Готовый перевод Harry Potter: Blood of the Dragon / Гарри Поттер: Кровь дракона: Глава 241. Бобби «Переговорщик».

Глава 241. Бобби, «Переговорщик».

Нью-Йорк,

Майкл Корлеоне для сегодняшней встречи призвал несколько человек для охраны. Хотя он не боялся смерти, он опасался, что им воспользуется волшебник. Ему было неизвестно, что Бобби не волшебник, но поскольку придут люди из MEDA, которые все будут волшебниками, это была хорошая мера безопасности, но бесполезная, поскольку магл никогда не сможет сразиться с волшебником лоб в лоб.

Квартира и так была очень охраняемой, но для большей безопасности были арендованы и боковые квартиры. На этой встрече Майкл стал полным параноиком.

Би Джей Харрисон, его финансовый советник, помог ему успокоиться: «Они просто пришли за недвижимостью. Их не интересует ваше мафиозное прошлое, им нужно только ваше влияние на него».

«Именно этого я и боюсь, Харрисон. Эта сторона мира как зыбучие пески. Чем больше ты двигаешься, тем больше тебя затягивает в него. Я надеюсь, что выгода от этой встречи перевесит риск». Майкл выдохнул, закуривая сигару.

Бобби только что закончил занятия в колледже, он и не подозревал, что заставил босса мафии быть таким беспокойным. Когда он вышел из здания, его уже ждала машина. Точнее, их было три: одна посередине, по одной спереди и сзади, выполняющие роль эскорта.

В машине уже сидел Гарвард с толстой папкой. Был также человек из «Тонкс и Тонкс», магл, который знал. Он был единственным адвокатом-маглом-знающим на восточной стороне Соединенных Штатов.

Гарвард начал рассказывать ему о встрече, а также о некоторых других вещах. «Сейчас Майкл пытается стать легальным. Он не хочет возвращаться в мир мафии. Поэтому, если мы делаем это, то фактически тянем его назад. Остальные четыре семьи уже давно пытаются вычеркнуть его из уравнения, поэтому он рискует, встречаясь с вами».

«Тогда я скажу, что это риск, который стоит принять. Разве он не убил своего родного брата? Почему он теперь пытается изображать из себя доброго христианина?» спросил Бобби.

«Ну, его брат предал его, насколько мы знаем». Уточнил Гарвард.

Бобби кивнул и замолчал. Хотя мысленно он согласился с одним: ~Если я предам Магнуса, то лучше убью себя, чем он убьет себя от разочарования.~

Затем он посмотрел на все объекты недвижимости, которые мог бы купить. Мафия была замешана в слишком многих делах. Среди них были, в частности, вывоз мусора и утилизация отходов, азартные игры, плотницкие и строительные работы, недвижимость, рестораны и пиццерии, бары, порнография, запись музыки и рыбалка.

И все они были построены на земле, принадлежащей кому-то плохому. Бобби собирался просто взять некоторые из этих земель, разумеется, по справедливой цене. Он знал, что если он напрямую свяжется с ними, они попытаются его ограбить. Но, если Майкл, крестный отец, пойдет как представитель, то этим семьям придется не сладко. Конечно, он тоже даст что-то Майклу взамен.

Майкл хотел найти выход из той неразберихи, в которую он ввязался за эти годы. Он хотел сохранить свою семью в безопасности. Он хотел сохранить свой бизнес.

«Почему он живет в квартире? Не думаю, что цены в Нью-Йорке настолько выросли». Спросил он.

Этого никто не знал. Харви знал только лакомые кусочки: «Он недавно вернулся в Нью-Йорк, был на западном побережье, не иначе».

«Хм… Солдат Второй мировой войны, сражавшийся за свободу, стал гангстером, отнимавшим свободу у людей. Пример плохого жизненного выбора». Бобби вздохнул и расслабился.

Однако Гарвард не согласился, он рассказал Бобби о своем собственном прошлом: «Я тоже ветеран Второй мировой войны, сэр. Я был американцем по происхождению, меня призвали в магический корпус, чтобы бороться с нацистскими и японскими волшебниками.

«Потом я женился на британской медсестре и принял гражданство. На самом деле мы не боролись за свободу, мы делали это, потому что больше нечем было заняться. Как только война закончилась, перед людьми начали всплывать настоящие лица».

Бобби, однако, казался более потрясенным чем-то другим: «ПОГОДИ! Тебе больше 50 лет?».

«Хаха, я волшебник, сэр. Мы стареем медленно». Со смехом сказал Гарвард.

Примерно через 2 часа они, наконец, подъехали к жилому дому Майкла. У подъезда уже стояли люди, и они насторожились, увидев три одинаковые машины, остановившиеся у подъезда.

Бобби выглянул из окна и вздохнул: «Жаль, что они не понимают, что их оружие здесь бесполезно».

Ведь даже у Бобби на теле столько зачарованной защиты, что даже если бы в него стреляли напрямую, он бы не умер. Большинство волшебников не делают этого, поскольку смотрят на маглов свысока, но Магнус был параноиком и видел опасность за каждым оружием.

«Поехали». Он вышел из машины. Вместе с ним адвокат и 6 агентов MEDA вошли в здание. Мужчины в костюмах смотрели на них с наклоненными взглядами, но не смотрели прямо.

Внутри лифта лифтер автоматически нажал кнопку нужного этажа. ~Похоже, мистер Корлеоне владеет всем зданием.~

Лифт остановился на последнем этаже. Как только он вышел, его встретили несколько дверей. Одна слева, одна впереди и одна справа. Все они были самыми большими квартирами в здании, на этаже их было всего три.

Центральную дверь открыл мужчина в костюме, и первое, что он сделал, это улыбнулся. Это была улыбка умеренного человека, который сначала пытается договориться. Он явно не был Крестным отцом.

«Добрый день, джентльмены. Я Би Джей Харрисон, главный финансовый советник и адвокат. Если у кого-то из вас есть пистолеты или ножи, пожалуйста, передайте их мне». Попросил Харрисон.

6 агентов MEDA передали по два пистолета, а также перочинный нож. Они держат это магловское оружие, чтобы заставить другую сторону не концентрироваться на своих палочках. Если бы Харрисон попросил их палочки, они бы уже возвращались обратно.

К этому моменту у Гаррисона в руках была целая куча оружия. Он только каким-то образом умудрился положить их на приставной столик. «Пожалуйста, входите».

После того, как они вошли, он закрыл дверь и навесил на нее замок. Жаль, что все замки можно было открыть одним взмахом палочки.

Харрисон провел их в более глубокую часть квартиры. Квартира была похожа на обычный дорогой дом, с большим количеством деревянной мебели и светильников, что придавало ей ощущение роскоши.

«Пожалуйста, господа, вы все можете подождать здесь. Мистер Армстронг, вы должны войти». Харрисон проинструктировал/попросил их.

Но Бобби запротестовал: «Гарвард и мой адвокат пойдут со мной. Они очень важны для этой встречи, так как они также представляют свои компании.»

Харрисон кивнул и провел их внутрь. Бобби нахмурился, как только вошел. По какой-то причине комната была очень плохо освещена, и единственный свет, который в ней был, падал на человека в белом костюме в конце комнаты. Мужчина выглядел пожилым, лет пятидесяти, и умным. Он курил сигару и даже не смотрел на них.

~Чертовы боссы мафии и их любовь к драматизации незначительных вещей.~

«Вы согласились встретиться со мной только для того, чтобы поиграть в прятки, мистер Корлеоне? Ради бога, я даже не могу посмотреть на часы в этой комнате. Включите свет, ну же». Пробурчал Бобби, совершенно не заботясь о том, перед кем он стоит.

Майкл был ошеломлен, и Харрисон тоже. Они ожидали от молодого парня хотя бы некоторого страха, ведь он был человеком, который, в конце концов, убивал людей.

Но кто бы им сказал, что именно Бобби участвовал в похищении картины Артура вместе с Магнусом из Букингемского дворца. А ведь ему тогда не было и десяти лет. Это было гораздо более нервное событие, чем все, с чем он сталкивался в своей жизни.

«Я пришел сюда, чтобы обсудить дела, так что давайте не будем тратить время на театральные представления, потому что если он этого хочет, то я могу попросить мистера Гарварда стрелять радугой из своей ладони», - добавил Бобби.

Магнус хорошо научил Бобби, что никогда не следует вести себя с кем-то с позиции неполноценности. Всегда нужно стремиться подавить своего оппонента и добиться доминирования в дискуссии.

Майкл кашлянул. Впервые за свою карьеру мафиози он столкнулся с этим. Он сел прямо и затушил сигару.

«Харрисон, пожалуйста, включи свет. Джентльмен, я Майкл Корлеоне, владелец Фонда Вито Корлеоне». Майкл представился.

«Я Брэндон Стил Армстронг, основатель и генеральный директор FutureTek industries, FT Motors, Eternal Energy Solutions и еще нескольких компаний. Приятно познакомиться». Брэндон вежливо ответил своими громкими титулами.

Затем представился адвокат: «Я Дэниел Рэдклифф, представитель консалтингового агентства Tonks & Tonks».

Гарвард был последним: «Я – глава Восточного побережья детективного агентства «Волшебный глаз», MEDA. Вы, вероятно, никогда не слышали об этой компании, потому что обычно вам не положено».

Харрисон и Майкл остались тупо смотреть на свои лица. Больше всего их потрясла MEDA. Вся мафия боялась их и всегда молила бога по утрам, чтобы полиция не наняла MEDA для их поимки. И, к счастью, Нью-Йорк был настолько погряз в долгах, что никогда их не нанимал.

Но тот факт, что они были здесь в качестве младших сотрудников Бобби, говорил о том, какое значение Бобби играл для своего покровителя. Теперь они начали действовать совершенно серьезно.

http://tl.rulate.ru/book/62986/2057412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь