Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 252

Через три дня Тан Цзе, Вэй Тяньчун и Ши Мэн официально отправились в путь, выехав из города Ваньцюань и направившись на запад к Небесным горам.

Поскольку они намеревались осмотреть достопримечательности, то двигались не очень быстро и предпочитали проезжать через живописные места, чтобы увидеть все природные чудеса этого королевства и познакомиться с местными обычаями. Они неплохо провели время.

Танг Цзе, казалось, переключился с одной личности на другую, отложив культивирование и присоединившись к Вэй Тяньчуну в осмотре достопримечательностей. Даже Вэй Тяньчун задавался вопросом, почему Тан Цзе вдруг изменился.

Но он не знал, что в глазах Тан Цзе все это было связано с функционированием мира, и это было именно то, что Тан Цзе нужно было испытать, чтобы постичь Озарение.

Достигнув определенного уровня культивирования, человек часто чувствовал, что уперся в стену. В такие моменты культивирование само по себе теряло смысл. Нужно было отправиться в царство смертных и постичь Великое Дао человечества. Но обычно так поступали лишь те, кто находился на уровне Небесного Сердца и выше. Такие, как Тан Цзе, постигавшие Дао до Смертного Лишения, появлялись лишь раз в эон.

В этот день они втроем прибыли на Верхневодную равнину.

Танг Цзе указал вперед и сказал: "За Верхневодной равниной находятся горы Варсонг. За ними - Дускленд, земля Секты Семи Абсолютов".

Ши Мэн сказал: "Когда мы окажемся там, мы больше не будем под защитой Секты Баскинг Мун, поэтому мы должны быть осторожны во всем. Когда придет время, мы должны переодеться в школьную форму, чтобы избежать проблем".

В Мудром Сердце школьная форма была их защитным зонтиком, поэтому мало кто хотел их провоцировать. Но за пределами Мудрого Сердца статус ученика Баскинг Мун был скорее вреден, чем полезен. Хотя Секта Баскинг Мун и Секта Семи Абсолютов не были смертельными врагами, они также не были хорошими друзьями.

В частном порядке Секта Семи Абсолютов, вероятно, была готова убить нескольких учеников Баскинг Мун. В противном случае Блуждающий Дворец не стал бы так осторожно подходить к выбору места проведения конференции, выбрав самый центр Небесных гор.

Сидя в карете, Вэй Тяньчун покачал головой. "Это будет сложно. Даже если мы переоденемся, мы не Дускеры, так что разоблачим себя, как только откроем рот".

Он сидел в карете не потому, что был избалован. Скорее, он делал новую куклу, а резьбу нельзя было делать, сидя на лошади.

Танг Цзе был очень доволен, услышав это от Вэй Тяньчуна. Это был знак того, что он добился больших успехов.

Он улыбнулся и сказал: "Если дело в акценте, то это не такая уж большая проблема. Кроме того, хоть мы и путешествуем, это не значит, что все будет спокойно".

"Тан Цзе, что ты имеешь в виду?" спросил Вэй Тяньчун.

Танг Цзе ответил: "Материалы, которые можно купить в Академии Баскинг Мун, в конечном итоге довольно средние. Дускленд богат продуктами, так что если молодой мастер хочет сделать хорошую куклу, мы можем собрать немного ресурсов, пока мы в пути".

Вэй Тяньчун покачал головой. "Разве это не означает выполнение миссий прямо под носом у Секты Семи Абсолютов? Без разрешения у нас будут большие проблемы, если нас обнаружат".

Территориальное деление было не просто номинальным. В первую очередь, они были созданы для разделения ресурсов.

Независимо от того, насколько великим было происхождение человека, бежать на территорию другой страны, чтобы украсть ее ресурсы, означало, по сути, кражу у другой секты. Те странствующие воины, которые разрубали извергов взмахом меча... хаха, они могли убивать извергов, но они должны были оставлять после себя сокровища!

Таким образом, воины, бродившие по земле в поисках удачи, были просто неправдоподобны в Домене Розовых Облаков, по крайней мере, с рациональной точки зрения.

Но Танг Цзе не решился, сказав: "Если культиватор хочет добиться больших успехов, ему придется немного побороться за это.

И если мы не будем привлекать к себе внимания, кто узнает?".

Вэй Тяньчун, казалось, понял. "О... знаешь, мне интересно, почему у тебя возникло внезапное желание отправиться в путь раньше времени. Полагаю, ты с самого начала собирался поохотиться в других странах? Признайся, Танг Цзе! Не пытался ли ты заработать себе немного денег?"

Танг Цзе поднял голову и рассмеялся. "Это редкое проявление проницательности, молодой господин!"

Но он не отрицал своих планов.

У него были свои планы на поездку в Небесные Горы, но выполнить их было крайне сложно. Поэтому Танг Цзе должен был придумать способ, который позволил бы ему сделать некоторые приготовления. Некоторые из этих приготовлений нельзя было закончить в школе, поэтому он решил сделать их в дороге.

Танг Цзе просто сказал: "Пойдемте. Если у тебя есть вопросы, давай подождем, пока не проедем границу!".

Он поднял хлыст и пришпорил коня, а Ши Мэн велел карете следовать за ним.

Через день троица перевалила через горы Варсонг и оказалась на обширной равнине. Небо было голубым, трава - сочно-зеленой, а пейзаж - прямо с картины, с чистым небом до самого горизонта.

Была середина зимы, время льда и снега, но казалось, что здесь царит весна.

Это была знаменитая Вечнозеленая равнина Дускленда.

"Я слышал, что на этой Вечнозеленой равнине весна длится круглый год, и это великолепное место. Похоже, слухи были правдивы". Вэй Тяньчун был так тронут этой красотой, что вышел из своей кареты.

"Танг Цзе, куда мы пойдем дальше?" спросил Ши Мэн.

"К реке Наблюдателя. Там есть рудная жила фиолетового золота, которая снабжает Секту Семи Абсолютов. Мы пойдем туда, чтобы узнать, сможем ли мы купить хоть что-нибудь".

Фиолетовое золото было отличным материалом для изготовления марионеток. Даже включение небольшого кусочка значительно повышало класс марионетки.

Это был регулируемый ресурс Дускланда, который не продавался посторонним без разрешения. Но там, где есть свет, есть и тень, и всегда есть контрмеры на политику и правила. Всегда найдется несколько смелых старателей, которые спрячут немного фиолетового золота, чтобы продать.

Кусочек фиолетового золота размером с кулак мог решить судьбу целой семьи, поэтому многие люди шли на риск.

Танг Цзе знал, что в районе реки Наблюдателя существовал черный рынок, где продавались культивационные ресурсы, которые не могли увидеть свет. Кроме ресурсов, собранных браконьерами, там продавались и незаконные товары, полученные в результате убийств. А поскольку он находился на границе двух стран, то, как только эти товары покидали страну, их было трудно отследить, и они могли быть проданы с большей выгодой. Таким образом, торговля была весьма прибыльной.

Но эти трое были новичками и не были знакомы с местностью. Пока они размышляли, что делать, они заметили вдалеке приближающийся караван.

В нем было около двадцати больших повозок, каждая из которых была набита товарами и сопровождалась охраной. Судя по всему, это был торговый караван.

Поддержите нас на размещенном романе.

Когда караванщики увидели группу Тан Цзе из трех человек, они заговорили между собой, и через несколько мгновений от каравана отделились три всадника и направились к группе Тан Цзе.

Их возглавляла девушка лет шестнадцати-семнадцати, одетая в обычную одежду приграничных жителей, с волосами, заплетенными в десять косичек и украшенными всевозможными аксессуарами. Они приблизились, остановились, и девушка крикнула: "Эй, вы из Мудрого Сердца?".

Танг Цзе и остальные обменялись взглядами, не зная, что ответить. Если бы они сказали, что да, на них могли бы внезапно напасть. Хотя они не боялись драться, в чужой стране лучше быть осторожными.

Девушка, похоже, поняла, что они опасаются, и хихикнула. "Раз вы не отвечаете, значит, так и есть. Не бойтесь.

Мы из племени Айя - самые лучшие хозяева. Между нами должна быть какая-то связь, чтобы мы встретились, так что приходите к нам и выпейте чашку кумыса. Конечно, если вы пришли торговать, если вам нужны наши товары, мы можем заключить сделку".

Только сейчас группа Танг Цзе поняла, что поскольку у них тоже была повозка, другая сторона приняла их за торговцев. Торговцы и караваны ничего не теряли и только выигрывали от взаимодействия друг с другом. В конце концов, бизнес есть бизнес.

Конечно, все зависело от ситуации. Группа Танг Цзе была богато одета и немногочисленна, поэтому было легко определить, что это не бандиты. Именно поэтому другая сторона вышла им навстречу. Если бы они были большой группой, без повозок и товаров, другая сторона, вероятно, не была бы столь активной.

"Тогда нам придется вас побеспокоить", - сказал Танг Цзе, принимая предложение. Это также позволило бы им понять местные обычаи.

Они последовали за девушкой, чтобы встретиться с хозяином каравана, мужчиной средних лет, который был отцом этой девушки из племени Айя, Цай'эр. Племя Айя было немногочисленным, но они были широко распространены по всему Домену Розовых Облаков, их можно было встретить в каждой стране. В основном они жили как торговцы и пастухи, и были известны как люди, проводящие свою жизнь верхом.

Из их разговора Танг Цзе узнал, что караван племени Айя направляется к реке Уотчер для ведения бизнеса. Поскольку в реке Уотчер были рудные жилы, а также она находилась недалеко от Мудрого Сердца, там был оживленный рынок. Будь то из Мудрого сердца или из Дускленда, через эту местность проходило множество странствующих купцов, как крупных, так и мелких.

Танг Цзе, приехав сюда, чтобы собрать необходимые ему ресурсы, захватил с собой несколько фирменных блюд Мудрого Сердца. Но поскольку он был культиватором, ему не нужно было везти эти товары на повозке, как обычным людям, и он положил их в сумку с горчичными семенами.

Конечно, все, что можно было положить в повозку, вероятно, не представляло особой ценности.

Конечно, после расспросов Танг Цзе узнал, что в караване не было очень ценных материалов, но он не стал возражать и спросил о местных обычаях. Жители Айя путешествовали повсюду и имели богатый опыт, и их рассказы были довольно интересными. Беседа с ними была весьма плодотворной для этих студентов, которые впервые покидали свою родину.

Пока они шли и разговаривали, они увидели на дороге довольно много колонн. Оказалось, что они пришли как раз вовремя, так как в это время в Уотчер-Ривер начинался большой рынок.

Большой рынок - это ежегодная сельская ярмарка, проводимая в Уотчер-Ривер. В это время года сюда съезжались караваны со всей округи, чтобы торговать, поэтому в это время года заключалось наибольшее количество деловых сделок.

Караван становился все больше и больше, и то, что было одним караваном, превратилось в четыре - всего несколько сотен человек. Это была довольно внушительная группа, и почти все были из племени Айя.

Цайэр объяснила, что такова привычка племени Айя. Это также облегчало координацию действий, и если они столкнутся с бандитами, то смогут вместе от них отбиться.

Вечером следующего дня они пришли к озеру.

Вода в озере была прозрачной, под поверхностью слабо виднелась трава. Вдалеке виднелась гора, но она была покрыта белым снегом, отчего казалось, что весна и зима - две сестры-соседки.

"Это озеро Хорсерест, а за озером Хорсерест находится река Уотчер. Сегодня мы отдохнем здесь, чтобы быть полными сил, когда завтра придем на рынок", - обрадовалась Цайэр группе Тан Цзе.

Возможно, потому что она выросла в караване и редко имела возможность пообщаться с ровесниками, она была рада поболтать с ними. Кроме того, группа Тан Цзе была из школы, поэтому они были скромными и вежливыми.

В ту ночь караван разбил лагерь на берегу озера Хорсерест, а айыы развели большой костер, чтобы приготовить еду.

После ужина они кружились вокруг костра и танцевали, распространяя свою чарующую и мелодичную музыку по всей округе.

Конечно же, вместе с танцами и пением было устроено и представление.

Из толпы вышли двадцать всадников, как мужчин, так и женщин. Смеясь, они подъехали к белой линии, начерченной на земле.

Раздался крик, и двадцать всадников отправились в путь, причем за каждой женщиной следовал мужчина. Мужчины что-то говорили, следуя позади, но женщины не обращали на них внимания, сосредоточившись на своих лошадях. Проскакав галопом определенное расстояние, всадники развернули лошадей, и настало время женщинам преследовать мужчин, но вместо того, чтобы говорить, они подняли кнуты и ударили ими мужчин. Мужчины пустили своих лошадей в яростный галоп, но не осмелились нанести ответный удар, и все это время толпа одобрительно ревела.

http://tl.rulate.ru/book/62832/2113076

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь