Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 961

Небольшая лодка притормозила у берега, и апостолы сошли с нее.

"Это остров Кэт?"

"Ничего особенного".

"Будьте осторожны. На острове несколько сотен суперкотов".

Стройный мужчина в темной ветровке спустился с лодки с кошкой породы рэгдолл на руках. "Наконец-то мы прибыли".

Кот Рэгдолл беспрестанно мяукал и набирал на мобильном телефоне слова: "Найди Элизабет! Помните! Она кошка породы рэгдолл с очень длинной шерстью! И очень милая на вид!"

Восемь апостолов были ошеломлены, так как описание не очень помогло опознать Елизавету.

Человек, несущий кошку породы рэгдолл, сказал: "Лорд Наполеон, не будьте нетерпеливы. Хотя Всадник без головы мертв, мы не можем искать каждую кошку. Давайте будем осторожны и поймаем каждого суперкота, пока ищем следы Элизабет".

Наполеон нахмурился и недовольно сказал: "Хамф, кто мне подходит на Кошачьем острове? Я здесь, чтобы дать Элизабет понять, насколько ошибочным было ее решение!"

Мужчина сказал: "Лорд Наполеон, вы непобедимы, но в этом мире слишком много сверхдержав. Давайте будем осторожны, ступая по вражеской земле".

Наполеон неохотно кивнул.

Пламя резко лизнуло небо. Где-то на острове начался пожар. Один апостол взволнованно сказал: "Всадник без головы мертв. Если бы это было не так, не было бы такого огромного пожара".

"Возможно, суперкошек выпустили на волю, и воцарился хаос!" "Ходили слухи, что Страна чудес потеряла связь с Кошачьим островом. Суперкоты остались без лидера. Похоже, это правда".

Человек, несущий кошку породы рэгдолл, успокоил их и сказал: "Не волнуйтесь. У них нет лидера, но они сильны. Проверьте свое снаряжение. Мы начнем нашу операцию вместе. Не заходите слишком далеко".

Они разгрузили противовзрывные жилеты, электрические дубинки и винтовки с транквилизаторами и экипировались, пробираясь к лесу.

Они слышали крики кошек и звуки взрывов из глубины леса. Казалось, что суперкоты ведут битву.

Мужчины становились все более взволнованными, поскольку все больше убеждались, что Всадник без головы погиб, а суперкоты остались без лидера.

Они двинулись вперед в предвкушении, ища следы суперкотов.

Пухлый передний разведчик остановился и махнул рукой своим спутникам, чтобы они остановились. Затем он указал вперед.

Из кустов торчал толстый и длинный хвост.

Глаза Наполеона загорелись, и он сказал: "Это хвост кошки рэгдолл! Схватить кошку!"

Апостолы настороженно посмотрели друг на друга, разделились на две группы и окружили кусты.

Они выстрелили из электрической сети в хвост, и сеть натянулась на кошку.

Они услышали громкий крик, когда кошка дико боролась в сети. Под действием электрического тока кошка несколько раз конвульсивно дернулась и стала неподвижной.

Человек, несший Наполеона, прошел вперед и увидел, что перед ними появился промокший кот породы рэгдолл, от которого шел белый дым. Это был кот породы рэгдолл Цезарь.

Наполеон взволнованно спросил: "Цезарь! Ты Цезарь?"

Цезаря сначала облили водой, а затем убили током. Он был в ужасном состоянии и, прищурив глаза, посмотрел на Наполеона, а затем спросил с недоумением: "Ты?".

"Это я, Наполеон", - крикнул Наполеон. "Ты смотрел, как я рос, когда я был молод. Ты обручил со мной Елизавету!"

Цезарь пришел в себя и с изумлением посмотрел на красивого и грузного Наполеона с гладкой блестящей шерстью. "Ты Наполеон? Ты пробудился?"

Наполеон мрачно ответил: "Хамф, я пробудился уже давно. Пока меня ссылали, я ежедневно тренировался и сражался на безграничной Арене Асуры, чтобы потом вернуться и сообщить всем, что ваше решение было ошибочным". Цезарь был ошеломлен и посмотрел на окружающих апостолов и электрическую сеть на своем теле. Он резко улыбнулся и сказал: "Отлично, ты вернулся, Наполеон. Пойдем искать Элизабет. Она очень по тебе скучает".

Когда Цезарь собирался двинуться, его схватили за сеть. Цезарь спросил с тревогой: "Что ты собираешься делать?".

Наполеон ответил: "Что мы будем делать?

Я здесь, чтобы поймать всех суперкошек. Хоть мы и знаем друг друга, но работа есть работа. Я должен поймать тебя".

"Поймать меня? Тех немногих из вас?" Цезарь вытянул лапы, выпустил когти и шипел на всех.

Пухлый человек надавил на него и отрезал когти.

После того как Цезаря облили водой и отрезали когти, его самолюбие было полностью подавлено. Он уставился на Наполеона.

Наполеон сказал: "Тебе лучше сотрудничать с нами, иначе это будет не так просто, как стричь когти. Мы можем сбрить твою шерсть, изуродовать твое лицо или отрезать хвост. Ты понял, Цезарь?"

Цезарь сердито посмотрел на Наполеона. "Как ты меня назвал?"

Наполеон ответил: "Я назвал тебя... Цезарь... Что случилось?".

"Почему ты обращаешься со мной как с чужаком?" Цезарь сказал: "Я знаю, что ты в близких отношениях с Элизабет. С этого момента зови меня папой".

"А?" Наполеон был в растерянности и робко спросил "Папа?".

"Да", - сказал Цезарь. "Элизабет скучает по тебе. Когда тебя не было, она упоминала о тебе каждый день".

"О... правда?" смутился Наполеон, подумав: "Я думал о ней не чаще одного раза в месяц... Я так долго нравился Элизабет?".

"Конечно." сказал Цезарь. "Посадите меня. Я знаю, где найти Элизабет. Я приведу тебя к ней".

Вдруг издалека послышалось мяуканье и стук. Человек, несущий Наполеона, сказал низким голосом: "Осторожно! Кошки приближаются!"

Апостолы спрятались за укрытиями, сохраняя готовность к действию.

Из кустов выскочила желто-белая кошка и начала драться.

Элизабет шлепала и царапала Матча, который одновременно завывал и отступал. "Элизабет! Ты с ума сошла?"

Элизабет сказала: "Я срежу каждую твою прядь меха".

Матча вспыхнул и появился в десяти метрах от нее. Он сердито сказал: "Хватит! Если ты посмеешь напасть на меня, я отвечу!".

Элизабет встала. Ее шляпа свалилась во время драки, одежда тоже была в клочьях.

Цезарь был приятно удивлен. "Матча! Элизабет!"

"Она не моя Елизавета". Наполеон посмотрел на кошку Рэгдолл и спокойно сказал: "Кто эта толстая и лысая кошка?".

http://tl.rulate.ru/book/63337/2092007

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь