Готовый перевод Crossover / Кроссовер Торико: Часть 21

Центральный город гурманов. Бар, где собираются бишокуи... Бар Heavy Lodge! Знаменитые бишокуи со всего мира каждый день приезжают в этот бар, чтобы найти информацию о еде и поработать. Там собралось много клиентов, которые просят самые прочные бишокуи, поэтому это место также известно под названием бара для встреч. Скоро увидимся!» — сказал ей знакомый голос, когда все трое направились к какому-то бару. Здорово. Не слышал об этом после инцидента с мамонтом. С другой стороны, это был не тот парень Харк в ее голове. Харк. Фу! Даже при одном воспоминании о нем у нее побежали мурашки по коже. До их ушей донеслись крики и драка. Эгадс. Они еще не подошли к бару, а она уже все это слышит. Чем ближе они подходили, тем яснее становились слова, на которые кричали. ' Может быть, это было'Андреа нервно подумала про себя, когда они подошли к дверям, которые напоминали ей о старом Западе. Полная тишина встретила их в тот момент, когда трое вошли в двери, все смотрели на них, но двадцать сказали, что группа смотрела на охотника. На лицах смешались разные выражения: шок, удивление и волнение.

"Это... это Торико! Торико появился здесь!" Группа закричала. Ей казалось, что она сжимается из-за того, что находится рядом с мужчинами всех размеров. Аргх... не психуй и сохраняй спокойствие. Лысый парень за барной стойкой (бармен?) засмеялся, положив руку на голову и сказав: «Что это?! Прошло много времени с тех пор, как сюда приходила харизма Бишокуя.. Хозяин, сакэ! Приготовь сакэ для Торико !" Мужчина повернулся к коренастому темнокожему мужчине с ужасными локонами, который выглядел немного взволнованным, и сказал ему: «Пьяница! Это твой шанс устроить соревнование по еде с Торико!» Парень с замком ужаса нервно ответил: «Не глупи. Я никак не могу победить». Несколько мужчин разговаривали друг с другом, и один упомянул что-то интересное. Какой именно был изысканный рыцарь. Определив, кто сказал, что ей было тяжело, Торико счастливо рассмеялась. — Пропустил, тяжелую вигвамку! Как всегда кукарекает! «Это потрясающе, Торико-сан! Все вас знают! Ну, если подумать, вы довольно знамениты». Как этот парень может так ярко улыбаться в таком месте? "Что ты имеешь в виду теперь, когда я думаю об этом?!" Охотник зарычал на него, когда все трое подошли к бару."Эй, хозяин давно ничего от тебя не слышал!" Торико сообщил лысому мужчине, когда тот опрокинул кружку пенящегося пива. "Вот тебе, эмалированное пиво.. Пей, Торико!" — весело сказал мужчина, широко улыбаясь. «Сколько лет прошло?! Ты стал знаменитым, так что не показывался здесь? Я был так одинок!» Угадайте, как он говорил, они знали друг друга. Арх, это место воняло мужчинами и алкоголем! Просто стоя здесь, у нее побежали мурашки по коже, и если парочка этих парней продолжит пялиться на нее, здесь будет меньше тестостерона! Может быть, несколько кастраций тут или там, пока она этим занималась. «Это потому, что даже не приезжая сюда, мне не везло с запросами на работу». «Улыбайся, когда говоришь свою ложь». Девушка сказала ему, даже когда бармен сказал с фальшивой болью в голосе: «Будь таким холодным! Приходи, даже если это не имеет отношения к работе!» «Еще пива». Э?! Когда он выпил первый?! Это Торико, о которой она говорила.. "Быстро!" — воскликнул лысый мужчина, принося ему еще пива. «Сетсуна… не могли бы вы отпустить мою рубашку, пожалуйста? Вы меня немного душите…» — сказал повар.А? Пытаясь обнаружить, что ее рука была на спине шеф-повара и крепко сжимала материал. Сразу же отпустив рубашку, она сказала извиняющимся тоном: «Извини, Мацу. Я даже не осознавала, что моя рука была там». "Ты в порядке? На этот раз ты выглядишь немного нервной..." Шеф-повар спросил немного беспокойно в голосе, заставив ее немного улыбнуться. «Я в порядке. Просто немного встревожен происходящим шумом». Но остальную причину она оставит при себе. "Йоооо, значит, мы снова встретились? Что у тебя с волосами?" Сказал знакомый голос. Обернувшись, чтобы увидеть многое, к ее удивлению, Зонге подошел к ним с дерзкой улыбкой на лице. Его впустили после сцены впереди? Это само по себе впечатляло. Настолько сильно, что даже Торико воскликнул: «Ах! Зомби! Почему ты здесь?!» "Зонге Торико. Джиш. Ты ужасен с именами. Я удивлена, что ты помнишь мою, — пробормотала девушка про себя. Торико едва удалось подавить улыбку, которая вот-вот должна была появиться. Не время улыбаться, но все же. Какой сюрприз увидеть этого парня здесь!«Хе-хе-хе (хорошо. Почему от этого смеха ей хочется ударить его по лицу?) обычное дело, конечно. Дело. Я слышал, что есть парень, который определенно наймет меня. Не может заставить себя убить мечту) Кстати, ублюдок... — начал Зонге, ставя ногу на уступ, чтобы опереться на него. "Похоже, что в этом городе твоё имя немного стало известно. Видя, что все просто в смятении.. Но в моей деревне никто не знает, кто ты такой..." Хорошо.. Она не может больше так терпеть, поэтому поворачивается чтобы осмотреть бар и заметил, что двое мужчин недоверчиво смотрят на них. Держу пари, они пытаются выяснить, как такой парень, как Зонге, знает кого-то вроде Торико. Лишь бы некоторые перестали на нее пялиться... - Кстати, как дела, хозяин? Торико Голос ее немного напугал. Угадайте, что Зонге, должно быть, заблудился... слава богу. «С этими бишокуя в наши дни». Лысый мужчина разочарованно вздохнул и ответил: «Фн, на самом деле, не так уж и круто. Я действительно не видел, чтобы у них был такой же уровень качеств, как у вас, небесных королей. В последнее время у клиентов было больше суровы в своих суждениях, они уже не так часто вступают в переговоры...»Так вот как это работает здесь, хм? Так кто тогда промежуточный? «Звучит жестко.. Чтобы люди не вели переговоры, вы не должны получать плату за посредничество». Казалось, это шокировало маленького шеф-повара. "А? Он, барин, работает посредником между бишокуя и клиентами?!" — спросил Комацу (хотел бы он перестать кричать), когда охотник кивнул. «Мастер также известен как Судья Мориджи. У него проницательные глаза, которые могут видеть сквозь бисокуя, чтобы узнать его истинную силу и талант. Прямо сейчас есть много бисокуя с фальшивым полным курсом. как выглядел человек, можно было бы легко сказать) Поэтому невозможно проверить его удостоверения личности. Есть много клиентов, которые приходят сюда, чтобы положиться на мнение мастера». — Я… я понимаю… — начал шеф-повар, а Торико продолжила. «Фуфу.. Торико, я вижу, твой уровень снова резко поднялся…» «Извините, мисс». Голос привлек ее внимание. Обернувшись, она увидела рядом с собой высокого мужчину. Выглядел не плохо, но был на прочной стороне. Мужчина улыбнулся ей и спросил: «Возможно, вы ищете кого-нибудь, чтобы получить ингредиент? Если да, то после того, как я позабочусь об этом, я буду более чем счастлив помочь вам». Протягивая руку и беря одну из ее, чтобы поцеловать. Должен... не... расстраиваться... должен... оставаться... вежливым... не... поддаваться... побуждению... ...ударить кулаком.. Возможно, вы ищете кого-то, чтобы получить ингредиент? Если это так, то после того, как я позабочусь об этом, я буду более чем счастлив помочь тебе». Протягивая руку и беря одну из ее рук, чтобы поцеловать ее. ..должны...остаться...вежливыми...не...поддаваться..побуждениям...ударить.. Возможно, вы ищете кого-то, чтобы получить ингредиент? Если это так, то после того, как я позабочусь об этом, я буду более чем счастлив помочь тебе». Протягивая руку и беря одну из ее рук, чтобы поцеловать ее. ..должны...остаться...вежливыми...не...поддаваться..побуждениям...ударить..«Нет, спасибо. Я ничего не ищу». Сказала ему девушка с натянутой улыбкой, отчаянно желая вымыть руку. Или отрезать. Кто бы ни пришел первым. — Если вы передумаете, красотка, я буду здесь, когда дело будет сделано. Сообщил ей мужчина, уходя. Ага, сууууууууууууууууууууууу какой какой. Она хороша, но... "Придурок..." Девушка пробормотала себе под нос, когда охотник сказал ей немного строго: "Держись поближе, ладно? У тебя есть стук, если ты найдешь неприятности." Сецуна немного посмотрела на него, уперев руки в бока. "Как именно это моя вина?" Она слегка зарычала. Как грубо! Внезапно двери распахнулись, и через долю секунды туда ворвались человек пять в черном и выстроились в строю. Думаю, тот, кто хотел этот косяк, уже здесь. «Все, перестаньте есть! Мужчина вырвался наружу. Ебать! Что это за взгляд?! Разговор о страшном! И должны ли эти люди выкрикивать имя этого урода? Фу! "Торико-сан, этот человек..." Шеф начал, когда охотник спокойно сказал: "Да, он большой транжира из универмага..." Торико внимательно посмотрел на полковника или как там звали эту штуку. «Значит, это клиент, у которого есть информация о супе.. И это он собрал всех этих Бишокуя в городе гурманов». Мужчина вырвался наружу. Ебать! Что это за взгляд?! Разговор о страшном! И должны ли эти люди выкрикивать имя этого урода? Фу! "Торико-сан, этот человек..." Шеф начал, когда охотник спокойно сказал: "Да, он большой транжира из универмага..." Торико внимательно посмотрел на полковника или как там звали эту штуку. «Значит, это клиент, у которого есть информация о супе.. И это он собрал всех этих Бишокуя в городе гурманов».«Это серьёзная сумма вознаграждения?!» — крикнул один из мужчин. Человек с ужасным замком взволнованно воскликнул: «Нет, что более важно, ты действительно знаешь местонахождение этого ингредиента?!» Старик повернулся спиной к группе и, уходя, сказал: «Что за глупый вопрос.. Как вы думаете, кто я такой? (Высокомерный мудак, у которого слишком много денег и времени? «Сетсуна. — предупреждающе сказал Торико, несмотря на то, что на его лице была легкая понимающая улыбка, а Комацу прикрыла рот, пытаясь сдержать смех. Упс. Она хотела сказать это про себя.) Я не откажу никому, кто придет. Все, кто хочет принять вызов супа века, идут со мной!» Несмотря на то, что весь бар аплодировал, девушка не могла отделаться от ощущения, что происходит нечто большее, чем то, что этот человек показывает. Если бы их вел Торико, это не было бы проблемой, но от того, что их судьбы оказались в руках такого придурка, у нее стало кисло в животе. «Будь осторожен в путешествии, Торико. Вероятно, это будет тяжелая поездка». Мастер сказал охотнику, привлекая внимание большого охотника. "Это так?" Он даже не кажется взволнованным... "А... эм... Как ты думаешь, кто-то вроде меня будет в порядке, путешествуя с ним? Хозяин...?" — спросил маленький повар, потирая затылок. . Как ты думаешь, кто-то вроде меня будет в порядке, путешествуя с ним? Хозяин...? - спросил маленький повар, потирая затылок. . Как ты думаешь, кто-то вроде меня будет в порядке, путешествуя с ним? Хозяин...? - спросил маленький повар, потирая затылок.Хозяин просто, казалось, заметил двоих, которые сильно ее раздражали. — Мм? Ты идешь? Собственно, кто ты? "Ах.. Извините, что не сразу сказал вам.. Меня зовут Шеф Комацу..." "Они шли со мной." Охотник сообщил мужчине. «Хо, шеф-повар?! Ясно…» — начал пожилой мужчина, на мгновение глядя на молодого шеф-повара, прежде чем повернуться и посмотреть на нее. — Вы тоже повар, мисс? «Боюсь, нет. Просто плетусь за вами. Я Сецуна, обычный человек». Девушка сообщила ему, подав ему знак мира. «Пометить длинное? Это не дело для тагалонгов, мисс». Улыбнувшись ему, она ответила: «Правда, но все же. Куда бы ни пошли эти двое, я обязательно пойду за ними». Мастер какое-то время смотрел на нее, затем положил руки на бедра и слегка улыбнулся. «В эти долгие годы, глядя на людей, отправляющихся в путешествие… Есть люди, которых я хотел остановить, несмотря ни на что, но есть и такие, как ты…» — сообщил мужчина, заставив Сецуну и Мацу посмотреть друг на друга. в замешательстве. "Вы двое можете идти! Будьте осторожны!" — сказал он, широко улыбаясь. — Ха-ха-ха! Держу пари, вы двое рады, а, Комацу и Сецуна! "Да!" — сказал Матду, широко улыбаясь. "Ну, да. Если я оставлю вас двоих наедине, обязательно произойдут захватывающие вещи!" — сказала девушка, улыбаясь им. Заметив, что бар пустеет, троица быстро последовала его примеру... может ли кто-нибудь точно сказать ей, как, черт возьми, они оказались позади этого жуткого старика? тогда есть такие люди, как ты… — сообщил мужчина, заставив Сецуну и Мацу в замешательстве переглянуться друг с другом. — Вы двое можете идти! Будьте осторожны! — сказал он, широко улыбаясь. — Ха-ха-ха! Бьюсь об заклад, вы двое рады, а, Комацу и Сецуна! — Да! — сказал Матду, ярко улыбаясь. — Ну, да. Если я оставлю вас двоих наедине, обязательно произойдут интересные вещи!» Девушка ухмыльнулась, глядя на них. Заметив, что бар пустеет, троица быстро последовала ее примеру… Может ли кто-нибудь точно сказать ей, как, черт возьми, они оказались позади этого? страшный старик? тогда есть такие люди, как ты… — сообщил мужчина, заставив Сецуну и Мацу в замешательстве переглянуться друг с другом. — Вы двое можете идти! Будьте осторожны! — сказал он, широко улыбаясь. — Ха-ха-ха! Бьюсь об заклад, вы двое рады, а, Комацу и Сецуна! — Да! — сказал Матду, ярко улыбаясь. — Ну, да. Если я оставлю вас двоих наедине, обязательно произойдут интересные вещи!» Девушка ухмыльнулась, глядя на них. Заметив, что бар пустеет, троица быстро последовала ее примеру… Может ли кто-нибудь точно сказать ей, как, черт возьми, они оказались позади этого? страшный старик? Комацу и Сецуна! — Да! — сказал Матду, ярко улыбаясь. — Ну, да. Если я оставлю вас двоих наедине, обязательно произойдут интересные вещи!» Девушка ухмыльнулась, глядя на них. Заметив, что бар пустеет, троица быстро последовала ее примеру… Может ли кто-нибудь точно сказать ей, как, черт возьми, они оказались позади этого? страшный старик? Комацу и Сецуна! — Да! — сказал Матду, ярко улыбаясь. — Ну, да. Если я оставлю вас двоих наедине, обязательно произойдут интересные вещи!» Девушка ухмыльнулась, глядя на них. Заметив, что бар пустеет, троица быстро последовала ее примеру… Может ли кто-нибудь точно сказать ей, как, черт возьми, они оказались позади этого? страшный старик?-некоторое время спустя на корабле-Ух... кто-нибудь, уберите ее с этого корабля... если ее желудок еще раз перевернется, все, что она съела с тех пор, как приехала сюда, устроит повторное шоу... Этот Томи, или как его там звали, лучше ходил под парусом, чем эти люди. Полковник, или как там его звали, направился к платформе, которая была в передней части зала, что очень напомнило ей установку самолета, что, с учетом того, как были расставлены сиденья и все такое, было объявлено людям громким ясным голосом. голосом: «Господа и леди (приятно, что меня включили, но внимание сейчас не нужно), вы хорошо сделали, что собрались здесь. Прежде всего я хотел бы отметить вашу храбрость (не означает ли это глупость? здешние мужчины выглядят так, будто могут найти широкую сторону сарая без карты) и дух. Итак, без промедления (немного поздно для этого, но лучше поздно, чем никогда) я'-немного позже-«Вааа! Удивительно, правда, Торико-сан и Сецуна! Я никогда не был на таком большом корабле!» Маленький повар обрадовался, побежав впереди них двоих. Не понимаю, почему он так счастлив, быть вынужденным носить этот черный костюм или как там он называется, было достаточно смущающим, но то, что он сидел по фигуре, было худшим! "Ага... Полная длина 400 метров, полная масса 200 000 тонн, это ледокол высшего класса. Можно подумать, что единственный человек, который может легко подготовить такой корабль, это состоятельный человек.. Что-то вроде этого может вероятно, прорваться через ледяной дрейф размером с гору и продолжать продвигаться вперед.. Куда мы собираемся сегодня вечером, так это… - начала Торико, наблюдая за шеф-поваром и пытаясь не дать крови из носа или смеяться над затруднительным положением девушки.-вспышка назад-«К сильно холодному континенту, где все замерзло… ледяной ад!» — объявил старый чудак. Одно это предложение вызвало у всех волну шока, и большинство из них начали сильно нервничать. -50 градусов по Цельсию? Уже как дома... Опасная зона? Что еще нового на льду? По иронии судьбы, она не волновалась, как будто мужчины были исключены Мацу, потому что он был чиби, и это выглядело очаровательно, но она никогда не скажет ему об этом, чтобы не задеть его гордость. Он может быть маленьким, но он все еще был человеком. Удивительно, но Зонге был встревожен этой новостью и даже спросил, что это за место, что заставило старика объяснить. «Давным-давно (была бы Андреа неправа, если бы подумала о звездных войнах с этой вступительной фразой?), когда еще не было холодильных камер (может ли кто-нибудь стереть эту чертову ухмылку с его лица?) и технологий селекции, старые гурманы. Говорят, что они отправились на этот легендарный континент, чтобы найти способы хранить ингредиенты для полного блюда; это ледяной ад! Он также известен как холодильник для гурманов!» Тогда это был один гигантский зад..«Новости о том, что лед на континенте распадается на части, пришли несколько дней назад… до наших ушей! Причина… в большом извержении гидрата метана! центр континента.Кажется под землей в этом районе гидрат метана вырвался из-под земли и расколол лед.Это место,которое,как говорят,было в древние времена,где множество гурманов хранили свои полные блюда.. Ослепительно экстравагантные ингредиенты, спящие во льду, как те первопроходцы, демонстрирующие свои собственные работы, они сияют красотой. Это также известно как витрина для гурманов! Когда этот лед растает, что-то скрытое вытечет наружу ... суп века! " Ему определенно нравилось слышать звук своего голоса, не так ли? " На витрине для гурманов происходит только извержение гидрата метана примерно каждые 100 лет. Поэтому суп века! Во что бы то ни стало, мы должны найти его! (20 сказал, что если суп исчезнет, ​​эта задница бросит их туда умирать) Легендарный суп раз в столетие!»-конец воспоминаний-«Чувак, у богатых людей наверняка потрясающие информационные сети…» — сказал Торико, подходя к Комацу. Как этот человек должен говорить. "Да.. Но что еще он предпринял для защиты от холода, приготовив арктическую одежду, а?" Маленькая повариха добавила с улыбкой, которая вызвала улыбку на ее лице. Ничего удивительного, что может сломить этого маленького парня, не так ли? «Да, костюмы всадников». Охотник вздрогнул, вытянув руку и коснувшись скафандра. «Они смогли сделать многослойный костюм из резины с высокой морозостойкостью. (Это удобно, но ее проблема в другом). Тонкие слои трутся друг о друга, а тепло трения сохраняет температуру всего тела. Теплоизоляция может даже соперничать с снежным медведем мех, обитающий в вечной мерзлоте, и используйте его вместо него. Один костюм стоит 7 миллионов, эта штука». «Это хорошо и денди, но, по крайней мере, вам двоим чертовски весело!» — пробормотала девушка себе под нос, а охотник слегка рассмеялся. «В чем проблема, Сецуна?» (что делало ее очень милой, особенно в сочетании с румянцем на щеках), когда девушка поправила руки, чтобы лучше прикрыть грудь. скрытые из-за того, что рубашки были немного мешковатыми и скрывали ее размер, теперь было более выраженным, и это было действительно ОЧЕНЬ смущающим! головы ей хотелось сильно их шлепнуть.От одного воспоминания о некоторых взглядах у нее побежали мурашки по коже. "Я не могу поверить, что ты даже ДОЛЖЕН просить!" Девушка зарычала на охотника, который только хихикнул (хотел бы, чтобы этот смешок прекратил вызывать мурашки по ее спине), когда их внимание привлек голос. «Даже несмотря на это, к сожалению, нет версии, которую можно было бы использовать для лошади». Лошадь..? Все трое обернулись и увидели белую лошадь (это только она или показалось, что лошадь кажется больше, чем обычно?) с очень милым, если не слегка девчачьим лицом, но это можно извинить, молодым человеком с похожей накидкой. к Коко с перевернутым полумесяцем сбоку, с черными волосами, закрывающими левый глаз, верхом на лошади. «Здравствуйте, Торико-сан. Я член рыцарей-гурманов (Оооо, так это был он раньше). Меня зовут Такимару». Это охотник немного внимания. "Хоу.. Рыцари-гурманы, а?" «Что такое рыцари-гурманы?» — спросила девушка, любопытствуя, что это за группа. «Это преданная группа бишокуй, посвященная обучению учению о счастье еды для гурманов. Их всего несколько, но у них чрезвычайно сильные сердца». Торико начал упереть руки в бока, глядя на парня. — Удивительно видеть с ними такого молодого человека, как ты. Торико начал упереть руки в бока, глядя на парня. — Удивительно видеть с ними такого молодого человека, как ты. Торико начал упереть руки в бока, глядя на парня. — Удивительно видеть с ними такого молодого человека, как ты.«Это потому, что я новый член». Такимару объяснил. "Понятно.. Как дела у Ай?" — спросил Торико. Ай..? Это интересно. Кем бы ни был этот человек, похоже, он немного напугал Такимару. «Д..да, у лидера все хорошо...! (О боже. Плохой лжец, хм?) Я был удивлен, когда услышал, что встречусь с тобой, Торико-сан». Что-то, похожее на взрыв, было слышно откуда-то с борта лодки. "Что за?!" «Что, черт возьми, это было?! Эти двое пошли, а охотники огляделись, пытаясь найти источник. Подняв глаза, они увидели две пушки, стреляющие в океан, бомбы подняли воду высоко в воздух. зверь!" Молодой человек вскрикнул, пытаясь восстановить контроль над своей лошадью, которая встряхивалась. "Э~~~~~!?" Шеф-повар ушел, когда девушка просто сказала: "О боже. это будет весело... С другой стороны, по крайней мере, это не мужчины, пытающиеся коситься на нее. С этой Серсуной можно справиться без проблем. "Это школа акул!" – в страхе закричал Марсу, глядя на что-то сверху вниз. это будет весело... С другой стороны, по крайней мере, это не мужчины, пытающиеся коситься на нее. С этой Серсуной можно справиться без проблем. "Это школа акул!" – в страхе закричал Марсу, глядя на что-то сверху вниз.Даже не собирался спрашивать, поднимаются ли животные на лодку, потому что ответ был очевиден. Глубокий рев послышался оттуда, где находился повар. Ага. Обязательно взберусь на лодку. «Комацу! Убирайся отсюда!» Она крикнула ему, беспокоясь за его безопасность. Что было совершенно ненужным, поскольку шеф-повар отошел от уступа, размахивая руками в воздухе в страхе, крича, плача, как маленький ребенок (неправильно ли думать, что это было восхитительно?), «Гяаааа! Акулы карабкаются вверх~~ ~~~!" «Хееее, с большими акулами все в порядке». Конечно, этого человека это событие не обеспокоило. «Из них получатся вкусные сашими». Ее глаза расширяются от шока и ужаса, когда самая большая из всех, кого она когда-либо видела, перелезает через перила с открытым ртом и протянутыми руками. «Боже мой! Это акула!?» — воскликнула девушка, когда охотник бросился вперед и нанес удар по животному, отбросив его на кабана. Подняв один палец, охотник сказал: «Стук завершен...» Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо только что ее сердце чуть не остановилось, когда все больше акул (правда, напомнивших ей зубастых саламандр-переростков) поднялись на палубу. , рыча и рыча.Остальные быстро выбежали, готовые сражаться с животными с помощью оружия и всего, что они использовали для охоты. Наблюдая, как Зонге выкрикивает какую-то нелепую атаку (Зонге разгромил? Правда?) и бесполезно бросает какое-то оружие в акулу, которая нападает на его друга, отскакивая от нее, все трое (Зонге, его друг и акула) остановились на мгновение перед мужчиной. закричал, требуя быстрого отхода. «Если бы это не была ситуация жизни и смерти, это было бы смешно, но… немного грустно…» — сказала девушка, пытаясь сохранять спокойствие. Джентльмен со шрамами на лице, со светлыми волосами, зачесанными назад, в белом костюме спокойно стоял, а вокруг кишел хаос. "Такой любопытный." Не плохой голос. "Вице-босс!" Голоса кричали мужчине, когда к нему неслась акула. Вице-босс? Моб какой-то? Она немного моргнула, когда мужчина оказался перед животным в один момент, а в следующий позади, стоя на коленях, держа меч. Вау... она не заметила, как он сделал движение, разве что размытое пятно... "Иай Сан май ороси". Он просто сказал, как животное развалилось пополам. Прямо посередине!? Святое дерьмо... Наблюдая за тем, как молодой человек сложил кулак, что напомнило ей прием кунг-фу, прежде чем скрестить руки и поднять их над головой, а затем опустить их, кулаки сжаты, и на его лице застыло решительное выражение. Вопрос! Как он собирается драться верхом на лошади? На это будет дан ответ через мгновение, так как человек был быстро окружен животными. Он просто сказал, как животное развалилось пополам. Прямо посередине!? Святое дерьмо... Наблюдая за тем, как молодой человек сложил кулак, что напомнило ей прием кунг-фу, прежде чем скрестить руки и поднять их над головой, а затем опустить их, кулаки сжаты, и на его лице застыло решительное выражение. Вопрос! Как он собирается драться верхом на лошади? На это будет дан ответ через мгновение, так как человек был быстро окружен животными. Он просто сказал, как животное развалилось пополам. Прямо посередине!? Святое дерьмо... Наблюдая за тем, как молодой человек сложил кулак, что напомнило ей прием кунг-фу, прежде чем скрестить руки и поднять их над головой, а затем опустить их, кулаки сжаты, и на его лице застыло решительное выражение. Вопрос! Как он собирается драться верхом на лошади? На это будет дан ответ через мгновение, так как человек был быстро окружен животными.

"Сеннуки выстрелил!" Он закричал, его руки расплылись, а через секунду животные оказались на земле. «Ух ты! Он разделил кости и суставы! Какая техника». — сказал Торико, впечатленный. Скажи, что сейчас? Он сделал все это своими руками? Вот ЭТО было круто! Но, судя по всему, атака взяла свое, если судить по его тяжелому дыханию. « Этот уровень силы должен требовать исключительной силы концентрации. Хотя он молод, как и ожидалось от гурмана-рыцаря.— подумал охотник, какое-то время наблюдая за молодым человеком. "Торико-сан!" — выкрикнул Комацу, когда бросился к охотнику (она стояла у входа в дверь, пытаясь не мешаться на корабле) и решил присоединиться к ним. «Все стало очень серьезно, но мы все можем безопасно добраться до континента, верно?» "А?" Охотник ушел, прежде чем ответить: «Поездка только начинается. Для такой ситуации, Комацу». Торико широко ухмыльнулась: «Разве вы уже не знакомы?» Через секунду какое-то крупное животное, похожее на динозавра, с длинной шеей выскочило из воды и зарычало на лодку. "Гяаааа! Я тоже не привык!" — закричал Комацу, его глаза практически вылезли из орбит. «Я согласен с этим, Мацу! Мне уже много раз все равно!

-Ещё позже-Слава Богу, бой закончился! Это был просто бой спина к спине! Не знаю, как она и повар до сих пор живы, но кого это волнует! Выжившие члены вечеринки супа века (включая троих) были на самом носу лодки, наблюдая за выходом на сушу. «Все! Я вижу! Ледяной континент…» — вдруг объявил Торико, и на его лице появилось волнение. Кто-то еще закричал: «Я вижу это! Это ледяной континент, ледяной ад!» Действительно, ледяной ад... Это была гора с отвесными стенами вместо бортов... Не говорите ей, что ей нужно взобраться на нее... Лодка была всего лишь пятнышком по сравнению с огромными стенами! Насколько большим был этот континент? Он был полностью изо льда? "Оооо!" Шеф-повар рядом с ней закричал. "Мы собираемся подняться на это..?" Девушка нервно размышляла вслух, пока другие бормотали, насколько он огромен и нужно ли им карабкаться на него. "Все, посмотрите вверх!" — крикнул Такимару, глядя на что-то. У нее есть выбор? Вовремя подняв глаза, я увидел, как огромный кусок льда откололся от стены и падал на лодку. Красиво... "Шельфовый ледник сломался и падает на уууусс!" Да крик так поможет! Лодка произвела несколько выстрелов по куску, которые ему абсолютно ничего не сделали.«Это нехорошо, оно не сдвинулось ни на дюйм!» Кто-то закричал, а другой закричал: «Убегайте», мужчины разбежались. Не обнадеживает.. (Самое главное, того парня из прошлого съела акула, так что ей не пришлось беспокоиться о том, что он пытается «защитить» ее или что-то в этом роде. обращаясь к охотнику, который собирался: «Развлекайся, занимайся своим делом. Мы просто уйдем с твоего пути». Торико немного усмехнулся, приподняв бровь. — Значит, если я что-то сделаю? — весело спросил он. «Я не слышу возражений. Давай, Мацу. Пойдем сюда». Девушка слегка схватила повара за руку, уходя от повара, который в панике закричал: «Торико-сан!» Посмеиваясь и слегка ухмыляясь, Торико сказала ему: Не теряйте голову…» Громче он сказал: «Все, возвращайтесь…» Отойдя на безопасное расстояние, группа в шоке наблюдала за ним, гадая, что он будет делать. Сецуна и Комацу, которые были в Впереди группы, наблюдая за происходящим, только одному было любопытно, что будет делать охотник, а другой испытывал смешанные чувства. Обняв шеф-повара в утешительной манере, она сказала ему: «Расслабься. С ним все будет в порядке.» (хотя ее руки обнимали маленького мужчину, это было больше похоже на то, что он был спиной вперед, сцепив руки перед грудью и пытаясь утешить) «А.. ты уверен, Сецуна? Это огромный кусок льда…» Улыбаясь, она спокойно сказала с улыбкой, которая заставила его покраснеть: «Конечно. Если нет, я, сука, шлепну его труп за то, что он имел наглость умереть за нас». Ее комментарий принес ей несколько взглядов от пары человек, которые были рядом с ними. "S..говоря такие вещи с улыбкой." — нервно сказал Мацу.Когда кусок льда приблизился, группа начала немного паниковать. "Торико-сан!" Такимару вскрикнул от шока, когда блондин сказал в паническом недоумении: «Что он делает..?!» О, Боже. Такие взгляды, когда с этим упрямым мужчиной все будет в порядке. Глядя, как он дико ухмыльнулся (на ее взгляд, ему там слишком весело) и закричал, размахивая рукой: «Летающий нож!» Атакуемый разрезал лед пополам, готовясь к следующей атаке. Что за дикий взгляд в его глазах? "Вааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааамааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа сами же, и также к тому, что там будет очень весело?» Девушка пробормотала про себя. Ему просто не терпелось попробовать эти новые движения, не так ли? "Летающая вилка!" Охотник закричал, ударив кулаком в воздух, начиная следующую атаку. Почти сделал это, но, судя по всему, требовался еще один толчок. Грустно, что она' в любом случае это не беспокоит, но что угодно. — 5 рен… — Торико вздрогнула, когда ледяная глыба оказалась над их головами. "О боже... Жаль, что он перестал баловаться..." - спокойно сказала Сецуна, когда все мужчины вокруг нее закричали от страха. "Ку давай бить!" — крикнул охотник, закончив работу. Занимался с ним достаточно долго. Группа с трепетом наблюдала, как кулак охотника врезался в блок, сам человек немного согнулся в коленях, когда палуба слегка прогнулась под давлением. Должен сказать, что все, что использовалось для постройки этого корабля, могло выдержать давление. — крикнул охотник, закончив работу. Занимался с ним достаточно долго. Группа с трепетом наблюдала, как кулак охотника врезался в блок, сам человек немного согнулся в коленях, когда палуба слегка прогнулась под давлением. Должен сказать, что все, что использовалось для постройки этого корабля, могло выдержать давление. — крикнул охотник, закончив работу. Занимался с ним достаточно долго. Группа с трепетом наблюдала, как кулак охотника врезался в блок, сам человек немного согнулся в коленях, когда палуба слегка прогнулась под давлением. Должен сказать, что все, что использовалось для постройки этого корабля, могло выдержать давление.Это был камешек в ряби пруда, когда атака завершила разрушение блока на части, из-за того, что он был разрезан пополам, обломки пошли под углом от корабля. Кусочки льда падали на людей, которые танцевали и закрывали головы, говоря: «Он разбил лед на куски!» Немного наклонившись, чтобы защитить шеф-повара от обломков, она, сама того не зная, толкнула ее грудь ему в затылок, и он выглядел так, будто его голова вот-вот взорвется. "Это... нет необходимости делать это, Сецуна!" — сказал повар, стараясь не волноваться. «Расслабься. Ледяной дождь почти закончился». Девушка спокойно сказала ему. Она подумала, что охотник что-то говорит, но слова были заглушены падающим льдом и криками. Как только ледопад почти прекратился, они оба бросились к Торико (Сецин шел к нему быстро. Чертовски она' с этой штукой побегу!) "Торико-сан!" Шеф-повар, с облегчением выпутавшись из неловкого положения с девушкой, вскрикнул и подбежал к охотнику. "Молодец." — сказала она, ухмыляясь. Прежде чем охотник успел ответить, этот жуткий старик объявил: «Ку-ку-ку, а теперь отсюда вертолет доставит вас, господа и леди, на близлежащую вершину шельфового ледника. сила!.. Так как вертолет или самолет не могут приземлиться на ледяной ад. Но вы пришли, вы должны это знать.. Здесь нас станет значительно меньше. Правда, вертолет один. Если разделить на два лагеря , места будет много... Готовься немедленно!" — Ладно, вы двое, мы пойдем в первый лагерь. Охотник сообщил обоим, alrwady направляясь к вертолету. "Хорошо!" «О боже… не могу дождаться…» сухо сказала девушка, когда охотник издал легкий смешок. «У тебя неплохо получается справляться с высотой. Лучше, чем ты думаешь». «Если бы я не знал лучше, я бы сказал, что ты делаешь это, чтобы досадить мне…» Он просто промолчит, пока все трое направляются к огромному вертолетоносцу.Это отстой более чем отстой! Она заворчала, когда они с поваром начали снимать головные уборы, которые прилагались к костюму. (Было грубо засовывать в него волосы, но все равно) Сидя чопорно рядом с мальчиками, вертолет взлетел, она старалась не психовать. Она с гордостью сказала, что ни за что не ухватилась. — Привет, Торико-сан. — спросил повар, заканчивая надевать остальную часть костюма, пока охотник надевал перчатки. "Н?" "Этот клиент, полковник-Сан (скорее двоеточие), уверен, храбрый человек, да...?" Торико на мгновение замолчал, а затем спросил: «Почему ты так говоришь?» Комацу сел так же, как сел рядом с ними. «Я имею в виду, что он сопровождает нас всю дорогу до такой опасной зоны». «Мацу, этот человек не пришел». «Он не пришел». Торико и девушка сказали одновременно, прежде чем посмотреть друг на друга, а затем повернуться к шеф-повару. "Э?" Шеф-повар ушел в замешательстве. «Он не придет, эти черные костюмы, которые были вокруг него. Они гурманы-старшие (как в той карточной игре «Крестовый поход в Валькирию»? (объясню ниже)) Они состоят только из самых избранных школ мира. боевая война, элита личной охраны». Без обид, но ей они не показались такими уж впечатляющими... "Я... я понимаю~~ Так вот как он мог оставаться спокойным, когда эти дикие звери пришли и смогли прийти в такое опасное место... Шеф-повар вздрогнул, прежде чем его перебил охотник, сказавший: «Я же говорил вам, он не пришел». Он не придет, эти черные костюмы, которые были вокруг него. Они гурманы, сэр. (Как в той карточной игре «Крестовый поход в Валькирию»? (поясню ниже)) Они состоят только из самых избранных в мире школ боевых искусств, элиты личной охраны». ее.. "Я... я понимаю~~ Так вот как он мог оставаться спокойным, когда эти дикие звери пришли и смогли прийти в такое опасное место..." Шеф начал, прежде чем его оборвали охотник говорит: «Я же говорил, он не пришел». Он не придет, эти черные костюмы, которые были вокруг него. Они гурманы, сэр. (Как в той карточной игре «Крестовый поход в Валькирию»? (поясню ниже)) Они состоят только из самых избранных в мире школ боевых искусств, элиты личной охраны». ее.. "Я... я понимаю~~ Так вот как он мог оставаться спокойным, когда эти дикие звери пришли и смогли прийти в такое опасное место..." Шеф начал, прежде чем его оборвали охотник говорит: «Я же говорил, он не пришел»."Э?" Маленький человек снова пошел, когда Зонге подошел и спросил: «Что это? Что это за дополнительные тряпки, которые ты носишь ...» Вот черт! Он не взял один? Ох, мальчик.. Идиот рассмеялся, прежде чем сказать насмешливым тоном (заметка для себя: посмотри мораль желать, чтобы чьи-то орехи выпали, - это плохо желать) «Какой жалкий, такой чувствительный к холоду! парни не любят холод!" «По крайней мере, после этого у нас будет наша кожа…» — пробормотала Сецуна про себя, когда Торико в шоке воскликнула: «Ах, Зомби, что это за тряпки, которые ты носишь?! Ты совсем замерзнешь!» «Фн, даже в RPG я из тех, кто, прежде чем подготовить свое снаряжение, аккуратно поднимает свой уровень, когда я начинаю свое путешествие! Я не полагаюсь на снаряжение и прочее в первую очередь!» Сецуна мгновение смотрела на него, прежде чем сказать: «Твои родители случайно не брат и сестра? Или ты такой глупый от природы?» Охотник быстро отвел взгляд, изо всех сил стараясь не рассмеяться, когда другой человек принял глупейшее выражение лица и собирался ответить, когда вертолет приземлился на небольшой выступ, и внутрь дул самый холодный ветер.Она хихикнула, когда Зонге начал превращаться в человеческое эскимо, и Торико вручила ему костюм (хотя ей нравилось выражение лица Торико, она не знала, что он может получить «человек, у тебя тупой вид»), когда он сказал: «Вот что я из себя представляю». Говорю тебе. Вот, это костюм всадника. Интересно, почему два компаньона этого человека не старались изо всех сил натравить его на него. Девушка задумалась, когда она и Мацу заметили, что его спутники были одеты должным образом. "Отсюда, пожалуйста, поднимайтесь сами! (Ура...) Из-за сильного ветра наверху вертолет не может подобраться ближе! Я заберу вторую группу!" Пилот сообщил группе, когда они вышли. Святое дерьмо, чертовски холодно! Холодно, холодно, холодно! «Ну, вы двое. Садитесь мне на спину, и мы начнем подниматься». — сказал Торико, помогая шеф-повару забраться на спину. «Для протокола, это полный отстой, более чем отстой!» Девушка заворчала, следуя его примеру. Достаточно плохо, что это было не так, теперь им нужно взобраться по отвесной скале.-вечность спустя (не совсем)-Спустя то, что казалось вечностью, трио, наконец, приблизилось к вершине. "Хуу... мы наконец сделали это..." Торико сказала с облегчением. «Потрясающе, Торико-сан. Мы добрались сюда первыми!» Шеф крикнул сквозь ветер. Сецуна просто поверит ему на слово, что они впереди всех. В тот момент, когда их головы оказались над уступом, их приветствовал резкий ветер. "Нгх..!" Сецуна ушла, холод сбил ее с ног. Черт! Это замораживает еще больше! "Круто!" Шеф-повар вскрикнул, когда Торико немного хмыкнула. Это будет хуже, чем в предыдущих приключениях. Охотник ухмыльнулся, положил обе руки на уступ и повернулся, чтобы посмотреть на молодого человека, который шел с ними в первой группе, и крикнул вниз: «Эй, Такимару, поторопитесь~~п!" "Д..да! Я иду!" Жаль, что он только что закончил взбираться на эту чертову штуку! Ее сердце скоро остановится! Даже закрытие глаз не помогло! «Торико-сан! Пожалуйста, смотрите вперед!» — воскликнул Комацу. О чем он кричал~...черт возьми?! Это гигантская ящерица с птичьими крыльями! Что с этим рогом и с этими ногами?! Внезапно заметив, что ее руки уже покрылись толстым слоем снега. "Черт возьми?! Мы не были здесь так долго!" Она вскрикнула от шока, когда двое закричали о ящерице перед ними и что-то о тундровом драконе. Внезапно заметив, что ее руки уже покрылись толстым слоем снега. "Черт возьми?! Мы не были здесь так долго!" Она вскрикнула от шока, когда двое закричали о ящерице перед ними и что-то о тундровом драконе. Внезапно заметив, что ее руки уже покрылись толстым слоем снега. "Черт возьми?! Мы не были здесь так долго!" Она вскрикнула от шока, когда двое закричали о ящерице перед ними и что-то о тундровом драконе.Арх! Она едва могла держать глаза открытыми из-за ветра, снега и крошечных кусочков льда, летевших в них. (Ирония в том, что она больше беспокоилась о снеге, чем о животном) Судя по тому, что Сецуна могла видеть, животное не двигалось и выглядело полностью замерзшим. "Это... это замерзает?!" Охотник был совершенно сбит с толку. За один удар сердца животное полностью замерзло. "Уже замерзает... умирает!" Интересно, что заставило его остановиться посреди речи. К великому удивлению этих двоих (Мацу и Андреа), даже в шестидесяти футах от них не было людей, которые, должно быть, приходили сюда в течение многих лет, которые даже не успели отойти далеко от уступа, как замерзли. Если бы в какой-то момент это не были живые мужчины, позы, в которых они были, были бы довольно забавными.. "Что... что это...?!— Бишокуя… — объяснил охотник, немного встав на колени, пока они смотрели на статуи перед собой. «Все бишокуи, которые добирались сюда в прошлом, полностью замерзли!» Торико посмотрела немного дальше вглубь страны. «Даже если это всего лишь транс континента...! Так это жутко холодный ад, ледяной ад...?!» "Ну это точно не рай..!" Девушка зарычала на него, но он просто проигнорировал. Хотя ей нравится, как ветер дунул и заморозил его волосы назад. - Что... что случилось, Торико-сан?! — спросил Такимару, когда он выскочил из уступа, и все трое обернулись, чтобы посмотреть на него. «Ува! Тундровый дракон!» "Такимару!" — крикнула Торико, а затем взволнованно ухмыльнулась. «Засучите рукава! Если вы нерешительны, вам не выжить на этом континенте!» Молодой человек был удивлен взглядом охотника. Мгновение спустя остальная часть группы поднялась и присоединилась к остальным. Все то кричали о драконе, то жаловались на холод. Не должно ли быть наоборот?! У нее так чертовски холодно, что ее грудь может чертовски замерзнуть. Надеюсь нет."Этот ветер.. Похоже, этот странный ветер все замораживает." Почему Торико вообще объяснила это, было выше ее понимания. Может быть, на случай, если кто-то из остальных не понял ситуации? «Чтобы не разлучаться, нам нужно двигаться сплоченной группой, ты так не считаешь, Торико-сан?» — сказал Такимару, пытаясь перекричать ветер. Звучит отлично. Лицо охотника стало очень серьезным. "Хорошо.. Я возьму на себя инициативу, все продолжают позади меня." Человек с планом. "Не шути!" Внезапно раздался голос. «Попытка выступить против этого — самоубийство! Давайте пойдем другим путем!» Сам этот план звучал как самоубийство. «Не стесняйтесь делать все, что хотите». Торико сказал им. План Торико звучал намного лучше, чем план Зонге. Что, черт возьми, он думает об этом? РПГ? — Ладно, поехали! — крикнула Торико, ведя впереди. Чувак, он точно может быть лидером, когда захочет. Когда группа прошла мимо замороженных мужчин, молодой человек прокомментировал: «Они полностью заморожены, не так ли?» Ну да! Что эти люди думают об этом месте?! Солнечные пляжи и теплое солнышко?! "Это произошло потому, что они не были одеты в морозостойкую арктическую одежду...?" — спросил повар. Пока они шли, она заметила мужчину, лежащего на боку и настолько удобного, насколько это возможно. Черт...? Это будет интересное приключение..

http://tl.rulate.ru/book/62775/1790237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь