень подходило ему и Ксио.

Купив билет первого класса на "Блестящую колесницу", они вдвоем вернулись в

вернулись в гостиницу и стали терпеливо ждать следующего дня. Изначально Эбнер хотел найти

местный кружок Бейондеров, чтобы узнать, нет ли у него материалов, которые нужно продать. Однако,

из-за нехватки времени он не смог найти это сборище. Даже если бы он нашел, то не смог бы

даже если бы и нашел, то не успел бы завоевать доверие организатора, поэтому ему оставалось только сдаться.

На следующий день, 27 июня, в 9:00 утра.

Эбнер прибыл на пристань Розы с чемоданом, тростью и Ксио, переодетой горничной.

переодетая горничной.

К причалу был пришвартован "Бриллиант-Сити". Его корпус был огромным, а дизайн - изысканным. Говорили, что

Говорили, что при его проектировании нанимали нескольких художников, которые давали ему советы.

Он отличался от Старой Эпохи своими свежими чертами. Высокие дымовые трубы и

На ветру развевались разноцветные флаги. Четкие линии, 12 пушек и соответствующие орудийные позиции с обеих сторон.

и соответствующие орудийные позиции по обеим сторонам корабля - это было необходимо для защиты

от пиратов и им подобных.

Это дало пассажирам на борту чувство уверенности, и они перестали бояться

следующих нескольких дней.

Эбнер стоял внизу и смотрел вверх. В волнистой синеве моря он втащил Ксио по подвесному трапу на палубу.

по подвесной лестнице на палубу.

Взяв свой багаж, они последовали за потоком гостей в каюту.

Они поднялись на верхний этаж и оказались в номере 301.

Открыв дверь, Эбнер обвел взглядом помещение и почувствовал, что каюта лучше, чем отдельный дом.

лучше, чем одинокий дом, который он снимал в Восточном бору Баклунда.

Гостиная, в которую они вошли, была площадью около 30 кв. м. Она была соединена с

спальней и двумя комнатами для прислуги. Здесь была отдельная ванная комната, стандартный

ванная комната, стандартный гардероб и письменный стол из персикового дерева.

"Ксио, ты можешь спать в хозяйской спальне. Я останусь в комнате для прислуги снаружи", - сказал Эбнер

с улыбкой сказал Эбнер Ксио, положив свой багаж.

"Но я же выступаю в роли слуги... Не заподозрят ли меня люди, если увидят?" спросил Ксио

нерешительно.

Эбнер снова улыбнулся и подражал тону учителя. "Во-первых, я не думаю, что кто-нибудь

приходить в комнату с визитом. Мы закроем дверь, чтобы никто из посторонних не узнал. Во-вторых,

люди на корабле нас не узнают. А если и узнают, то пусть думают, что хотят.

пусть думают, что хотят".

Ксио счел, что в этом есть смысл, и не стал на этом зацикливаться. Потратив столько денег на

на покупку каюты первого класса, кто-то должен был жить в главной спальне. Иначе,

не будет ли это пустой тратой денег?

Они просто вернули свои вещи, особенно после того, как положили трость и меч.

шпагу. Затем они вместе вышли на палубу и стали болтать с другими пассажирами корабля.

пассажирами корабля. В процессе беседы Эбнер познакомился с капитаном корабля.

под ногами, Арансеном Эдвардом.

Этот первый помощник с колониального военного корабля оказался очень разговорчивым. Он не только ярко

Он не только живо описывал различные обычаи Байама, но и рассказывал о прошлом своей семьи.

"Кстати говоря, моя семья не является чистокровным народом дези. Около ста лет назад мы

поселились в Баклунде. Тогда мы жили в северо-западном районе..."

Не успели окружающие пассажиры что-либо сказать, как сидевший рядом с ним моряк

тут же разразился хохотом. "Капитан, вы что, слишком много выпили среди бела дня?

Откуда взялся Баклунд?"

"Не сомневайтесь! В моей семье до сих пор хранятся рукописи дневников, переданные нашими

предками. В то время они жили на... на улице Делахейл?" сказал капитан Арансон

серьезно.

Но чем больше он так себя вел, тем больше остальные ему не верили и просто

думали, что он рассказывает анекдот. Только Эбнер задумчиво смотрел на него.

...

В ту ночь Эбнер, который долго не мог заснуть после того, как долго ворочался,

оделся и вышел из каюты. Он осторожно вышел на палубу.

Он поднял голову и увидел багровую полную луну, висевшую высоко над черным бархатным

занавесом в воздухе, безмятежно сияя.

"28 июня, рассвет, ночь кровавой луны..."

Пробормотав про себя, он посмотрел на северо-запад, как будто мог видеть сквозь

пространство. В тусклой комнате старой квартиры в городе Тинген он увидел фигуру.

"Господин Фулл, вы прибыли!"

http://tl.rulate.ru/book/63653/3254347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь