Готовый перевод New Staff of S.H.I.E.L.D. / Новый сотрудник Щ.И.Т.: Глава 6

Глава 6: Текстильная фабрика

Кожа у него под пальцами на ощупь очень приятная, гладкая и упругая. Уэсли не очарован красоткой, и его руки, держащие руль, очень устойчивы. Конечно, руки, держащие красивые бедра, тоже устойчивы…

Время от времени он поворачивал руль, чтобы обогнать машину впереди. Набирающий скорость спорткар не остановится, пока не врежется во что-нибудь. Уэсли был бы против вмешательства полиции, да и его напарница, наверняка, тоже. Но их перестрелки и куча вставших на дороге машин встревожили полицию, и сирены были слышны на большом расстоянии.

Загадочная женщина держала оружие и без остановки стреляла назад, но в лучшего ассасина, обладающего такими же способностями, как и она сама, слишком трудно попасть.

На очередном повороте Уэсли заметил нечто такое, отчего его сердце стало биться чаще.

"Черный, кажется, с кружевными краями…" Уэсли не мог не обратить внимание на картину под юбкой. Если бы он не был за рулем скоростной спортивной машины, за которой гонятся, то наверняка смог бы изучить ее подробнее, но не сейчас, потому что ему все еще нужны смотреть на дорогу. Взгляд на дорогу заставлял его чувствовать себя очень неуютно, но соседство отчаянной красотки придавало ситуации немного комфорта.

"Дай мне пистолет под сиденьем!" неожиданно крикнула красавица. Уэсли кое-как изогнулся и нашел двуствольное ружье с коротким стволом, а затем протянул его.

"Ты должна быть осторожна", снова сказал ей Уэсли, словно боялся, что она выпадет. Он старался крепче держать ее прекрасные ноги, но каблуки туфель на высоких шпильках очень неудобно упирались ему в грудь.

Звук ружейного выстрела прозвучал очень громко, и транспортное средство для перевозки домашних животных позади, наконец, затормозило. Пуля, кажется, попала в двигатель.

Женщина забралась назад и снова вцепилась в руль. Уэсли посмотрел в зеркало заднего вида: две пули попали в него.

Он понял, что все это время ясно видел происходящее. Быстрое биение сердца делает его зрение, слух и обоняние необычайно острыми. Не отдавая себе отчета, он сохраняет это состояние в течение нескольких минут, не испытывая ни малейшего дискомфорта. Уэсли был очень взволнован. Он станет одним из них.

У автомобиля лопнула одна из шин, но машина была угнана, поэтому красотка за рулем не обратила на это никакого внимания и не собиралась останавливаться.

"Ну и как ощущения?" - спросила она.

"Что? Ощущения? О, это здорово. Я не хочу управлять рулем спортивного автомобиля. Ощущения такие, но я не могу себе этого позволить". Уэсли перевел тему непосредственно на машину.

"Хаха." Красавица улыбнулась.

Полицейские машины начали собираться здесь. Уэсли ждал, что услышит истории о прыжке спортивного автомобиля, но в пересказе некоторые вещи изменились, так что он не сразу понял, что речь об этой лихой поездке. Что ж, так безопаснее.

Пересев в другую машину, они без всяких неожиданностей доехали до текстильной фабрики № 17, куда его довезли уже без головокружительных трюков.

"Выходите из машины", проехав ворота, прохладно сказала красавица, а затем сразу вошла в здание.

Уэсли внимательно следил за ней. Теперь он стал очень осторожным. Испуганное выражение лица не требует актерского мастерства, потому что ему действительно страшно. Это волчье логово, странно было бы не бояться.

Apple отвечает за запись пройденного маршрута, а Уэсли просто смотрит. Его привели в офисное помещение, где повсюду мухи. Уэсли задумался: "Они специально сделали его таким грязным, верно?"

"Садись", приказали ему. Уэсли вздохнул про себя: к сожалению, красотка куда-то исчезла.

Уэсли сел за стол и огляделся. Толстый мужчина должен быть мастером с ножом по прозвищу "Мясник", а черный мужчина - мастером с оружием. Должен был быть еще худой белый мужчина, плюс красотка, которая привезла его. Главные герои в основном все, только Слоана не хватает.

"Ты гораздо спокойнее, чем я думал".

Уэсли поднял голову и увидел пожилого чернокожего мужчину. Это и есть Слоан, действительно, очень похожий на Моргана Фримена. Уэсли посмотрел на него и сказал:

"Я пережил волнение прошлой ночи, поэтому теперь могу оставаться спокойным. Кроме того, я должен напомнить вам, что я бухгалтер, причем плохой бухгалтер. Может быть, вы позовете моего босса, Дженис, я думаю, она более полезна, чем я".

Уэсли говорил бессвязно, сохраняя самообладание, что заставляло людей чувствовать себя еще более встревоженными. Он понимает это так. Эффект от бессвязной речи в панике не очень хороший. Теперь ему страшно, но он притворяется спокойным, а затем произносит реплики из фильма. Эффект действительно хороший.

Слоан подошел с улыбкой и протянул ему пистолет.

"Держи его и сбей крылья мухе". Он указал на мусорную корзину рядом с ним.

"Ты шутишь?" сказал Уэсли, все еще притворяясь спокойным.

"Крэк". Он услышал позади себя звук заряжаемого пистолета и металлический предмет, приставленный к его голове.

"Или ты стреляешь, или я стреляю, я буду считать только до трех".

Уэсли в панике поспешно взял пистолет, и тут его сердце начало быстро биться. Это было не под его контролем, но в тот момент, когда он держал пистолет, он сильно нервничал. Все начало очень медленно меняться.

Он увидел траекторию полета мух и их почти прозрачные крылья. Отчетливо увидел пулю, выпущенную из пистолета, которая точно сбила крылья мухи, и снова выстрелил. Попал в цель, сделав всего два выстрела. Потом, задыхаясь, притворился, что его повело в сторону, уронил пистолет, а затем достал бутылочку с лекарством.

Причина, по которой он сделал только два выстрела, заключалась в экономии патронов. Он даже не знал такого пистолета и не знал, сколько в нем патронов. Сейчас ему нужно было выступать, и у него не было времени общаться с Apple, поэтому он достал бутылочку с лекарством, которая была у него с собой. Хотя он больше не принимает этот нейросупрессивный препарат, у него с собой всегда есть бутылочка с более эффективным лекарством.

Дрожащими руками он открыл бутылочку. В это время Слоан поднял сбитую им муху и подошел к нему. Он взял его за руку, затем убрал бутылочку с лекарством и положил муху ему на руку.

"До сегодняшнего дня многие вещи были для вас невозможны, и вы не волновались только сейчас. Сейчас ваше сердце бьется в ритме более 400 ударов в минуту, вырабатывая много адреналина, что заставляет вас наблюдать и реагировать быстрее, чем обычные люди."

http://tl.rulate.ru/book/63472/1765073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь