Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 962

"Кто этот толстый и лысый кот?"

Все замолчали.

Наполеон посмотрел на застывших Цезаря и Матчу и озадаченно спросил: "Что с вами?".

Матча вспыхнула и скрылась во время Заморозки времени.

Цезарь помахал рукой Элизабет, говоря: "Элизабет, это не моя вина! Не будь необдуманной...".

Наполеон посмотрел на Елизавету, чьи красные глаза смотрели на него. Элизабет ответила: "Я говорила это много раз... Мой мех слишком густой... Я не толстая!".

Наполеон посмотрел на ее лысый живот и небрежно сказал: "Посмотри на свой живот. Он торчит, а меха нет. Ты слишком много ешь, не занимаясь спортом, и растолстела..."

Цезарь сказал: "Прекрати, Наполеон! Ярость Елизаветы ужасает!".

Наполеон сказал: "Ее вид довольно устрашающий. Забудьте об этом, я не захвачу Елизавету. Она слишком жирная..."

Шерсть Элизабет встала дыбом, когда ее ярость достигла пика. Зеленые вены на ее голове пульсировали, когда она смотрела на Наполеона своими красными глазами. "Это нормально, что мой живот выпирает, когда я сижу на корточках!!!"

Мужчина, несший Наполеона, бросил его на землю и в ярости топтал Наполеона.

"Что случилось?"

"Немедленно прекратите!"

Другие апостолы хотели остановить топтание, но их зрение потемнело, так как их пять чувств были лишены, и они упали без сознания.

"Умри... Умри... Умри... Смерть тебе..." Багровые глаза Элизабет были устремлены на мужчину, и он приказал ей сильно топтать Наполеона. Он собирался превратить Наполеона в мясной соус.

Управляемый мужчина достал пистолет и выпустил в Наполеона десятки пуль.

Цезарь вдохнул порыв холодного воздуха и отвернулся, не в силах смотреть на состояние Наполеона. "Я же говорил тебе быть тактичным. Поделом тебе..." Внезапно он почувствовал, что его тело замерзло, как будто по нему пронесся холодный сквозняк.

Елизавета спросила: "Цезарь, что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что я толстая?". Контролер направил пистолет на Цезаря.

Цезарь покачал головой, как будто это был вибратор, и испуганно сказал: "Нет! Ты моя милейшая Лиззи. Как ты можешь быть толстой? Пусть он опустит пистолет".

Смех наполнил воздух. Цезарь повернулся и увидел Наполеона, который лежал лицом вниз, и его тело тряслось, а из нижней части тела доносились зловещие звуки. "Хахахаха, толстяк, ты думал, что это мой конец?" Наполеон мрачно улыбнулся. "Ты не убьешь меня своей суперсилой! Видишь, моя суперсила непобедима!"

Цезарь был озадачен. "Этот Наполеон... Почему он говорит лицом вниз?"

Наполеон лег на землю и гордо сказал: "Давай! Атакуйте меня! Пойми, насколько ты ничтожен по сравнению с моей непобедимой суперсилой!"

Цезарь с любопытством спросил: "Твоя суперсила активируется, когда ты лежишь лицом к земле?"

"Ты... Что за чушь?" Наполеон улыбнулся и сказал: "Мне лень вставать. Мне лень вставать и драться с второсортными суперкотами!".

Элизабет контролировала мужчину и ударила Наполеона ножом.

Нож не смог разрезать его плоть, так как тело Наполеона было защищено невидимым барьером.

Контролируемый мужчина потерял сознание и лишился пяти чувств. Элизабет смотрела на Наполеона и не могла его контролировать.

Наполеон сказал: "Хамф, теперь ты понимаешь? Твои уловки бесполезны против меня".

Апостолы, которые были без сознания, зашевелились и легли на землю. На них не подействовала иллюзия, и они направили свои устройства захвата на Елизавету.

Элизабет активировала свою силу иллюзии и тщетно пыталась контролировать апостолов. Из устройств захвата вылетела большая сеть и опутала Элизабет.

Несколько дротиков с транквилизаторами вырвались и упали на тело Элизабет.

Хотя она обладала сильной силой иллюзии, тело Элизабет было не сильнее, чем у обычных кошек. Транквилизатор подействовал, и она вздрогнула, а затем упала на землю.

Апостолы окружили ее и с волнением положили в мешок.

"Эта суперкошка сильна! За нее дадут высокую цену".

Другой апостол сказал: "Продать ее с выгодой? Разве вы не видели, как она управляет людьми? Мы позаимствуем ее суперсилу и станем богатыми".

Схватив Елизавету, апостолы сползли на землю и направились в глубь острова. Цезарь был в мешке и пытался разбудить Элизабет, общаясь с ней телепатически, но тщетно. Наполеон и его люди поползли вперед. Все сверхспособности были бесполезны против них, когда они лежали на земле. Они захватили десятки суперкошек и ожидали хороших результатов.

Молния ударила в одного из апостолов. Сверхстатическое электричество не подействовало. После шокированного восклицания Молнию бросили в мешок.

Электрические атаки дядюшки Эгга оказали минимальное воздействие на апостолов. Его усыпили и бросили в мешок.

Мяу...

"Слишком много, здесь слишком много суперкотов".

"Когда мы соберем их, половину продадим, а половину оставим себе. Нам не придется беспокоиться о наших финансах до конца жизни".

"Молчать. Суперкошки приближаются".

Послышались торопливые шаги. Бай Куан вышел из-за деревьев и посмотрел на апостолов, которые лежали на земле. В недоумении он спросил: "Что вы делаете?".

Пойманные суперкоты взволнованно мяукнули. Бай Куан сказал: "Прекратите мяукать. Вы все виновны в сегодняшнем переполохе. Подождите, пока босс проснется..."

Ух! Бай Куан поймал дротик с транквилизатором и бросил его обратно в апостола.

Увидев, что апостол цел, Бай Куан поднял бровь и сказал: "О?".

...

В Тюремной Долине, на Кошачьем Острове, где был заперт Проект X.

Ассер и Аррия плотно закрыли глаза, лежа на земле. Они периодически бились в конвульсиях, а на их лицах отражался ужас.

Перед ними из воздуха появилась фигура Чжао Яо. Он использовал суперсилу Дианы, чтобы войти в их сны и вернуться обратно в реальность. "Я почти убедил обоих котов".

Чжао Яо нахмурился, его уши затрепетали, когда он услышал о событиях, произошедших, пока его не было.

http://tl.rulate.ru/book/63337/2092008

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь