Когда Сердел подняла кулон, за ним потянулась длинная цепочка. На щите были выгравированы копья и меч с ястребом между ними. В глаза ястреба был встроен очень маленький красный драгоценный камень, изучающий приятную энергию.
Это была не обычная вещица.
— Ты действительно можешь дать мне эту драгоценную вещь?
— Думаю, я был бы более чем счастлив, если леди примет его.
— Спасибо, Бленн.
Когда ожерелье повесили ей на шею, длинная цепочка естественным образом укоротилась, чтобы соответствовать ей. Размер подвески также уменьшился.
Когда Бленн увидел, что предмет надежно закреплен на ее шее, он поднял голову и заговорил с торжественным выражением лица.
— Я начну церемонию присяги.
Эм?
— Я, Эдвард Бленн из графства Бленн. Я посвящаю свою верность, жизнь и тело моему спасителю на всю жизнь, поэтому я клянусь, что буду защищать вашу спину как ваш меч и оставаться с вами до того дня, когда моя жизнь закончится, как ваш щит.
В тот момент, когда из его уст сорвалась клятва, даже если она исходила от семьи, которая уже была разрушена, она ощутила проблеск силы и власти, которыми обладала бы его семья.
В то же время ветер окутался светом от блеска красных глаз ястреба.
Кааак.
В ее сознании появилось огромное пространство неба.
Мистическое существо с большими глазами кричало, проходя между ними. Мир, который она увидела в глазах мистического существа, был не таким, как сейчас.
Ее сердце колотилось, как будто она столкнулась с цивилизацией из очень древнего прошлого.
[Древняя реликвия «Глаза и щит Красного Ястреба» получена.
— Раз в день можно увидеть искренность другого человека глазами красного ястреба.
— Вы можете защитить свое тело, используя силу полученного вами щита.]
[Ваша удача будет увеличиваться с реликвиями, которые вы получили случайно.]
Вместе с реликвией выскочило и окно статуса.
Она не могла не удивиться. Сердел неосознанно раззинула рот.
— Леди?
Когда она услышала зов Бленна, ее взгляд приковался к нему. Позади него выплыла тень, как будто сбежала его душа.
В форме, которая выглядела в точности как Бленн, она глубоко склонила голову перед ней и поцеловала ступню. Словно компенсируя то, что Бленн не показал. Она не чувствовала прикосновения. Вместо этого огромная масса эмоций поднялась по ее телу и прижалась к ее груди.
Спасибо, что спасли меня.
Спасибо, что остаетесь со мной. Спасибо, большое спасибо.
— Вам где-то нехорошо?
Судя по выражению его лица, когда он с тревогой задал вопрос, он, казалось, не осознавал ряд событий, происходящих вокруг него.
«А может система показывает это только мне».
Тень, выражавшая благодарность, встала и тут же вернулась за спину Бленну и медленно в него впиталась. Словно ища свое место.
В то же время тяжелые чувства, давившие на ее грудь, исчезли. Как и в первый раз, она освободилась от более сильного давления, и пришло глубокое чувство слабости.
— Что вы делаете?
И в тот момент.
Холодный меч приложили к шее Бленна.
— Я спрашиваю, что вы тут делаете?
— Брат.
Это был Редан.
После того, как она не видела его долгое время, он выглядел потрепанным. Как будто он в спешке пронесся по пыльному месту, его волосы и одежда были в беспорядке.
— Я спрошу еще раз. Что вы двое делаете в этот поздний час?
Что-то плохое случилось снаружи? Его лицо было полно гнева и недовольства. В зависимости от ответа казалось, что он мог отрубить Бленну голову.
— Ничего, брат.
Сердел шагнула вперед, но Редан не двинулся с места.
— Я поклялся в верности.
В конце концов, рот Бленна открылся.
Ха... Редан вздохнул и дал холодную команду.
— Отойди от моей сестры сейчас же.
Бленн, который колебался, последовал его приказу.
Только тогда Редан, вложивший свой меч в ножны, подошел ближе и ударил его!
— Угх.
Редан обнял шатающееся тело Сердел и накинул ее себе на плечо, как сверток.
— Кьяа! Брат?
Она не думала, что он сделает что-то подобное, поэтому Сердел, пораженная, закричала в ответ, но он не позволил этому уйти.
— Ты сказал, что ты Бленн? Если не хочешь умереть, тебе лучше привести свою голову в порядок.
Оставив холодное предупреждение, он обернулся.
Бленн посмотрел на Редана, который удалялся, пока Сердел все еще жаловалась. Он стоял там, как будто замороженный. Он долго не мог оторвать от него глаз.
* * *
— Юный господин? Леди?
Горничная, проходившая по коридору, была сбита с толку, увидев Редана с Сердел на его плечах, словно зверя, пойманного на охоте.
— Открой дверь.
Предвидя краткий приказ Редана, она быстро открыла дверь.
Войдя, он высадил ее. У Сердел закружилась голова, потому что она так долго болталась вниз головой.
Вместо того, чтобы как следует встать на пол, она поняла, что спотыкается, но Сердел, полная раздражения, все же грубо ударила Редана по руке.
— Брат! Что, черт возьми, ты вытворяешь?
Сердел, которая пыталась изобразить злость, потеряла дар речи в тот момент, когда встретилась взглядом с Реданом.
Сильный гнев утих так же, как сдутый воздушный шар.
Увидев его при ярком свете, она потеряла дар речи. Его лихорадочное лицо было сильно красным, а налитые кровью глаза смотрели в пустоту. Просто смотреть на количество холодного пота, который стекал по его коже, было невыносимо. Она задалась вопросом, как он оказался здесь.
Ее взгляд устремился вниз.
Она быстро посмотрела на него, чтобы проверить, не ранен ли он. Только его одежда была грязной, и, к счастью, на ней не было ни пятен крови, ни слез. Невольно из нее вырвался вздох облегчения.
Сердел, которая молча обернулась, открыла ящик стола и достала зелье.
— Выпей хотя бы это.
Редан, который даже не шелохнулся, был похож на затвердевший камень. Она открыла крышку, потому что он не был в состоянии сделать даже этого.
— Эй.
Голос, зовущий ее, вырвался из пересохших губ Редана.
— Ты на меня обиделась?
Что это за ерунда?
— Поторопись, выпей это и уходи.
От него не несло алкоголем. Он не повредил голову, не так ли? Она пыталась дать зелье, но Редан его не принимал.
Как будто у него и на это не хватало сил.
Его тело, несколько раз спотыкавшееся, наклонилось вперед.
— Брат?
Удивленная, Сердел быстро подошла и помогла. Прежде чем он успел упасть дальше, она потащила его и уложила на кровать.
— Уф.
Одной рукой она схватила Редана за щеки и раскрыла его губы. Между ними безжалостно вставили бутылку с зельем. Обычно он избежал бы этого и спросил, что она делает, но сейчас он спокойно выпил зелье.
«Теперь все будет хорошо, верно?»
Это было нехорошо.
Лихорадка на его лице спала, но холодный пот все стекал с его лба. Сердел боялась его совершенно другого вида, чем когда он угрожал Бленну.
Когда она собиралась позвать горничную, он протянул руку и схватил ее за запястье.
Ее тело потянули назад и в мгновение ока она упала рядом с ним.
— Ух, брат…
— Я не ранен и не заболел... Не волнуйся. Я буду в порядке, если немного отдохну. Не зови людей без причины. Раздражает шум.
Каждое его слово лишало его энергии.
— Что случилось снаружи? Почему ты так выглядишь?
В результате своих предыдущих команд Редан полностью закрыл глаза. Она видела, что он не хочет говорить, потому что держит рот на замке.
Лицо, которое выглядело очень усталым. Неустойчивое дрожащее дыхание.
Почему-то казалось, что он сдерживал свой гнев. Он где-то поранился?
Она никогда раньше не видела Редана таким. Разве не он изливал всегда холодные слова?
«Я так это ненавидела...»
Во втором раунде их отношения стали странно двусмысленными. Она не знала, что это было из-за неловко суженного расстояния.
— Если ты думаешь, что взял себя в руки, уходи из комнаты.
Редан по-прежнему не ответил.
Разговоры и игнорирование раздражали Сердел, поэтому она решила, что стоит пойти в другую комнату и поспать. Но почему-то она подумала, что не должна оставлять его одного. В конце концов, она посмотрела в потолок и цокнула языком.
«Он будет спать всю ночь».
Когда она покачала головой, его хватка на ее руке ослабла.
Вскоре, как будто он заснул, звук его дыхания стал тихим.
Сердел, пожав плечами, накрыла его тело одеялом. Она была счастлива заручиться верностью Бленна и неожиданно получить древнюю реликвию.
Но конец дня оказался полностью испорчен Реданом.
http://tl.rulate.ru/book/63390/2377017
Сказали спасибо 37 читателей