Готовый перевод I Found a Hole in my Yard. It Might Be a Dungeon, but That’s Now my Garbage Dump / Я нашёл дыру у себя во дворе. Это могло быть подземелье, но теперь это моя свалка.: Глава 6

Глава 6


Луна на небесах, дыра в Земле

Что-то таинственное вытекает из дыры во дворе. Сомнения Хироки относительно этой дыры продолжают углубляться.

До сих пор у него не было никаких проблем со своим телом. На самом деле, он чувствует себя слишком хорошо.

Он задавался вопросом, может ли быть так, что химические вещества, вытекающие из дыры, делают его сверхчеловеком..?

[Хахаха. Не может быть. Наверное, в последнее время я читал слишком много американских комиксов.]

Чувак-паук, укушенный пауком, спидстер, поражённый молнией…… Хироки чувствует себя неловко, если бы ему пришлось носить колготки в его возрасте.

В последнее время работа пошла Хироки на пользу.

Деньги на его счёте растут.

При меньшем количестве работы и меньшем беспокойстве о будущем большинство людей, безусловно, стали бы здоровее.

Хироки считает, что тот факт, что он смог одолеть хулиганов, вероятно, был связан с мускулами, которые он развил благодаря физическому труду, и уверенностью, которую он приобрёл благодаря работе.

[На данный момент, однако, лаборатории местного университета, которые проводят геологические и экологические исследования…… Я до сих пор не знаю, что с ними делать.]

В университетах так много разных областей науки, но с таким уровнем знаний, как у Хироки, он понятия не имел, должен ли он начать с химического факультета, чтобы выяснить, какие химические вещества выделяла дыра, с физического факультета, чтобы исследовать радиацию, или для экологической оценки с архитектурного факультета.

[Хммм, может быть, мне стоит сначала отправить электронное письмо в офис администратора...]

С этой мыслью Хироки связался с главным офисом университета, и его легко познакомили с нужными ему лабораториями.

С момента создания национальных университетов наблюдается удручающая нехватка финансирования университетских лабораторий.

Кроме того, поскольку секретариат продвигал идею сотрудничества между промышленностью и университетом с местными компаниями, желание Хироки было выполнено в обмен на скромное финансирование исследований.

★ ★ ★ ★ ★

Несколько недель спустя университет прислал оборудование и персонал из нескольких лабораторий для проведения оценки.

Однако, как и ожидалось, сами профессора не пришли, так как штат в основном состоял из доцентов и аспирантов.

[Итак, предеседатель-сан, вы хотите, чтобы мы расследовали загрязнение окружающей среды этой земли?]

[Да, верно. Онп уже был обследована префектурой, но поскольку участок находится так близко к некоторым домам, в том числе к моему собственному, я подумал, что было бы лучше, если бы можно было провести более детальные тесты, чтобы окружающие люди чувствовали себя в большей безопасности.]

[Понятно, значит, вы сосредоточены на устойчивости бизнеса и соблюдении нормативных требований, хах.]

[Да, точно.]

Ишида, аспирант из лаборатории, в которую его направили, много говорил.

Что он имел в виду, говоря «устойчего-то» или «соблюдать что-то»? {1}

Хироки не понимал языка, на котором говорят интеллектуалы.

Он думает, что это, вероятно, какие-то академические термины.

Не имея ни малейшего представления о том, о чём говорил Ишида, Хироки просто подтвердил это в ответ.

За день до обследования Хироки накрыл территорию вокруг дыры листами оцинкованного железа, чтобы никто не мог войти.

Для него было бы неприятно, если бы кто-нибудь случайно всё-таки свалился в эту дыру.

[Какие тесты вы собираетесь делать?]

[Давайте посмотрим… В соответствии с законом о расследовании загрязнения почвы, мы проведём тестирование на наличие тяжёлых металлов, летучих органических соединений и пестицидов. Таким образом, метод, который мы будем использовать, представляет собой комбинацию Растворения Почвы, Исследования содержаний в почве и исследования газов в почве.]

[Ха-ха… Это звучит сложно, не так ли?]

[Нет, нет. Сегодня мы возьмём образцы внешнего слоя почвы из нескольких мест на вашем дворе, и после исследования забуренной земли мы будем использовать оборудование университета для анализа.]

[Эмм...]

[Что такое?]

[Под бурением вы подразумеваете глубокое копание в почве моего двора, верно?]

[Да, верно. Хотя я и говорю это, на самом деле мы просто выкопаем яму диаметром в несколько сантиметров, так что вам не придется беспокоиться о грунтовых водах. Мы позаботимся о том, чтобы это не повлияло на близлежащие здания.]

Хироки почувствовал беспокойство от его слов.

Если бы яма в его дворе была шире, лабораторная буровая установка могла бы добраться до мусора, который он до сих пор бросал в яму.

Однако, несмотря на опасения Хироки, люди в лаборатории начали готовиться к бурению, установив штатив из стальных труб.

Из всех мест, они устанавливали его рядом с листами оцинкованного железа, скрывающими дыру!

[……Вы собираетесь копать там?]

[Да. Это достаточно далеко от жилых зданий, так что это не сильно повлияет на них даже в случае аварии.]

Исследователь Ишида высказал вескую мысль, так что Хироки не мог возражать.

[Тогда начинайте копать.]

С его словами бурильное сверло было спущено со штатива, и с помощью домкрата оно копало все глубже и глубже, так что даже была добавлена удлинительная труба.

[...Оно копает довольно глубоко.]

Судя по длине удлинительной трубы, они, должно быть, уже выкопали около 4 метров.

Если бы под дырой была подземная полость, они бы уже прорвались через нее.

[Всё будет хорошо. Ребята в лаборатории привыкли к этому. Пока, похоже, мы не наткнулись ни на какие камни или грунтовые воды. Окружающая территория раньше была сельхозугодиями, не так ли? Я думаю, что почва здесь очень прочная.]

[Вот как?]

Неужели в том месте, где они были погребены, просто случайно не было подземной полости?

В любом случае, Хироки чувствовал себя счастливым.

Он втайне вздохнул с облегчением.

★ ★ ★ ★ ★

В тот вечер, отпустив людей, которых прислали из университетской лаборатории, Хироки с радостью открыл банку пива.

[Хорошо, тогда я отправлю результаты теста в компанию позже. Я всё равно не узнаю подробностей до окончания анализа, но, судя по тому, что я вижу, я не думаю, что возникнут какие-либо проблемы. В конце концов, даже для места захоронения отходов это место очень чистое.]

Исследователь Ишида заверил его в этом.

Несмотря на это… Хироки задался вопросом, заметил ли молодой исследователь Ишида что-нибудь о тайне дыры.

Даже среди многих молодых людей в лаборатории он был человеком с лидерскими качествами, и он красноречив, даже когда разговаривает с более старшим Хироки.

Думая, что такой человек в конечном итоге достигнет вершины в своей организации, Хироки отхлебнул пива с сильным горьким привкусом.

Ну, неважно.

Хироки считает, что он должен просто оставить умную работу умным людям, в то время как такие люди, как он, будут выполнять работу, подходящую для него.

Завтра утром он начнёт работать над тем, чтобы выбросить в яму все кучи мусора, принесенные безнадёжными людьми.

Хироки чувствовал это… Он должен заполнить эту дыру.

Для этого ему приходится собирать всё больше и больше мусора.

Убеждение сделать это неуклонно росло в нём.

Скомкав пустую банку из-под пива одной рукой, Хироки бросил её в мусорное ведро в углу офиса.

Вслед за этим Хироки услышал звук убегающей бездомной кошки и вздрогнул, услышав звук разбитого тяжелого металлического мусорного бака.

Когда полная луна ярко засияла в ночном небе, черная дыра в земле открылась.

{1} - Видимо подземелье дало ГГ силушку богатырскую, используя питательные вещества, нужные для развития мозга.

http://tl.rulate.ru/book/63018/2100070

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Судя по тому что дыра открылась, следующая глава это прорыв подземелья
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь