Готовый перевод Aspiring to the Immortal Path / Стремление к бессмертному пути (M): Глава 49

"Хорошие слова!" - неожиданно крикнул кто-то.

Со стороны озера раздался еще один всплеск, когда Ли Юй внезапно вернулся.

"Старший!"

На этот раз все ученики почтительно склонились перед Ли Юем.

Только Тан Цзе остался стоять на месте, глядя на Ли Юя и спрашивая: "Разве ты не ушел?".

Ли Юй закатил глаза. "Это озеро Нефритового Пояса - мой дом. Куда, по-твоему, должен идти этот старик?"

Он разразился смехом. "Давненько я не встречал такого интересного ребенка. Неплохо, неплохо. Ты мне очень нравишься. О, это для тебя, но это не подарок небес и не имеет никакого отношения к академии. Это личный подарок от этого старика!" 

Золотой свет полетел в сторону Танг Цзе, он протянул руку и схватил его. В его руке оказалась золотая рыбья чешуя, и он сразу понял, что это одна из чешуек с тела Ли Юя.

Вещь, снятая с тела великого изверга, способного трансформироваться, даже если это не было сокровищем, все равно имела уникальную ценность, и Танг Цзе обрадовался.

Ли Юй крикнул: "Малыш, ты получил мой подарок, так что ты должен отдать дань уважения!"

"Старший, большое спасибо за твой щедрый подарок. Этот скромный человек кланяется тебе!" Танг Цзе немедленно встал в позу.

"Хорошо, тогда этот старик примет твою благодарность!" громко сказал Ли Юй. "Все остальные дети, слушайте внимательно. Этот старик любит, когда ему льстят и льстят. Если вы хотите получить что-то хорошее от этого старика, то сначала нужно знать, как себя вести". Но если первый подарок обошелся всего лишь несколькими комплиментами, то второй подарок может потребовать поклонов. Если ты хочешь получить от меня что-то хорошее, тебе лучше придумать, как сделать меня счастливым! Хахахаха!"

Со звонким смехом он прыгнул обратно в озеро, оставив студентов молча смотреть друг на друга, не решаясь случайно заговорить.

Но это не имело никакого отношения к словам Танг Цзе. Лишь очень немногие из них поняли суть спора. Они молчали только потому, что боялись, что Ли Юй может подслушивать.

Ли Юй определенно слышал спор, и, скорее всего, он сделал такой щедрый подарок Тан Цзе не потому, что считал Тан Цзе интересным. Скорее всего, он хотел разозлить других студентов. Таким образом, хотя Ли Юй и выглядел прямолинейным человеком, он, вероятно, не отличался широтой взглядов. Любой другой, кто осмелится продолжать оскорблять его, может так сильно разозлить его, что он может выскочить на палубу и устроить им взбучку.

Так как спорить больше не о чем, все уставились на золотую рыбью чешую в руке Танг Цзе. Вэй Тяньчун с любопытством подошел и спросил: "Дай-ка я посмотрю. Что это такое? Что она делает?"

Танг Цзе убрал чешую. "Ты также видел, как я его достал. Его почтение ничего не сказал, так что откуда мне знать?"

"Дай мне посмотреть. Не будь таким мелочным".

"Я боюсь, что если ты посмотришь, то уже не вернешь".

Вэй Тяньчун увидел, что его раскрыли, и захихикал: "Тогда что, если я попрошу тебя отдать его мне?"

Танг Цзе сказал серьезным тоном: "...Ты думаешь, что это уместно?".

"Я молодой мастер. Почему это должно быть неуместно?"

"Да, ты молодой господин! Я слышал только о слугах, которые едят из рук своего молодого господина, но я никогда не слышал, чтобы молодой господин крал сокровища из рук слуги."

"Тогда что, если я куплю его за серебро?"

"Думаешь, наш старший будет счастлив, если мы будем торговаться о цене подарка, который он сделал на озере Нефритового Пояса?"

"Тогда забудь об этом". Как только Тан Цзе заговорил о Ли Юе, Вэй Тяньчун нехотя сдался.

Все нашли эту сцену довольно забавной. Студент, с которым Вэй Тяньчун недавно подружился, со смехом сказал: "Тяньчун, этот твой слуга довольно интересен. Он не боится тебя? Должно быть, он сын какого-нибудь старейшины вашего поместья, который рос вместе с вами в клане Вэй?".

Вэй Тяньчун вздохнул. "Это не так. Он появился в нашем поместье всего три года назад. Но он спас мне жизнь, поэтому я не могу с ним спорить". Но самое главное, что моя мама дала ему клановую дисциплинарную палку, и он может побить меня...

Кто-то хихикнул: "Понятно. Неудивительно, что он такой высокомерный. Но раз он слуга, ученик слуги, он должен придерживаться своих обязанностей. Даже если у него есть достижения, он не должен из-за них становиться тщеславным. Брат Тяньчун, когда у меня будет возможность, я помогу тебе преподать ему урок, чтобы он понял, что такое слуга".

Вэй Тяньчун усмехнулся и ответил: "Спасибо, но торопиться не стоит. Он обычно очень послушный".

Пока они шутили друг с другом, лодка прибыла на другой берег.

Студенты высадились, и их ждал человек, который повел их в гору.

Академия Баскинг Мун была построена на горе и оформлена в возвышенном и величественном стиле. Пройдя через ворота, они сразу же увидели бронзовую статую высотой в тридцать футов. Это был родоначальник Секты Баскинг Мун, Небесный Владыка Водяной Луны.

Говорили, что когда Небесный Владыка Водной Луны проходил мимо Отражающего Луну пруда в горах Клаудриз, он стал свидетелем золотых розовых облаков, окутавших луну. Проснувшись, он использовал божественную связь "Зачерпнуть луну из воды", чтобы его луна засияла. Прорвав барьер вокруг домена, он вопросил свое сердце и постиг Дао, тем самым вырвавшись из домена и вознесшись. Его потомки приняли его наследие и основали секту, так родилась Секта Баскинг Мун. Она относилась к некоему царству, где можно было превратить иллюзию в реальность, но это не имело никакого отношения к какому-либо искусству. Даже название Королевства Мудрого Сердца произошло от того, как Небесный Владыка задал вопрос о своем сердце.

Таким образом, основным направлением Секты Баскинг Мун было Сердце Истока. Сосредоточившись на Сердце Истока, она, естественно, хотела, чтобы только смелые и отважные стремились и преуспевали на пути Бессмертного. Таким образом, у секты не было опасений по поводу соперничества и борьбы, и именно поэтому она подарила вино. По правде говоря, подобные игры проводились каждый год, но они всегда были разными, и их всегда было трудно заметить.

Конечно, спорить можно было только о том, о чем разрешалось спорить, и лучше не думать о том, на что не было дано разрешения. Бесстрашное продвижение вперед могло осуществляться только по пути, начертанному школой. Покидать главную дорогу и выходить на пустой воздух было самоубийством.

Как только они оказались в академии, там был регистрационный стол, где каждый мог зарегистрировать свое имя и происхождение.

"Имя?"

"Тан Цзе".

"Нефритовые врата?"

"Пять циклов".

"Значит, он прошел всего пять циклов, и смеет претендовать на место в десятке лучших? Нелепо?" Из толпы раздались презрительные смешки.

Танг Цзе стал знаменитым благодаря своему заявлению, поэтому многие обратили внимание на его регистрацию. Они приняли его за гения девяти циклов Нефритовых Врат, но он был всего лишь пяти циклов.

С другой стороны, Вэй Тяньчун и Ши Мэн тоже регистрировались. Как только они закончили, студент раздал им студенческие билеты.

Студенческие билеты были сделаны из ослепительного золотистого металла и могли быть привязаны к поясу. Это были карты баллов для студентов академии. Внутри него была начертана формация, которая сохраняла общее количество баллов каждого студента.

Если студент совершал ошибку, контролеры академии вычитали соответствующее количество баллов из этой карты. Вычитание баллов происходило в двух экземплярах. Одна была на карточке студента, а другая записывалась в монитор, так что даже гений, который мог бы отменить формирование, был бы бессилен.

Как только они получили карточки с баллами, кто-то пришел и повел всех в сад Оллджойн.

В саду Оллджойн жили все студенты, более десяти тысяч, так что название было вполне подходящим.

Хотя Alljoin Garden был студенческим общежитием, он был устроен довольно элегантно. Дома были расположены не в виде современной шахматной доски, а в произвольном порядке, как фигуры на доске, маленькие яркие точки света, скрытые в горном лесу. В этом лесу также были маленькие ручьи, беседки и извилистые коридоры. Это место было похоже на пейзажный сад.

Сад Оллджойн был всего лишь зоной общежития, но он уже был так прекрасен. Отсюда можно было понять, что репутация Академии Баскинг Мун не была поддельной.

Хотя она занимала такую огромную территорию, со стороны это было не заметно. Танг Цзе подозревал, что это из-за формации. Однако это могло быть и потому, что он был новичком и не очень хорошо знал местность.

Танг Цзе был всего лишь учеником-слугой, но это был неофициальный статус. На первый взгляд, все студенты были равны, поэтому Тан Цзе и Вэй Тяньчун не жили вместе.

Гид студентов привел Вэй Тяньчуна во двор и указал: "Это ваша резиденция".

Вэй Тяньчун увидел, что двор довольно просторный, обстановка вокруг простая и элегантная, и удовлетворенно кивнул. "Хотя он не такой большой, как сад медитаций моего клана, здесь довольно хорошая обстановка. Единственный недостаток в том, что в этом дворе слишком много пустого пространства".

Ученик-проводник холодно фыркнул. "Еще один невежественный глупец. Каждая травинка и каждое дерево здесь - драгоценное растение, и даже грязь на земле более высокого класса, чем у вас дома. Как ты можешь сравнивать это со своими деревенскими лачугами, запятнанными смертными энергиями?"

"Ты..." Вэй Тяньчун никогда раньше не видел, чтобы с ним так разговаривали, и уже собирался проклясть его, когда Тан Цзе остановил его и бросил на него взгляд.

Вэй Тяньчун вдруг вспомнил правила академии. В драке со студентами за удар -5 очков, за травму -10, а за лишение жизни - исключение. Он мог только проглотить свой гнев.

Студент увидел, что Вэй Тяньчун сдержался, и захихикал. Только после этого он повел Ши Мэна и Тан Цзе к их резиденциям.

Дом Тан Цзе находился рядом с рощей абрикосовых деревьев, неподалеку протекал ручей, а чуть поодаль стоял небольшой павильон. Он находился на краю горы, и из него открывался прекрасный вид.

Устроившись, Танг Цзе отправился к Вэй Тяньчжуну. Он увидел, что Вэй Тяньчжун все еще ворчит на старшего ученика в своем доме, а Ши Мэн пытается его успокоить.

Танг Цзе улыбнулся. "Ты все еще злишься?"

"Этот ребенок критикует меня, но он такой же плохой! Я даже не знаю, что я ему сделал такого, что заставило его так меня высмеивать", - сердито сказал Вэй Тяньчун.

"Это совсем не странно. Он пытался спровоцировать тебя. Если бы ты действительно не смог себя контролировать и начал бороться с ним, то попал бы в его ловушку".

"А? Почему?" Вэй Тяньчун не понимал.

Танг Цзе ответил: "Потому что он школьный контролер! Школьные контролеры занимаются только вычитанием баллов, и согласно правилам школы, если он вычтет 100 баллов, то сможет получить награду в виде баллов."

"В этой академии даже есть награда за баллы?" Вэй Тяньчун был шокирован.

"Естественно. Мы будем учиться в этой школе десять лет! Кто знает, когда ты можешь совершить ошибку и потерять несколько баллов? 100 очков кажется много, но если разделить их на десять лет, то это всего 10 очков в год. Один бой - и все, баллы за год начислены. Если бы не было вознаграждения за очки, как бы кто-то смог выжить? Как говорят в моем родном городе, морковка в одной руке и большой кнут в другой. Баллы - это не просто доказательство того, что вы можете остаться в академии. Они также служат важным критерием того, кого выбирают в качестве внешних учеников и учеников!"

"Значит, этот парень пытался меня обмануть?" Вэй Тяньчун наконец-то понял.

Он знал, что мир культивации жесток, но он не ожидал, что на каждом шагу будет встречаться яма. Он только поступил в школу, а кто-то уже пытался его обмануть. Если бы Танг Цзе не заставил его выучить правила ученика, он бы действительно попал в эту ловушку.

Вэй Тяньчун начал понимать слова Вэй Мина.

"Конечно." Танг Цзе улыбнулся. "Эти студенты-мониторы пытаются получить от нас баллы, и больше всего они боятся, чтобы мы не наделали ошибок. Когда дело доходит до снятия баллов, они безжалостны и всегда стараются превысить верхний предел. Если мы не делаем ошибок, они будут искать возможности, чтобы заманить нас на ошибки. В моем родном городе это называется "ловушка"! Как, по-вашему, как эти сто с лишним студентов отсеиваются каждый год? Ты действительно думаешь, что здесь так много упрямых и невежественных дураков?"

Вэй Тяньчун начал потеть. Он возмущенно сказал: "В будущем мне придется держаться подальше от этих ребят".

"Их не избежать. Тот, что был сейчас, был на виду, но есть и те, кто прячется в тени и только и ждет, когда ты оплошаешь. Все они изучили искусство бессмертных, а некоторые из них даже могут использовать заклинания сокрытия. Это злобные типы, и неизвестно, когда они могут появиться. Поэтому нужно быть осторожным и не допускать ошибок..."

Вэй Тяньчун вздрогнул и инстинктивно огляделся.

Танг Цзе увидел, как он нервничает, и понял, что достиг своей цели. "Здесь не стоит беспокоиться. Даже наблюдатели не могут пробраться в общежитие студентов. Если их обнаружат, они будут немедленно исключены".

Фух! Вэй Тяньчжун вздохнул с облегчением.

"Но..." Танг Цзе сделал паузу, что снова заставило Вэй Тяньчуна напрячься.

"Но согласно правилам школы, ученики-культиваторы должны поддерживать опрятный внешний вид и чистоту в домах. Не допускается ни пыль, ни грязь, ни, тем более, какой-либо беспорядок. В случае обнаружения нарушителей с них снимают от одного до пяти баллов, и каждый раз, когда это обнаруживается, это новый штраф. Таким образом, они не могут пробраться в дом, но могут приходить для проверки санитарных условий".

"Хех, ты можешь сказать все сразу? Ты меня напугал! Это простое дело".

Вэй Тяньчун не беспокоился, как только услышал об этом требовании. Он повернулся к Ши Мэн и сказал: "Ши Мэн, поторопись и приберись в доме".

Для чего нужны были ученики-слуги? Разве они не для таких ситуаций, как эта?

Таким образом, они не только должны были заботиться о своем хозяине, но и следить за тем, чтобы их хозяина не выгнали из школы за такие вещи.

Ши Мэн посмотрел на Танг Цзе, как бы говоря: "А что насчет него?".

В дороге было много мальчиков-слуг, и он мог поручать им такую работу, оставляя Ши Мэну и Танг Цзе мало работы. Но теперь они остались вдвоем, и им нужно было решить, как разделить труд.

Вэй Тяньчун твердо заявил: "Мне нужно выучить правила для учеников. Тан Цзе, объясни мне внятно, о чем все эти правила".

Уф, похоже, я делаю это сам.

Танг Цзе сказал: "Запомнить правила учеников просто, но понимание их глубинного смысла, как их использовать и анализ возможных подводных камней и лазеек займет некоторое время".

"Расслабься, я буду внимателен!" ответил Вэй Тяньчун.

Каким бы своевольным он ни был, он знал, что нужно быть послушным, если немного пострадать.

Танг Цзе сделал беспомощное выражение лица. "Проблема в том, что я еще не убралась дома".

"Ши Мэн, приберись в моей комнате, а потом приберись в комнате Танг Цзе".

"Да, молодой господин!"

Лицо Ши Мэна было настолько пасмурным, что казалось, что скоро начнется дождь.

http://tl.rulate.ru/book/62832/2055766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь