Готовый перевод The Young Lady Who Broke Her Engagement Is Only Obsessed With The Ending / Юная леди, разорвавшая свою помолвку, одержима лишь концовкой: Глава 39

— Я слышал, вы звали…

Его взгляд торопливо кинулся на руку Сердел.

Ее чистые и неповрежденные руки смягчили ожесточенное выражение его лица. Глядя в его широко распахнутые глаза, она могла сказать, что он наконец-то дышит легко.

— Я позаботился о карете. Когда я вернулся в особняк, было уже слишком поздно, и я подумал, что вы захотите отдохнуть или…

— Ты много работал, Терра.

Сердел дала ему письмо и бутылку зелья.

— Не мог бы ты сделать для меня дополнительную работу? Отнеси это в особняк графа Майента и отдай ему.

— Хм? З-зачем...

— Я получила помощь за что-то против моей воли. Хочу избавиться от этого долга как можно быстрее.

Лоб Терры напрягся.

Не зная подробностей обстоятельств, он не мог понять, что говорила Сердел.

Но это было первое настоящее задание, которое она ему дала, даже если и не рассказала ему всех подробностей.

У него не было выбора, кроме как беспокоиться, потому что это была проблема, касающаяся графа Майента и никого другого.

— Я должен получить ответ?

— Нет, не нужно.

Когда она получит ответ, она должна будет дать другой ответ. Она не хотела создавать неприятную ситуацию с этим мужчиной.

— В любом случае, если этот человек скажет что-то бесполезное, можешь не слушать, это конец нашей переписки, просто скажи, что между нами ничего не осталось и… — Сердел открыла ящик и вытащил еще три бутылки зелий. — Это твой подарок.

Глаза Терры задрожали.

— Спасибо вам, леди. Я об этом позабочусь.

Он был взволнован, как и в прошлый раз, но не сказал, что безоговорочно отдаст их Сири. Вместо этого он просто тихонько положил зелья в поясную сумку.

— Тогда я сейчас же выдвигаюсь.

— Терра.

Он обернулся и остановился.

— Еще раз хочу сказать, что вылечить Лауру в той ситуации было правильным решением.

— Но леди, вы были ранены, — прежде чем Сердел успела что-то сказать, он продолжил. — До сегодняшнего дня я никогда не представлял себя слугой графа. Однако работать с леди через Сири было очень весело и приятно. Я испытал облегчение от того, что, похоже, превратился в человека, которого можно использовать.

— Терра.

— Было ужасно не смотреть вперед даже на дюйм, когда я увидел раны леди. Если бы в опасности была ваша жизнь, а не ваши руки… — его голос был полон страха. — Я вернусь.

В упавшей тишине, когда вышел Терра, она каким-то образом почувствовала себя заброшенной.

Его серьезный вид, который обычно всегда улыбался и отпускал глупые шутки, казалось, открыто показывал его раненое сердце.

Ее разум казался сложным.

При этом на ум пришли Аддис и Редан.

Перед тщательно продуманным планом, который она разработала, чтобы получить силу Радуна в Эльбашском лесу, стояли два человека, которые могли серьезно пострадать, как и Терра.

Она задавалась вопросом, почему.

 

* * *

— Думаю, это то, что действительно понравилось бы графу, да.

Таак!

Граф Майен, просматривавший документы, нервно отложил авторучку и грубо взъерошил волосы.

— Большое спасибо, что спасли меня раньше. Если бы не граф, я, наверное, пострадала бы больше, чем сейчас. Вы увидели, что я в безопасности, поэтому, пожалуйста, остановитесь на этом и уходите.

Черт.

После того, как они так расстались, то, что она сказала, не покидало его разума.

Было досадно упустить шанс вмешаться в развитие леса Эльбаш, но больше его расстроил ее холодный взгляд на него.

— Как ты думаешь, кто спас тебя от огня?

Хлоп!

В конце концов, разве он не ее спаситель? Но какое выражение лица и отношение!

— С последнего раза...

Тц!

Хотя он был первым, кто заговорил о расставании, Сердел изменилась с того дня, словно стала другим человеком.

Ее образ, который раньше всегда был неустойчив и тревожен из-за ее явного отсутствия чувства собственного достоинства, пришел к нему из ниоткуда и дерзко потребовал его внимания.

Даже перед некомфортной компанией она не унывает и может менять обстановку по своему желанию.

В результате все его первоначальные планы использовать распавшийся брак как оружие и развернуть ситуацию как ему хотелось, рухнули.

«Если бы все пошло так, как ожидалось, она должна была цепляться за меня до такой степени, что это было уродливо».

В таком случае честь графа была бы запятнана. Все вопросы, включая причину разрыва, были бы сосредоточены на ней.

Он собирался использовать это, чтобы продолжить свой бизнес.

«Ничего не получается».

Кусая губы, он нервно провел по лицу.

Как бы он ни думал о прошлом. Вместо этого он вспомнил Сердел на невольничьем рынке.

«Как она узнала о месте, о котором я даже не узнал бы, если бы не последовал за графом Соллеттом?»

— Не думаю, что она пошла, потому что ей это нравилось.

Неважно, насколько она изменилась, она не настолько плохой человек, чтобы наслаждаться таким.

Должна быть другая причина.

Но что это могло быть?

Хмм.

С судорожным вздохом он неторопливо размышлял, постукивая пальцами по столу.

— Господин. Граф Роббеста прислал кого-то.

— Приведи его сюда сейчас же.

Через несколько мгновений перед ним стоял молодой человек в кожаных доспехах.

Его лицо было слишком свирепым, чтобы его можно было назвать рыцарем, а воздух, который он извергал, тоже был неорганизованным, так что он казался слугой.

Смешно, что она послала слугу, который даже не был рыцарем, чтобы передать ему сообщение.

— Приветствую графа Майента.

— Ха.

— Леди сказала спасибо и сказала мне передать это вам.

Несмотря на то, что граф разразился удивленным и слегка обиженным смехом, Терра спокойно взял зелье из своих рук и протянул ему.

— Это все?

Только тогда Терра отдал ему письмо.

— Вы знали, что письма и зелья, которые вы принесли, не обменивались просто так? — спросил граф, пытаясь убедить Терру в том, что у них с Сердел все еще были неясные отношения.

Когда Терра нашел ответ на вопрос, который его удовлетворил, он поднял голову и первым заговорил.

— Известно. Это значит, что вы были там с юной леди. Но почему я вас не помню?

Глаза графа Майента стали довольно острыми, когда его взгляд остановился на Терре.

— Ах, она взяла тебя всадником? Поскольку место было, конечно же, не близко, ей нужен был кто-то, чтобы вести карету. Но тогда того, что случилось, не должно было случиться, если только… О, потому что ты вышел на улицу с рабыней, которую она подобрала первой?

Бормоча себе под нос, граф снова стал постукивать пальцами по столу.

Его рот внезапно скривился.

Он был не единственным, кого он не видел. Теперь, когда он об этом задумался, эскорта, которого он встретил возле особняка графа, в то время тоже не было.

Отослав сначала рабыню, слугу и сопровождающих, почему она осталась там одна?

Все в удивлении убегали от внезапно возникшей ситуации.

«Только юная леди попала в смертельно опасную ситуацию». 

Когда он увидел, как она возвращается в то место, откуда все бежали, он подумал, может она не знала о суматохе, но она никак не могла не ощутить хаотичную атмосферу.

Более того, в ее шагах не было колебаний.

Как будто ее цель была там.

— Леди.

В то же самое время, когда его мысли утихли, от Терры раздался голос, наполненный тяжелой силой.

— Она сказала, что между ней и графом ничего не осталось. Поэтому она попросила меня сказать вам, что она больше не хочет связываться с вами.

Терра, намеренно добавивший слова, которые Сердел не упомянула, склонил голову.

— Мне пора идти.

Терра, который повернулся, чтобы уйти еще до того, как было получено разрешение, покинул офис.

Таак. Лоб графа Майента нахмурился, когда дверь закрылась, и он остался один.

— Хозяин и слуга, все они высокомерны!

Его раздражало, что затянувшаяся мысль была прервана.

Нажимая на висок, он взял письмо, которое оставил на столе.

Он открыл его и сначала посмотрел на содержимое. Что же там?

[Я не хотела этого, но я все равно ценю вашу помощь.]

С самого начала его лоб был нахмурен.

— Твои манеры варились в супе. Ха. (п/п: может быть, это означает разбавленные водой, как добавление воды в соленый суп, ха-ха)

[Давайте скажем так, я никогда не сталкивалась с графом. И что граф меня тоже никогда не видел. Нет ничего хорошего в том, чтобы ходить в такое низкокачественное место, верно?]

— Что это-

Стиль письма был легкомысленным, как будто она обращалась к мухе, и даже была странная тонкая угроза, царапающая ему нервы.

Его глаза быстро прошлись дальше.

[В любом случае, если вы думаете о том, чтобы использовать это положение и заняться освоением лесов, вам следует сдаться.

Вас ведь не поймают за графом Соллеттом, не так ли?

Разве не было бы опасно, если бы он узнал, что вы также пытаетесь использовать его, чтобы завладеть бизнесом графа Дериенса?

Надеюсь, вы не будете продолжать меня раздражать.

В противном случае вы узнаете, как много я знаю о графе.

На этом мои размышления заканчиваются.]

http://tl.rulate.ru/book/63390/2360480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь