Готовый перевод Am I A God? / Разве Я Бог?: Глава 197

Чжао Яо продолжал перечислять дела, в которых он мог бы помочь, но никакого задания не появлялось.

Брови инспектора Хо сдвигались все выше и выше к линии волос, и он понял, что должен остановиться, пока его рассудок не оказался под вопросом.

Он поджал губы и задумался: "Может быть, восклицательные знаки не означают, что задание есть?".

Он со вздохом покачал головой, прежде чем сдаться. Были и другие вещи, о которых ему нужно было поговорить.

"Ах да, мое кафе было разрушено тем, что произошло. Мне нужна помощь, чтобы починить его", - указал он.

Инспектор Хо улыбнулся ему со знанием дела: "Я знал, что это произойдет. Я уже обратился за помощью к лучшему дизайнеру интерьеров и строительной бригаде в городе Цзянхай. Они будут работать сверхурочно, чтобы построить еще более красивое кафе, чем то, что было у вас. Вы хотите использовать свою новую единицу, чтобы расширить его?"

"Да, конечно. Я хочу открыть лучшее кошачье кафе в мире!" быстро ответил Чжао Яо.

Он злобно усмехнулся инспектору, который и понятия не имел, что расширение кафе - это нечто большее, чем просто получение прибыли. Больше денег - больше очков опыта, а это все, чего он хотел.

"Знаешь ли ты, что твоя прическа сегодня выглядит идеально?" Чжао Яо засиял.

Инспектор сузил на него глаза. Он был лысым. Ни о какой прическе не могло быть и речи.

"Это не то, как быть подлизой", - холодно заявил он.

Чжао Яо воспринял это как сигнал продолжать попытки.

"Вы, инспектор, - это видение. В вас идеально сочетаются внешность, талант, класс, мастерство, ум, драйв, непобедимость..."

"Ладно, ладно, хватит. Прекратите это", - инспектор Хо поднял руку, - "Команда сообщит вам, когда ремонт будет завершен. Дело закрыто. Вы можете идти".

"Мои кошки?"

"Этот парень Бай Куан уже привел их домой".

Выйдя из офиса, Чжао Яо достал телефон и отправил сообщение Матче и Банде, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. Затем он запрыгнул в Panamera и направился в кафе, чтобы забрать свои вещи.

Приблизившись к кафе, он заметил огромный шатер, установленный прямо у входа. Внутри толпилось множество людей. Они стояли в бессистемном кругу вокруг кого-то или чего-то. В каждом углу палатки стояло по одному человеку в черном, которые охраняли территорию. Они выглядели как люди А Вэя. У каждого из них на переносице висела пара электронных очков.

А Вэй находился в самом центре толпы. Он крикнул всем: "Я уверен, что взрывы, свидетелями которых вы стали сегодня, были тревожными. Все подходите ближе, правительство загладит свою вину перед каждым из вас".

"Давайте, не стесняйтесь! Потискайтесь немного, люди!"

"Сейчас мы расскажем, что правительство приготовило для вас. Но сначала взгляните на этого кота!"

"Что, черт возьми, происходит?" пробормотал Чжао Яо, поспешно направляясь к толпе, - "Здесь так много свидетелей".

Сейчас он слышал манящий голос А Вэя. Он не мог видеть ни его, ни кота.

В следующее мгновение часть толпы упала на землю. Остальные последовали за ней, как домино, падая один за другим. Как только человек касался пола, он тут же погружался в глубокий сон.

Чжао Яо остановился на месте, его глаза стали круглыми, как шарики. Он понятия не имел, что только что произошло. В ошеломленном молчании он наблюдал за появлением кошки рэгдолл. Она изящно пробиралась сквозь толпу, протягивая лапу к каждому прохожему.

Он быстро перевел взгляд с рэгдолла на остальную часть палатки. Здесь было еще два рэгдолла. У них была блестящая шерсть, которая переливалась в лучах солнца. Это определенно были не обычные кошки. Они были породистыми и о них очень хорошо заботились.

Взгляд Чжао Яо в конце концов остановился на А Вэй.

"Что, черт возьми, здесь происходит? Люди в черном 4? Эти три кошки тоже суперкошки?"

"Господин Чжао", - напряженно поприветствовал А Вэй.

Он говорил с Чжао Яо в неловко почтительном тоне: "Да, это суперкошки. Они принадлежали Сунь Мэну.

Этот может усыпить человека, просто взглянув на него. А вон тот может стирать воспоминания. У меня есть приказ сделать это с каждым очевидцем".

Чжао Яо кивнул. Это объясняло, почему все люди А Вэя были в электронных очках.

"Как много может стереть кошка? Кто-то обязательно что-то вспомнит", - прокомментировал он.

"Да, это может быть правдой, но это не имеет значения. Стратегия высшего руководства заключается в том, чтобы стереть память как можно большему количеству людей. ИТ-отдел и веб-отдел будут подавлять как можно больше слухов и историй в Интернете. Небольшое меньшинство может ускользнуть от нас, но их будет недостаточно, чтобы создать слишком много проблем".

Чжао Яо снова коротко кивнул. "Хорошо. Убедитесь, что мои клиенты тоже исправились. Я не хочу, чтобы они помнили, что произошло сегодня".

"Конечно".

Отношение А Вэя к Чжао Яо резко изменилось.

Он лично сталкивался с беглецами, поэтому знал, что победить их - это подвиг. Однако с Чжао Яо это выглядело как легкая прогулка. Он не мог не испытывать к нему глубокого благоговения.

Он с содроганием думал о том, что чуть не начал с ним драться.

Чуть поодаль семья кошек рэгдолл обсуждала что-то свое.

Цезарь, отец, жалобно спрашивал: "Сколько времени это займет?".

Екатерина, мать, тоже вступала в разговор: "Какими же надо быть людьми, чтобы заставлять кошек рожать?".

Дочь Цезаря и Екатерины, Диана, попыталась образумить родителей.

"Мама, папа, давайте не будем жаловаться. Помните, что мы чистокровные. Мы должны оставаться элегантными и изящными, даже когда работаем".

Чжао Яо был единственным человеком, который мог понять тявканье кошек. Он не мог не закатить глаза в ответ на их разговор.

Он махнул рукой А Вэю, после чего зашел в кафе, чтобы собрать свои вещи. Наконец-то пришло время идти домой.

Как только он переступил порог своего дома, оранжевое пятно метнулось прямо к нему и впилось головой ему в грудь.

"Чжао Яо!" закричала Матча.

Я умираю с голоду! Бай Куан не приготовил для нас еду!"

Тепло и счастье, просочившиеся в сердце Чжао Яо, тут же замерли. Не раздумывая, он сбросил с себя рыжую кошку. Он наивно полагал, что Матча беспокоилась за него.

Остальные суперкоты, рассеянные по гостиной, тоже повернулись к нему.

"Эй, босс, вы в порядке? Что сказал инспектор?" спросил Бай Куан.

Он был единственным, кто проявил хоть какую-то заботу о его самочувствии.

"Все в порядке. Вы знаете, кто я такой. Такая мелочь не встанет на моем пути", - легкомысленно ответил Чжао Яо, - "Более того, мне удалось уговорить их отремонтировать наше кафе и расширить его".

"Это хорошо", - Бай Куан выпустил затаенный дыхание и усмехнулся, - "Босс, вы, должно быть, проголодались. Я приготовлю ужин".

Чжао Яо кивнул, затем без слов опустился на диван. Он посмотрел на кошек вокруг себя.

Роли Поли развалился у кухонной двери, предположительно от голода. Он не двигался.

Рисовый Кекс, Пыльный Шар и Манго гонялись друг за другом по дому. Они были в приподнятом настроении. Манго избегал поимки, ловко запрыгивая на стол, а Пыльный Шарик прятался под диваном.

Бродяг загнали в их комнату, откуда изредка доносилось мяуканье.

Матча кружила по кухне, покрикивая на Бай Куана, чтобы тот поторопился с готовкой.

Чжао Яо почувствовал, как его тело наконец-то начало расслабляться, когда он наблюдал за беззаботно играющими кошками.

"Вам, ребята, нет дела до всего на свете, не так ли?" - размышлял он, желая сказать то же самое о себе.

День был насыщен событиями. Он почувствовал облегчение от того, что, согласившись на работу в Бюро, смог сохранить своих кошек и остаться в хороших отношениях с властями. Он знал, что мог позволить себе заключить такую выгодную сделку, потому что был могущественным. Если он хотел, чтобы мяч оставался в его руках, он должен был оставаться таким.

"Я не знаю, каким будет мир в будущем. Каким бы он ни был, мне нужно становиться сильнее и повышать свой уровень".

Это единственный способ защитить себя, а также Матчу и кошек".

Пока он глубоко задумался, Элизабет тихо подошла к нему.

"Та девушка, Сунь Мэн, что с ней теперь будет?" - спросила она.

"Сунь Мэн?" - подумал он, - "Ну, ее схватили. После суда ее, вероятно, приговорят к пожизненному заключению. В худшем случае ее приговорят к смертной казни".

Он повернулся, чтобы посмотреть на Элизабет: "Вы ее знаете?"

"Она владела питомником, в котором я выросла. Я знала ее еще до пробуждения".

Чжао Яо поднял брови. Он не ожидал, что Элизабет знала, а тем более имела такие близкие отношения с Сунь Мэном.

"А как насчет трех рэгдоллов-кошек с ней? Что с ними будет?" продолжала спрашивать Элизабет.

"Власти никогда бы не убили сильных суперкошек", - ответил Чжао Яо, - "Они твои родственники?".

Элизабет медленно кивнула. "Вполне вероятно, что это мои родители и сестра".

"Не волнуйся, - попытался успокоить ее Чжао Яо, - правительство просто умирает от желания заполучить сильных суперкошек. Им ничего не грозит. На самом деле, их, скорее всего, будут баловать на каком-нибудь сверхсекретном объекте. Возможно, их даже будут кормить лучшей пищей, чем та, что ты получаешь здесь".

Это не сработало. Элизабет вздохнула.

"Я сбежала из дома под влиянием импульса. Я никогда не думала, что это случится", - сказала она.

Чжао Яо неловко посмотрел на нее. "Ну, насчет этого, я вообще-то собиралась поиграть в PUBG. Можешь не рассказывать мне, что произошло, если это слишком сложно для тебя".

Элизабет продолжала говорить, как будто Чжао Яо вообще не говорила: "Но Сунь Мэн хотел, чтобы я спарилась с какой-то глупой кошкой, чтобы сделать детей! Он мне даже не нравился! Как я могла просто пройти через это?"

Ее голос стал громче: "Он был тупым, непробужденным котом! Единственным его достоинством было то, что он был симпатичным!"

"Кто говорит обо мне?" позвала Матча из кухни.

Чжао Яо зевнул, сдаваясь на волю судьбы, чтобы выслушать рассказ Элизабет.

Суть его заключалась в том, что Сунь Мэн раньше держала питомник по разведению кошек. Она всегда надеялась создать более выдающихся кошек с каждым поколением рэгдоллов. Это не изменилось после пробуждения семьи Элизабет. Сун Менг хотела вывести еще больше суперкошек, начав с подбора Элизабет красивого самца рэгдолла.

Элизабет была категорически против этого плана. Это привело к сильной ссоре между ней и Сунь Менгом, которая закончилась тем, что Элизабет сбежала из дома. Кошка оказалась на улицах, где она создавала иллюзию, чтобы уехать дальше на случайных машинах. В конце концов, она оказалась в городе Цзянхай.

Ее история до смерти наскучила Чжао Яо. Он видел, как это происходило в тысяче различных телепередач.

Однако его глаза расширились, когда он заметил, что над головой Элизабет появился восклицательный знак.

http://tl.rulate.ru/book/63337/2080487

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь