Готовый перевод The Young Lady Who Broke Her Engagement Is Only Obsessed With The Ending / Юная леди, разорвавшая свою помолвку, одержима лишь концовкой: Глава 28

На этот раз она подошла ближе первой. Сердел, протянув руку, подняла его подбородок.

— Кажется, ты неправильно меня понял, Бленн. Я беспокоюсь, что в опасности будет твоя сестра и ты, а не мое положение и семья.

Это был мягкий голос и медленный тон. Она навела атмосферу так, чтобы не выглядеть слишком расчетливой. Глаза Бленна, полные глубокой тревоги, затрепетали.

— Боюсь, что ты упустишь возможность спасти свою сестру из-за своего неверного суждения. Боюсь, что тебя поймают. Это самое страшное, и именно этого я и боюсь.

Она подняла руку и провела ею по его щеке.

— Бленн. Я обязательно спасу твою сестру. Поверь мне. А? Я говорила тебе не так давно. Ты мне нужен.

— …

— Помоги мне.

Возможно, было трудно продолжать смотреть на нее, но он опустил глаза.

Сколько времени прошло?

— Я доверяю вам. Я буду доверять леди и следовать вашей воле, леди.

К счастью, он первым завил хвост. Угрюмый вид, как прежде, исчез, и обнаружилось серьезное отношение.

— Ага. Так ты пpоведешь меня на улицу сейчас?

Он встал и обнял ее. Тонкие руки Сердел обвили шею Бленна. В этот момент мышцы его шеи и плеч напряглись. Длинные ресницы тоже немного дрожали.

— Поторопимся.

Бленн, который двинулся еще до того, как успели произнести eго имя, легко перепрыгнул через террасу и стену поместья. Это было быстрое движение даже с человеком на руках.

— Куда я должен идти? Скажите мне направление.

— Почему бы тебе сначала не опустить меня.

Сердел, вырвавшись из его рук, вышла вперед. Бленн последовал за ней. Как долго это займет? Терра, ожидавший у входа в переулок, появился перед ними.

— Почему вы так опоздали, леди! Сюда.

За ним стояла заранее приготовленная роскошная карета с белой крышей.

— Поднимайтесь, — сказал Терра, садясь на место кучера, Сердел и Бленну.

— Тогда вперед.

 

* * *

Через 30 минут.

Когда она въехала на 8-ю улицу Амельги, крупнейшего развлекательного района в системе, через щель между дверями кареты начал просачиваться сладкий запах фруктов и алкоголя. Все из-за того, что бары повсюду распыляли алкоголь на входе, дабы привлечь клиентов. Есть бары, которые получают алкоголь от пивоварен, но все же часто он делается ими под особенности магазина, поэтому его таким образом и продвигают.

«Не думаю, что эти запахи будут гармонировать друг с другом и смогут хорошо его продвигать».

Тем не менее, носы у пьющих словно бы другие, они трепещут ноздрями и находят нужное им место.

— Ух.

Карета остановилась, когда она заинтересованно осматривалась.

— Леди.

Терра подошел и открыл дверцу. Бленн, спустившийся первым, протянул Сердел руку, прежде чем вышел вперед. Глаза Терры мгновенно стали свирепыми, а затем утихли, когда она вышла. В нос ударил запах алкоголя.

Сначала надев пальто, она надавила на шляпу джентльмена, а затем постучала по подбородку.

— Вперед, пошли.

— Да, леди.

Закрыв нос и рот длинными рукавами, она последовала за Террой и вошла в узкий переулок в отдаленном месте.

Вскоре они наткнулись на тупик.

Тук-тук-тук-тук.

Терра легонько настучал на стене игривый ритм, а затем без колебаний прошел вперед.

Сердел, естественно, тоже вошла внутрь, а за ней тихонько последовал и Бленн.

Это был широкий проход.

И тупиковая стена, которая снова появилась перед их глазами.

Сердел взяла полумаску и надела ее.

— Закрой этим свое лицо.

Она также вручила Бленну заготовленную заранее вуаль. Даже если бы она была черной, было бы плохо, если бы его сестра узнала его и подняла шум.

— Терра.

Терра, сглотнув, потянулся к стене.

Хиик—!

На этот раз им не нужно было стучать, из обеих стен выскочили руки в белых перчатках, которые они ожидали.

— Расскажите о цели вашего визита.

— Я привел свою хозяйку, потому что слышал, что здесь есть на что посмотреть. Я приходил несколько дней назад сделать заказ. Вы меня не помните?

Терра нарочно ответил нервным голосом.

— Не могли бы вы подтвердить свою личность?

На этот раз Сердел вышла вперед и раздражённо цокнула языком.

— Вы собираетесь проверять наше удостоверение личности, хотя мы носим его на лице? Ты не просто придирчив, ты даже груб.

— Пожалуйста, простите мое неуважение. Это делается для того, чтобы точно проверить, правильно ли сделал бронирование человек.

Даже находясь перед дворянином она не могла уловить ни единой эмоции в спокойном голосе отвечавшего.

Когда она достала удостоверение личности и передала его, белые перчатки ненадолго исчезли и снова высунулись из стены.

— Я совершил большую ошибку с важной персоной. Мы просим вашей щедрости и приветствуем ваш первый визит.

Одновременно с возвращением дощечки стена исказилась, и вскоре появилась стальная дверь.

Дальше была тьма. Она ничего не видела.

Киик.

Дверь открылась автоматически. Когда они продвигались в темноте минут пять, свет начал распространяться и перед ними открылся другой мир.

Длинный и просторный коридор.

Большая клетка с одной стороны стены.

Внутри, от людей до других рас, запрещённых в системе. В клетки сажали рабов разного пола и возраста. Некоторые люди были относительно здоровы. Были и такие, которые были довольно мятежными, но их укрощали.

С какой мрачной энергетикой от них, носящих тряпки! Кровавый запах и густая тень смерти донеслись до них. Было ощущение, что ее сердце забилось гноем.

Было трудно дышать.

— Эти вещи — такой мусор.

Дворяне, вошедшие раньше, указывали на людей в клетке пальцами. Ее желудок сжался от насмешек и безжалостных унижений. В такой же маске, как и она.

«Мне противно...»

В то же время, думая о том, чтобы притворяться благородной снаружи, ее руки, естественно, были напряжены. Она чувствовала себя не очень хорошо, хотя и ожидала некоторых из этих сцен.

Однако они не имели права раскрыться. Если она будет трястись, Терра встревожится, а Бленн…

«Не разглядеть из-за вуали».

Когда она посмотрела вниз, его сжатые кулаки были полны крови. Уже одно это показывало, сколько эмоций он сдерживал.

Когда она открыла глаза, то отвлеклась от клетки. Как бы это ни было грустно, сейчас было не время впадать в оцепенение от сочувствия. Человек в маске кролика в белых перчатках стоял перед дверью, куда их привёл длинный путь.

— Добро пожаловать. Поскольку это первое шоу за два месяца, мы многое приготовили, так что я надеюсь, что вы хорошо проведете здесь время.

Открыв дверь, он поклонился. Это было так вежливо, что она чуть не приняла это место за роскошный ресторан.

Когда Сердел вошла внутрь, проглотив улыбку, перед ее глазами оказалось широкое пространство, похожее на гладиаторское поле.

— Сюда.

Каждое место было зарезервировано. С двух сторон друг от друга были установлены временные стены подходящей высоты, чтобы посетители не смотрели друг другу в глаза. Терра и Бленн встали позади Сердел, когда она села.

Воу, воу, воу, воу.

— Я нервничаю даже после бронирования. Я впервые попал в такое место — что здесь будет? Какое шоу они подготовили? Я не думаю, что это будет нормально.

— Успокойся.

С другой стороны зала можно было увидеть, как дворяне с закрытыми лицами входили один за другим и начинали располагаться на своих местах. Вскоре все места оказались заняты. Тепло, покрывающее пространство, казалось, заставило ее вспотеть.

[Извините, что заставили вас ждать так долго. Между тем, спрос и предложение не были гладкими, поэтому мы не могли обеспечить должных развлечений. Поэтому сегодня! «Битва призрачных монстров», о которой просили многие, скоро начнется, поэтому, пожалуйста, сосредоточьтесь на сцене!]

Из эфира вырвалось объявление.

http://tl.rulate.ru/book/63390/2277996

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за перевод💚
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь