Готовый перевод Crossover / Кроссовер Торико: Часть 20

« Я не думаю, что когда-либо за всю свою жизнь видел, чтобы кто-нибудь рубил что-то так быстро и аккуратно, как эта женщина».В шоке подумала девушка, продолжая смотреть на Сетуно. Эта женщина должна была выполнять работу восьми или девяти человек и делать ее безупречно и легко. Чувак, она делает вид, что это не требует никаких усилий.. Не говоря уже о том, что у нее на плите была кастрюля для приготовления пищи.. говорить о впечатляющем. Звук чего-то наливаемого привлек ее внимание. «Да, просто выпейте немного воды (как насчет воды, которая не кажется дорогой?) и ждите спокойно, вы двое». — прокомментировал Торико, делая глоток воды. Хотя этот комментарий был больше направлен на маленького шеф-повара рядом с ней. Он казался благоговейным, наблюдая, как старший повар продолжает готовить. Ему должно быть интересно наблюдать за таким известным шеф-поваром, как она. "Т..спасибо большое." — ответил Комацу. Делая глоток своей воды (единственное, что она' Я отдаю должное воде, потому что она была очень вкусной), когда она смотрела шоу перед ней. "Это... он имеет прекрасный вкус! Что это за ватар? Он такой легкий, я пью его легко, как воздух!" Это серьезно, что она не вдается в подробности, как эти парни? Да ладно, еда и все остальное хорошо, но она никак не может описать то, что делают эти люди.

«Это вода, которая хлещет из Аква-Маунтин (она пахнет здесь грабежом, но не может это доказать), воздушная вода. Это одно из пяти самых качественных ощущений в мире». Сообщила Торико, выпивая еще немного воды. "А... потрясающе! Мы можем пить такую ​​первоклассную воду сколько угодно?!" — Мацу… Я знаю, что ты взволнован и все такое, но… не мог бы ты не кричать так близко к моему уху? — осторожно спросила девушка. Как бы она ни ненавидела дождь на его параде, уши у нее серьезно болели. «Ах. Прости, Сецуна…» Аргх. Почему у него должен быть такой разочарованный вид? Будь проклята ее слабость к чиби. «Ты все еще можешь показать свое волнение и все такое. Я не говорю, что сдерживаю его». «Хорошо. Почему ты не взволнован? Я имею в виду, это потрясающее место!» Тихо рассмеявшись, она немного пожала плечами. «Да. Я просто не знаком с некоторыми предметами и местами, которые вы упомянули. Я согласен, что до сих пор вещи, которые я пробовал, действительно хороши». «Это хорошо. Пока ты здесь, ты должен веселиться и наслаждаться жизнью». «Пока я с вами двумя, это вполне дано». Она сказала им, ярко улыбаясь. 'Милый!' Оба подумали одновременно.

Комацу посмотрел на полоски бумаги, расклеенные по стенам. «А… как и следовало ожидать от столовой Сэцуно… Кроме того… Если я внимательно посмотрю на меню… Там все ингредиенты высокого класса… Он немного нервничал. Она просто поверит ему на слово. "Полное блюдо старушки Сецу приготовлено с полным блюдом господина Джиро," Торико сообщила ему, что взбесило повара. Заметка для себя: потратьтесь на беруши. "Э~~~~~~~Х?! Тогда это высший класс полного блюда в мире, не так ли?!" Она рада, что шеф-повар хорошо проводит время, но ее уши платят за это. "Фуфуфуфуфу, трудно достать ингредиенты для моего полного блюда. Я не могу подавать его в обычном порядке, поэтому я должен послать Дзиро-тян, — сказала Сетсу, продолжая готовить. готовила, пахло чудесно. Переведя взгляд на женщину, охотник продолжал говорить. «Старушка Сетсу одна, но приготовление ингредиентов — это специальность». Пожилая женщина снова засмеялась, а затем сказала: «Вместо полного блюда, как насчет того, чтобы я приготовила чесночную птицу-домбури для родителей и детей? Это займет немного больше времени, суп готов». Что бы это ни было, казалось, Торико сияло. «Правда?! Я оставляю это на вас, старушка Сецу!» — взволнованно сказал он. Что бы это ни было, казалось, Торико сияло. «Правда?! Я оставляю это на вас, старушка Сецу!» — взволнованно сказал он. Что бы это ни было, казалось, Торико сияло. «Правда?! Я оставляю это на вас, старушка Сецу!» — взволнованно сказал он.Что такое домбури? Она никогда не слышала об этом блюде... хотя, если честно, о некоторых здешних вещах она никогда не слышала. Наблюдая, как Сетсу вытаскивает коробку и вытаскивает птицу, похожую на курицу. То, что произошло дальше, повергло ее в шок. Держа птицу за шею, пожилой повар буквально в считанные секунды одолел птицу своим ножом и в течение секунды отрезал крыло, а затем наблюдал, как оно буквально разбивалось на мелкие кусочки на сковороду для гриля и начинало жарить. Открыв кастрюлю, стоявшую на плите, она обнаружила очень вкусный рис и вытащила банку с жуками цвета морских водорослей. Что бы это ни было, шеф-повар рядом с ней немного пускал слюни и выглядел так, будто увидел что-то действительно хорошее. Чувак... в этой атмосфере было весело... Запах женщины. приготовление пищи вернуло воспоминания о доме. Этот запах напомнил ей о любимом магазине, в который ходили Андреа и пара друзей. Пятеро из них могли отлично отдохнуть и поесть еду, на которую они почти не обращали внимания, обсуждая аниме и тому подобное. Ее губы немного дернулись, когда она вспомнила, как однажды они с Шерил поспорили из-за того, что ей нужен определенный косплей. Короткая версия заключалась в том, что так, как хотела ее подруга, было лучше.«Вот и все, готово». — объявил пожилой повар, выводя ее из задумчивости. "Чесночная птица родитель ребенок домбури!" Миска перед ними выглядела восхитительно и пахла просто аппетитно. "Выглядит восхитительно!" — взволнованно объяснил Комацу. "Даже моя доля! Большое спасибо!" Он закончил, сложив ладони вместе в знак благодарности. «Выглядит очень хорошо. Спасибо». — с улыбкой сказала Сецуна женщине, которая слегка кивнула. Взяв палочки для еды, девочка взяла небольшой кусочек и попробовала, немного моргнув, вкус чуть не снес ей мозг. Какой аромат! Это просто стало одним из ее фаворитов здесь! Слушая, как маленький повар рядом с ней описывает это, действительно, действительно заставило ее задуматься, не следует ли ей начать вдаваться в подробности. Надеюсь нет. Не было пути Андреа, Сецуна, могла сделать это для каждого блюда, которое она пробовала здесь. "Это великолепно, не правда ли, Торико-сан и Сецуна!" — улыбаясь, сказал Комацу, повернувшись к остальным. "Это абсолютно восхитительно! Это только что стало одним из моих любимых!" Девушка сказала в знак согласия, прежде чем они повернулись к охотнику, который уже снова собрал гору мисок.— Ты вообще это пробуешь, Торико? — спросила девушка, когда Комацу в смятении воскликнул: «Вот почему я говорю, что ты всегда такой быстрый, когда ешь!» «Я удивлен, что ты еще не задохнулся на такой безумной скорости. Чувак, а я думал, что быстро ем. По крайней мере, я чувствую вкус еды». «Как насчет того, чтобы насладиться им еще… такая вкусная кухня…» — попытался рассуждать повар, пододвигая тарелку поближе, чтобы осмотреть ее. «Более того… это домбури родитель-ребенок… У него немного запах кунжутного каштана». "Это так?! Я люблю каштаны!" Девушка радостно объяснила, поднося свою миску поближе, чтобы увидеть, сможет ли она ее обнаружить. К сожалению, она этого не сделала. Заявление шеф-повара привлекло внимание старшего шеф-повара. «Отличная работа — распознать его. В нем немного моего оригинального супового бульона, но в нем есть дробленые каштаны с кунжутом. Ее слова вызвали на его лице яркую улыбку. Это хорошо сочетается с домбури «родитель-ребенок». Маленький повар сделал паузу, чтобы откусить кусочек, прежде чем закончить. «Я многому учусь! И, кажется, там тоже есть какой-то вкус из семи трав! Сетсу изумленно улыбнулась шеф-повару. «Интересная идея… уфуфуфуфу.. У тебя довольно хороший вкус и наблюдательность. Вместе с качествами любопытной силы воображения... и эротизма». Сецу в изумлении улыбнулась шеф-повару. "Интересная мысль... уфуфуфуфу.. У тебя довольно хороший вкус и наблюдательность. Вместе с качествами любопытного силового воображения... и эротизма." Сецу в изумлении улыбнулась шеф-повару. "Интересная мысль... уфуфуфуфу.. У тебя довольно хороший вкус и наблюдательность. Вместе с качествами любопытного силового воображения... и эротизма."Сецуна не могла не хихикнуть (это только она или она, кажется, делает это часто?), когда повар застенчиво почесал затылок за секунду до последней фразы того, что она, пожилая женщина, сказала и воскликнул в шоке: «Эротизм?! Что ты имеешь в виду?!» Ухмыляясь, Торико объяснила: «Это значит, что у тебя есть талант к эротической кулинарии, не так ли?» Это еще больше взволновало Комацу, и она рассмеялась, наблюдая за тем, как эти двое игриво увлеклись этим. Глядя на троицу, шеф-повар постарше не мог не думать, что Комацу был довольно приятным ребенком. Глядя на смеющуюся девушку, она подумала, не означает ли ее присутствие здесь, что все сейчас движется. Люди, пришедшие из того мира, казалось, никогда не задерживались здесь надолго... кроме последнего, и они даже женились на ком-то из этого мира. На мгновение он посмотрел на горшок, а затем объявил: «Нет~~~~~~~, тогда все готово! Мое ​​специальное меню! Суп века!»Принеся кастрюлю, она подняла крышку, и пар пошел густым облаком. Скорость, с которой мальчики выражали радость, была весьма впечатляющей. Она приподнялась, чтобы лучше рассмотреть суп, к ее большому удивлению, он был совершенно пуст. Пустой? Дерьмо? Секундочку. Она и раньше слышала о прозрачных бульонах, но обычно в то или иное время бульон был виден невооруженным глазом. Как этой женщине удалось сделать это совершенно ясным? "Это... легендарный су... Э?!" Мальчики начали, но остановились на полуслове. "Это... пусто, Сэцуно-сан!" Пожилая женщина немного рассмеялась. «Это действительно там. Уровень прозрачности настолько высок, что вы его не видите?» Бинго. Прямо на деньги. По крайней мере, для нее. — Ты чувствуешь его запах, не так ли? — спросил Сецуно. Торико какое-то время смотрел, как будто его что-то ударило. Если это пахнет так хорошо для нее, то как это пахнет для него? Что бы он ни сделал, его двигатель заработал на высокой передаче. Ей показалось, что по его взгляду он пытался угадать, что там было или сколько ингредиентов было использовано. Голоса снаружи (они были там с тех пор, как старший повар начал готовить, и не о чем беспокоиться) внезапно прозвучали так, как будто снаружи была толпа людей, пара из которых упомянула, как они хотели войти внутрь, и пара голоса, отвечавшие, что они не могут решиться войти. Ей показалось, что по его взгляду он пытался угадать, что там было или сколько ингредиентов было использовано. Голоса снаружи (они были там с тех пор, как старший повар начал готовить, и не о чем беспокоиться) внезапно прозвучали так, как будто снаружи была толпа людей, пара из которых упомянула, как они хотели войти внутрь, и пара голоса, отвечавшие, что они не могут решиться войти. Ей показалось, что по его взгляду он пытался угадать, что там было или сколько ингредиентов было использовано. Голоса снаружи (они были там с тех пор, как старший повар начал готовить, и не о чем беспокоиться) внезапно прозвучали так, как будто снаружи была толпа людей, пара из которых упомянула, как они хотели войти внутрь, и пара голоса, отвечавшие, что они не могут решиться войти.Ух ты. Думаю, многие хотели попробовать ее готовку, но не могли себе этого позволить. «Фуфуфуфу. На улице действительно шумно». Шеф-повар постарше начал разливать суп по тарелкам для троицы. «Они чуют легендарный суп. Неудивительно… Фуфуфуфу». Судя по звуку ее голоса, толпа снаружи не была чем-то необычным для нее, пока она готовила. Пока Сецу наливала суп, девушка не могла поверить, насколько он был прозрачным, и если бы она где-то еще называла его красивым, это было бы странно. Кроме того, если вы шеф-повар, и это была ваша работа, чтобы сделать это так. "Это многие из лучших ингредиентов этого века, сваренные вместе в течение полугода. (Как это в здравом уме?!) Удалив все резкие вкусы, останется только восхитительный вкус бульона.. Вот этот совершенно прозрачный суп, вековой суп ." Сэцуно объяснила, что закончила наполнять миски и поставила их (миски) перед своими покупателями. "Вот иди, ешь". Им рассказала пожилая женщина. "Это здесь!" Комацу радостно воздел руки к небу. Торико сложил руки вместе, поблагодарил и низко поклонился, пока его нос не оказался у края чаши, чтобы глубоко вдохнуть аромат.Немного слюни образовалось на краю его рта. «Я больше не могу ждать». Дотянувшись и схватив ложку, охотник осторожно окунул ее в бульон и вынул немного. «Потрясающе… Какой прозрачный суп… Он даже чище, чем водичка, которую мы только что выпили». — прокомментировал Торико, откусив кусочек. Прошла секунда, прежде чем он выглядел так, словно в него ударила молния. Думаю, ему это очень понравилось. Берет свою ложку и сама пробует суп. Ее глаза расширяются от неописуемого вкуса супа. "Это... это потрясающе! Это действительно суп?!" Сецуна воскликнула, когда старший повар слегка рассмеялся, прежде чем спросить охотника: «Как дела, Торико? Суп века?» Пока охотник говорил о том, какой освежающий суп был упакован, или что-то еще, девушка задавалась вопросом о маленьком шеф-поваре рядом с ней, который был странно тихим после того, как все это время был таким возбужденным и громким. Посмотрев на него, я увидел, что он смотрит в пространство. — Комацу? Ты в порядке? — спросила Сецуна, и Торико повернулась, чтобы сказать: «Никогда не ела такого супа! Эх, Комацу!» Охотник помолчал несколько мгновений, прежде чем спросить его: «Что такое, Комацу…?» "Комацу!" Торико и Сецуна сказали одновременно, достаточно громко, чтобы напугать шеф-повара. Охотник помолчал несколько мгновений, прежде чем спросить его: «Что такое, Комацу…?» "Комацу!" Торико и Сецуна сказали одновременно, достаточно громко, чтобы напугать шеф-повара. Охотник помолчал несколько мгновений, прежде чем спросить его: «Что такое, Комацу…?» "Комацу!" Торико и Сецуна сказали одновременно, достаточно громко, чтобы напугать шеф-повара."Э?! А... Да." — сказал шеф-повар, выходя из оцепенения, в котором он находился. — Почему ты отвлекаешься? — спросила Торико, глядя на маленького мужчину. «Я был уверен, что ты проведешь полевой день с супом, Мацу. Его вкус заставил тебя замолчать?» — спросила девушка легким дразнящим тоном с озорной улыбкой на лице, чем вызвала у него легкий румянец, а также легкую ревность у охотника. Смущенно потирая затылок, маленький повар объяснил: «Ааа… Нет, извините. Попробовав это сложное блюдо, я был глубоко тронут этим потоком вкусов». — Так? Охотник казался немного удивленным. "Что вы думаете о вкусе?" Этот вопрос вызвал у него реакцию, которую она ожидала. "О! Это было удивительно вкусно!" Шеф-повар начал поворачиваться, чтобы посмотреть на старшего шеф-повара, на его лице было счастье: «Сэцуно-сан! Большое спасибо! За такой чудесный суп!» "Согласен. Спасибо, что дали мне немного этого невероятного супа! Я никогда не ел такого раньше!" Девушка также поблагодарила женщину, которая ярко улыбнулась в ответ на комплименты и сказала спокойно (хотя она почти уверена, что уловила намек на лесть в ее тоне) «Я рада это слышать». «Единственный ингредиент, который я знал, это остатки птичьего шелка… Я прав?» Это было удивительно. То, как пожилой повар говорил о некоторых ингредиентах, возможно, было ему неизвестно. Спасибо, что угостили меня этим невероятным супом! Такого у меня еще никогда не было!» Девушка также поблагодарила женщину, которая широко улыбнулась в ответ на комплименты и сказала спокойно (хотя она почти уверена, что уловила намек на лесть в ее тоне) «Я рада это слышать. «Единственным ингредиентом, который я знал, были остатки шелковой птицы… Я прав?» Это было удивительно. То, как пожилой повар говорил о некоторых ингредиентах, могло быть ему неизвестно. Спасибо, что угостили меня этим невероятным супом! Такого у меня еще никогда не было!» Девушка также поблагодарила женщину, которая широко улыбнулась в ответ на комплименты и сказала спокойно (хотя она почти уверена, что уловила намек на лесть в ее тоне) «Я рада это слышать. «Единственным ингредиентом, который я знал, были остатки шелковой птицы… Я прав?» Это было удивительно. То, как пожилой повар говорил о некоторых ингредиентах, могло быть ему неизвестно. Это было удивительно. То, как пожилой повар говорил о некоторых ингредиентах, возможно, было ему неизвестно. Это было удивительно. То, как пожилой повар говорил о некоторых ингредиентах, возможно, было ему неизвестно.Судя по ее лицу, вопрос Комацу застал ее врасплох. Торико удивил ее еще больше, добавив к комментарию шеф-повара: «И в нем тоже есть минеральные кокосы, верно?» "Минеральные кокосы?" Девушка задавалась вопросом вслух, пока женщины смотрели, как двое продолжают свою дискуссию. Казалось, им обоим очень весело. Улыбаясь, она наблюдала за происходящим, не замечая, что за троими наблюдает старший повар. Комацу со странным выражением лица посмотрел на свою миску и продолжил свое замечание: «Просто… Наоборот, у меня такое ощущение, что в ней тоже чего-то не хватает…» Даже Торико удивилась его словам. . "Н.. Ты имеешь в виду с его ингредиентами?" — спросил охотник, недоумевая, что случилось. Сэцуно сняла свой поварской колпак и сказала: «Торико! Комкацу-кун! Сецуна-чан! Иди со мной! Я покажу тебе мою кухню для приготовления пищи!» Э? Как бы она ни хотела задаться вопросом, в чем дело, на лицах этих двоих сначала был шок, который быстро растворился во взглядах чистого счастья, которые ужасно напоминали ей детей в кондитерской.Она не смогла сдержать смех, который разразился, когда они спросили, может ли один съесть суп, а другой — еще немного позже. Что раздражало старшего повара, когда она кричала полным раздражения голосом: «Поторопись!» Подняв бровь, когда пожилая женщина наклонилась, чтобы поднять люк с пола, открывая лестницу, спускавшуюся в темноту. "Вот так." Объявила женщина. Что бы там ни было, оно издавало запах, от которого текли слюнки. — Давай, это здесь. Будет интересно. Особенно видеть, как такой крупный мужчина, как Торико, подходит к ним. Ему будет тесновато.. "Э?! В подвале столовой есть кухня?!" Взволнованно закричал маленький повар. «Хе… Я тоже впервые об этом слышу». — сказал Торико, наблюдая, как два повара идут первыми. "Дамы вперед." Охотник сказал ей шутливым тоном, тепло глядя на нее. Она немного повернулась, пытаясь скрыть румянец. — Джентльменский вид вам совсем не идет. — сказала девушка, пытаясь скрыть насмешку в глазах и озорную улыбку, которая вот-вот появится. Торико немного моргнула, прежде чем тихонько хихикнуть, отчего ее бросило в дрожь. "О, правда? Тогда что мне подходит?" — спросил он тоже дразнящим тоном. «Если тебе нужно так спросить, значит, ты уже знаешь ответ». — сказала ему Сецуна, каким-то образом спускаясь по лестнице, не споткнувшись и не поранившись. пытается скрыть насмешку в глазах и озорную улыбку, которая вот-вот появится. Торико немного моргнула, прежде чем тихонько хихикнуть, отчего ее бросило в дрожь. "О, правда? Тогда что мне подходит?" — спросил он тоже дразнящим тоном. «Если тебе нужно так спросить, значит, ты уже знаешь ответ». — сказала ему Сецуна, каким-то образом спускаясь по лестнице, не споткнувшись и не поранившись. пытается скрыть насмешку в глазах и озорную улыбку, которая вот-вот появится. Торико немного моргнула, прежде чем тихонько хихикнуть, отчего ее бросило в дрожь. "О, правда? Тогда что мне подходит?" — спросил он тоже дразнящим тоном. «Если тебе нужно так спросить, значит, ты уже знаешь ответ». — сказала ему Сецуна, каким-то образом спускаясь по лестнице, не споткнувшись и не поранившись.Эта женщина была чем-то другим. Охотник размышлял про себя, следуя его примеру. «Кухня наверху — это просто место для завершения приготовления пищи. Моя столовая раньше была в основном просто местом для приготовления пищи. Ты видел гигантский замок рядом с обеденным залом, верно?» Старший повар объяснил младшему. Интересно, сколько из разговора она пропустила? «Это место связано с его подвалом». Сетсу закончила, включив свет, когда младший заметил, что этот огромный замок — это кухня. Ее челюсть снова чуть не упала на пол при виде группы. Там были прилавки, заполненные всевозможной едой и кухонной утварью, которые только можно вообразить в процессе приготовления чего-либо. Машина, которая напоминала ей гигантскую машину для изготовления жевательных резинок, висела над огромной кастрюлей, медленно опуская в кастрюлю такие же маленькие предметы. Хотя... что было за тремя огромными дверями-вешалками... "Кто бы мог подумать, что в подвале будет такое место..." Торико размышлял вслух, в изумлении оглядываясь по сторонам. "Т..здесь ты готовишь всю еду...!" Глаза Комацу снова заблестели.

Повернувшись, чтобы посмотреть на него, Сетсу слегка рассмеялся (то ли смех, то ли что-то в этом роде, просто прекратите этот полусмех. Это начинает надоедать, когда почти все так делают), и шеф-повару, остановившись на мгновение, сказал: «Вы, наверное, тоже понимаете». , Комацу-кун... Можно сказать, что качество приготовления пищи в основном зависит от подготовки. Это место находится в подвале, поэтому клиенты его не видят, но это самое важное место, поддерживающее это место. Торико и Сецуна шли неторопливым шагом, а Комацу практически вприпрыжку шла за старшим поваром. Этот подиум был чем-то другим. Ясный вид на все это место, но окна прямо над дверями вешалки были довольно интересными.. «Т.. Большое вам спасибо за то, что показали нам такое драгоценное место ...» Маленький повар вздрогнул, как вдруг рев из окна вешалки и трехглазый зверек напугали повара. 'По-моему, он чуть не обосрался... — подумала девушка, наблюдая, как повар чуть из кожи не выпрыгивает.

Комацу споткнулся, приземлился на спину и начал падать между прутьями перил. "Комацу!" Сецуна позвала немного, когда маленький повар издал громкий крик, собираясь упасть, когда охотник быстро и аккуратно схватил его за лодыжку и перевернул вверх ногами, не меньше за лодыжку. «Давай, Комацу, это» было бы нормальным, если бы здесь были живые ингредиенты». — сказала Торико с раздраженным видом. «Я не думал, что здесь может быть зверь~~» «Дай ему передышку, Торико». Девушка вздрогнула, положив руку на бедро. «Мы были просто удивлены этим. Мацу больше». «И все же. Увидеть, кому принадлежит это место, не должно быть сюрпризом». Услышав еще один рев, доносящийся изнутри, трио остановилось и обернулось, чтобы увидеть двух огромных животных, похожих на медведей, сражающихся внутри. "Ч... что... на земле они? - нервно спросил Комацу. Положив обе руки на бедра, глядя на зверя, он сказал: - Это одинокие гризли. Обычно мясо одинокого гризли слишком жесткое для приготовления пищи, но если вы поддерживаете его боевой дух, его мясо становится нежным и вкусным. Они проявляют самый сильный боевой дух, когда видят другого самца своего вида».Почему это звучит по-семейному? "Я... теперь я понимаю... Итак, они следуют за самцами близко друг к другу и ждут, пока мясо приобретет хорошее качество. Но... вы можете сказать, когда их мясо хорошее по внешнему виду?" — недоумевал Комацу, продолжая наблюдать за боем. «Похоже, внешний вид совсем не изменился». — ответил Торико. Шеф-повар был недоволен этим и чуть не наорал на него, откуда он это знал. Оглядевшись, девушка задумалась, что еще есть у Сецу здесь. Увидев впереди рыбу, девушка пошла дальше без них и остановилась, чтобы посмотреть на рыбу. "Это сардины?.. Так много!" — пробормотала она себе под нос. Торико шла и тоже заметила рыбу. «Это любовные сардины? Говорят, самки откладывают качественные яйца только тогда, когда их окружает сотня самцов». Шр немного присвистнул. Черт... а какие там? Там должно быть больше тысячи или около того. «Более того, с этими парнями трудно справиться, они также являются особыми кулинарными ингредиентами…» — сказал крупный самец своим меньшим товарищам. Специальные кулинарные ингредиенты?Комацу ничего не сказал и повернулся, чтобы осмотреть кухню. "Я... если я присмотрюсь, в этом месте нет ничего, кроме удивительных ингредиентов, не так ли?" Глядя на разные ингредиенты, маленький повар начал рассказывать о разных продуктах и ​​о том, как их нужно готовить, чтобы охладить и съесть. Замачивание картофеля больше года? Действительно? Лук-шалот, который нужно разрезать сто раз, чтобы он развалился? Только что это за продукты...? Это абсолютно безумие! "Понятно... Причина, по которой Сэцуно-сан не открывает свой магазин чаще одного раза в месяц, заключается в том, что на подготовку ушло много времени, не так ли...?" Маленький повар закончил, когда указанный повар выскочил из ниоткуда и сказал: «Это неправильно, Комацу-кун». "Черт?!" Девушка вскрикнула, когда Мацу снова закричал. Какого черта?! Где эта женщина взяла веревку?! Почему в перилах было отверстие?! Падение должно было быть довольно далеко до пола ... С изумлением наблюдая, как эта маленькая пожилая женщина в половину ее роста просто качнулась на платформу с дверным проемом (это будет еще одно сильное сжатие для охотника) на другой стороне . Выражения мальчиков были бы веселыми, если бы ее не совпадало.Аккуратно приземлившись на платформу, старуха крикнула с весельем в голосе: «Давай, сюда. Поторопись». Все трое несколько мгновений простояли ошеломленные, прежде чем Торико перешла дорогу первой, затем Комацу и, наконец, она. Хотя для нее двоим пришлось поговорить с ней, чтобы успокоить ее (не говоря уже о том, чтобы не смотреть на нее, когда она повернулась, чтобы они не увидели что-то, чего не должны) и решили, что она больше никогда не будет делать ничего подобного. . Скорее никогда, но все равно. Трое быстро бросились догонять. "Э... эм... Сэцуно-сан, причина, по которой вы открываете свой магазин раз в месяц, не в том, что для приготовления еды требуется много времени?" — спросил Мацу, как только они догнали ее. Думали, это должен быть ресторан? Откуда их беготня и она на каблуках не меньше? "Уфуфуфуфу, Я сказал, что это зависит от настроения, не так ли? (Э? Когда она это сказала? Конечно, Андреа немного отключилась, но да ладно! Не на всем!) Хотя настроение, о котором я говорил, не было моим собственным. Шеф-повар постарше посмотрел в ее глаза резко. Это ингредиенты!» Скажите, что теперь?"...настроение...ингредиента..?" — спросил младший повар. Думаю, это новость и для него. — Комацу-кун, ты... думаешь, что повар сам выбирает ингредиенты для приготовления? Уфуфуфуфуфу, какой абсурд... Если бы я думал, что я был бы всего лишь полусырым поваром. — сказала пожилая женщина, продолжая вести их черт знает куда. Хотя ей было все равно, куда они направляются, чем она занималась в кафе, был тот факт, что шеф-повара (Мацу), возможно, только что оскорбили, и это было совсем не правильно! «Наоборот… Ингредиенты выбирают клиенты и повар». Хм? Это вообще было возможно? Ингредиенты собирают и выбирают... да... она может в это поверить. "...ингредиенты...?!" — удивленно воскликнул Мацу. «Я просто спрашиваю у ингредиентов их настроение каждый день… Открыт ли магазин или закрыт, все зависит от того, подходят ли ингредиенты на вкус.» Ого. Интересно, как этот человек остался в бизнесе, если она делает это именно так.. «Э… хотя у вас такая идеальная подготовка. — начал молодой повар, прежде чем его прервал смех Сецу. — Я уверен, что когда-нибудь ты сможешь понять. Конечно, когда-нибудь…» Сецу остановилась как вкопанная, повернулась, чтобы посмотреть на них, и объявила с улыбкой: «Вот, мы здесь! Это.. место, где готов век!» Вот они снова с выражением счастья. — начал молодой повар, прежде чем его прервал смех Сецу. — Я уверен, что когда-нибудь ты сможешь понять. Конечно, когда-нибудь…» Сецу остановилась как вкопанная, повернулась, чтобы посмотреть на них, и объявила с улыбкой: «Вот, мы здесь! Это.. место, где готов век!» Вот они снова с выражением счастья. — начал молодой повар, прежде чем его прервал смех Сецу. — Я уверен, что когда-нибудь ты сможешь понять. Конечно, когда-нибудь…» Сецу остановилась как вкопанная, повернулась, чтобы посмотреть на них, и объявила с улыбкой: «Вот, мы здесь! Это.. место, где готов век!» Вот они снова с выражением счастья.

« Как дети в кондитерской».— весело подумала девушка, наблюдая, как они входят в комнату. Ее глаза чуть не вылезли из орбит, когда она увидела кастрюлю высотой не менее трех или четырех этажей с ковшом размером с грузовик. Сбоку от горшка была лестница, которая доходила до самого края горшка. О... нет... пожалуйста... не говори ей, что они собираются взобраться на этого зверя... Пока она изо всех сил старалась не сходить с ума, повар рядом с ней кричал чуть ли не во всю глотку от того, какой большой была кастрюля и, может быть, что-то о том, как варился суп или что-то в этом роде. Ничто не подготовило ее к тому моменту, когда пожилой повар немного согнула колени, прежде чем прыгнуть в воздух и приземлиться на самый верх кастрюли. "Это будет отстой, не так ли?" Она бормотала себе под нос, в то время как Комацу заикался: «Э... Ээ~~~~~~~ч, Сэцуно-сан, что она такое...?" "Давай, Комацу! Сецуна! Давай тоже поднимемся!" Торико крикнул им, когда начал подниматься без них. "Оооо, мальчик... Комацу... ты можешь идти первым..." Девушка сказала ему, глядя на лестницу. "W. .ты будешь в порядке? Я имею в виду… ты боишься высоты, верно?.. — спросил он, нерешительно схватившись за лестницу. — Ага. Но я в юбке и, черт возьми, я карабкаюсь вверх, а ты позади меня…» Его румянец был восхитительным, когда он кивнул и начал подниматься. ты боишься высоты, верно?.. — спросил он, неуверенно схватившись за лестницу. — Ага. Но я в юбке и, черт возьми, я карабкаюсь вверх, а ты позади меня…» Его румянец был восхитительным, когда он кивнул и начал подниматься. ты боишься высоты, верно?.. — спросил он, неуверенно схватившись за лестницу. — Ага. Но я в юбке и, черт возьми, я карабкаюсь вверх, а ты позади меня…» Его румянец был восхитительным, когда он кивнул и начал подниматься.

Зная, что ей повезло, если бы Сецуна осталась здесь и ждала, что произойдет что-то интересное, и она никогда не услышит конца этого от Торико. эта лестница должна быть простой... Если бы человек не боялся высоты... "Сетсуна, ты идешь или что?" Торико позвала ее. Она боится высоты... так как именно она собиралась сюда забраться? Он задумался на мгновение, прежде чем его глаза слегка расширились, когда он увидел, как девушка по собственной воле схватила лестницу и начала подниматься по ней. « Ну, я буду... Она лезет без посторонней помощи...»Подумал охотник, чувствуя гордость за девушку, когда он смотрел на нее в течение минуты, прежде чем продолжить восхождение. Через некоторое время (между охотником, присматривающим за Сецуной, и ее ощущением, будто у нее будет сердечный приступ) все трое присоединились к старшему повару. Когда она начала подниматься, то немного вздрогнула, увидев руку Торико, которая помогала ей слезть. Слегка покраснев, она приняла помощь и на мгновение слегка потянулась к охотнику, прежде чем быстро отошла, чтобы немного поправить юбку. К счастью, здесь не было ветра, но она так держится подальше от края.

У нее снова отвисла челюсть, когда Сецуна увидела, что находится в горшке. Тот же прозрачный суп, но то, что использовалось для его приготовления, было вау! Предметы были смехотворно огромными, и была ли эта огромная штука луком?! Эта штука была больше, чем она! Торико и другие не в счет (за исключением шеф-повара, потому что она выше его, но ненамного), но быть крошечной по сравнению с этой едой? Черт! Практически сжав лицо руками, Комацу со слезами на глазах кричал: «Амази...! Так трогательно! Так вот как ингредиенты добавляются в столетний суп!» "Я удивлен... Это уже настолько ясно, прежде чем напрягаться..." прокомментировал Торико с удивлением в голосе. «Фуфуфуфу, это потому, что из него постоянно варили едкое на вкус вещество в течение полугода». Старший повар объяснил, прежде чем продолжить. «И, если честно, этот суп еще не готов». — Неполный? Что ты имеешь в виду? — спросила младшая женщина, заметив, что мальчики даже не поняли, что сказал старший шеф-повар, когда они опустились на колени у края платформы, чтобы посмотреть на готовящийся суп. Глядя на них, ей захотелось подтолкнуть их, но она решила оставить эту шутку на другой день. И более безопасное место для этого, хотя вид их столь открытых спин к ней делал желание более заманчивым.. d сохранить эту шутку на другой день. И более безопасное место для этого, хотя вид их столь открытых спин к ней делал желание более заманчивым.. d сохранить эту шутку на другой день. И более безопасное место для этого, хотя вид их столь открытых спин к ней делал желание более заманчивым..«В нем есть ингредиенты: птичий шелк и минеральные кокосы, как я и думал, Торико-сан и Сецуна!» Комацу взволнованно закричал, когда охотник присоединился к нему и сказал: «Да! И в нем тоже есть моторные луки (моторные луки?)! Какой потрясающий состав! Это потрясающе, старушка Сетсу!» Шеф-повар постарше немного рассмеялся, прежде чем ответить: «Ты так думаешь? Но этот суп, честно говоря, еще не готов». — Не думаю, что они вас услышали, мэм. — сказала Сетсуна, пока они продолжали называть ингредиенты и говорить о том, насколько это было круто. "Я заметил." Сетсу сказал, получая галочку. "Да, право, это действительно здорово!" — сердито закричала на них старуха. «Но суп этого века еще не готов! Он еще неполный!» Если бы ее крик не т их полного внимания то ничего не будет. Ну... может, толкнуть их в суп, но... это может испортить вкус, а суп ей тоже понравился... черт...Отворачиваясь и прикрывая рот, изо всех сил пытаясь не засмеяться над близнецом "а? О чем ты говоришь?" выражения лиц двух мужчин, из-за которых шеф-повар (старший) закричал еще громче. «Вы такие медленные! Она кричала на них. «Что вы имеете в виду, что это. Чтобы закончить, Сэцуно-сан? — спросил младший повар, любопытствуя, почему суп оказался таким вкусным. — Мм, правда в том… Суп века — это то, что изначально существует в мире природы (она чует предстоящую поездку… мило)». Это напугало молодого шеф-повара, заставив его закричать: «А, правда?!» «Я впервые слышу такое…» — прокомментировал крупный мужчина. Что это за выражение лица? некоторое время назад Дзиро-чан приготовил для меня кое-что. Не могу забыть этот глоток... Я приготовил этот суп, подражая ему." "Это.. Охотник сказал буквально всасывая супы в свой суп как вакуум. Невероятно... Этот человек... Охотник сказал буквально всасывая супы в свой суп как вакуум. Невероятно... Этот человек...— Не пей слишком много, Торико! — крикнула ему Сетсуно. "Может быть, это... Суп века в естественном мире... вкуснее, чем этот...?" — спросил Мацу, пока они с девушкой смотрели, как пожилая женщина с легкостью размешивает суп. У нее, пожилой женщины, было задумчивое выражение лица, прежде чем объяснить: «Интересно… Трудно объяснить вкус, но… Комацу-тян, когда вы ели этот суп, вы сказали, что в нем чего-то не хватает… Да… Именно по этому ощущению настоящая вещь имеет какой-то вкус с чем-то большим..." На ее лице появилось грустное разочарование. «Что я не могу понять, так это что это за штука…» Подняв руки в извиняющейся манере, шеф-повар сказал: «Н… нет, я, об этом…! Я не ел настоящего тоже… — перебил его Сетсу. «Комацу-кун, Как ты думаешь, почему я привела вас двоих на эту кухню? Ой... было холодно, но все же. Она не настолько разбирается в здешней еде, чтобы говорить о них честно. «Из всех президентов страны и богатых людей и гурманы.. Никто из них не дал мне никакого совета по поводу моей готовки.. - Повернувшись, чтобы улыбнуться молодому повару, она продолжила. - Я была очарована вашим чувством вкуса и чувствительностью.. Если это вы двое, возможно ... Я подумал, что можно сделать этот суп идеальным. Фуфуфу. Я привел тебя сюда, потому что ты нашел точные ингредиенты на складе. Это заставило Мацу занервничать еще больше. «С... что-то вроде этого.. Чтобы я сделал что-то вроде завершения...» Я не знаю достаточно о здешней еде, чтобы говорить о ней честно. «Из всех президентов страны, богатых людей и гурманов… Ни один из них не дал мне никакого совета по поводу моей кулинарии…» — повернувшись, чтобы улыбнуться молодому шеф-повару, она продолжила. "Я был очарован вашим чувством вкуса и чувствительностью... Если это вы двое, возможно... Я подумал, что можно сделать этот суп идеальным. Фуфуфу. Я привел вас сюда, потому что вы нашли точные ингредиенты из акции». Это заставило Мацу нервничать еще больше. "С... что-то в этом роде.. Чтобы я сделал что-то вроде его завершения..." Я не знаю достаточно о здешней еде, чтобы говорить о ней честно. «Из всех президентов страны, богатых людей и гурманов… Ни один из них не дал мне никакого совета по поводу моей кулинарии…» — повернувшись, чтобы улыбнуться молодому шеф-повару, она продолжила. "Я был очарован вашим чувством вкуса и чувствительностью... Если это вы двое, возможно... Я подумал, что можно сделать этот суп идеальным. Фуфуфу. Я привел вас сюда, потому что вы нашли точные ингредиенты из акции». Это заставило Мацу нервничать еще больше. "С... что-то в этом роде.. Чтобы я сделал что-то вроде его завершения..." Я был очарован вашим вкусом и чувствительностью.. Если это вы двое, возможно... Я подумал, что возможно сделать этот суп идеальным. Фуфуфу. Я привел тебя сюда, потому что ты нашел точные ингредиенты на складе. Это заставило Мацу занервничать еще больше. «С... что-то вроде этого.. Чтобы я сделал что-то вроде завершения...» Я был очарован вашим вкусом и чувствительностью.. Если это вы двое, возможно... Я подумал, что возможно сделать этот суп идеальным. Фуфуфу. Я привел тебя сюда, потому что ты нашел точные ингредиенты на складе. Это заставило Мацу занервничать еще больше. «С... что-то вроде этого.. Чтобы я сделал что-то вроде завершения...»Сэцуно снова заблестела в глазах, прежде чем она спросила: «Фуфуфу, ты не хочешь попробовать? Настоящий вековой суп?» Какая проницательная старуха, воспользовавшись тем, что эти двое знают, что они справятся с этим испытанием... конечно, она с собой. Через секунду Торико оказался рядом со старшим шеф-поваром, его лицо светилось от волнения, и он воскликнул: «Я хочу попробовать!» Пожилая женщина слегка рассмеялась. — Это так, Торико? — просто спросила она, наблюдая, как он повернулся к младшему шеф-повару и сказал: «Эй, Комацу! Сецуна! (Теперь она включена..) ты хочешь попробовать настоящий суп, верно?!» Его волнение распространилось и на них двоих. Яркая возбужденная улыбка появилась на лице Мацу, когда он сказал: «Д.. да. Я хотел бы попробовать!» Положив руку на бедро, девушка улыбнулась. " Нужно ли даже спрашивать?» «Время пришло! Суп века появляется только раз в 100 лет! (Скажи, что теперь?) Вот почему это называется супом века! (Имя объяснило все.. Да) Это время пришло! Ваше время тоже хорошо! Прямо сейчас в городе гурманов есть человек, который тоже знает об этой новости! Он собирает бишокуи со всего мира, чтобы заполучить суп! Не сомневаюсь, что он скоро тебя наймет, Торико! Иди и возьми с собой Комацу-куна и Сецуну! Ешь настоящий суп и попробуй приготовить великолепный столетний суп этими руками!» Быстрый вопрос, однако... То, как говорил пожилой повар, заставило ее почувствовать, что они должны сделать позу. Делать позу необходимо или это необязательно. ?Потому что она плохо позирует.. Ну ладно. Это будет весело.. По какой-то причине она не смогла Меня не покидает ощущение, что на этот раз на ее вопросы будут даны ответы. Девушка, конечно, на это надеялась. Ей надоело чувствовать себя йо-йо.

http://tl.rulate.ru/book/62775/1789083

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь