Готовый перевод I Treated The Mastermind And Ran Away / Я вылечила вдохновителя и убежала: Глава 15.1

Как бы то ни было, я задумалась о том, чтобы сбежать от Девана, не снимая с него проклятие.

Мое сердце на мгновение замерло от этой дерзкой мысли.

Если я исчезну, придется ли Девану всю жизнь жить с наполовину снятым проклятием?

…..Но ведь появилась Корделия.

Если я вот так исчезну, Деван попытается как-нибудь меня найти. Потому что он думает, что я - главный герой пророчества.

Если я убегу, не сняв проклятие, уверена, что он подумает, что я так поступила лишь потому, что я - мошенница.

Тогда у него не будет другого выбора, кроме как поделиться информацией с храмом, который меня разыскивает, и есть вероятность, что когда-нибудь он встретится с Корделией.

Тогда, возможно, они узнают друг друга.

Хотя у Корделии не было печати Диего, от нее пахло ромашками.

И они оба - главные герои оригинального романа. Их могла свести судьба.

Я сжала ладонь в кулак.

Разве я не пытаюсь придумать логические доводы, чтобы успокоить себя?

Могу ли я бросить Девана и оставить его одного с проклятием?

Вздох…

Плюх

Я с размаху плюхнулась на кровать.

Я вспомнила о непонятной темной фигуре справа от него.

На сердце было неспокойно, как будто поймалась в чью-то ловушку.

Что это было? В оригинальном романе такого описано не было.

Изменилось ли что-то из-за моего вмешательства?

Я даже не знала, насколько это меняет ситуацию между Деваном и Корделией в худшую сторону.

Я сжала кулаки, пока костяшки не побелели. С потолка на меня смотрел лев, полный стрел.

Впервые с тех пор, как я попала сюда, лев выглядел жалким.

 

***

На следующий день.

Как только наступил день, я занялась изучением строения замка.

Когда мы с Кареном осматривали сад, я вспомнила стены, через которые, казалось, довольно легко было перелезть.

Я должна выяснить, какие у меня есть способы побега.

Я не знаю, когда бежать.

Снаружи шел дым, вероято, это должно быть со стороны кухни. К тому же, здесь тепло, поэтому камин не топится.

Без Хильды в одиночестве я спокойно направилась в Большой Зал.

Я никогда не была на кухне, но всегда смотрела, откуда приходил дворецкий, приносящий еду.

Сюда, верно?

Я вошла в Большой зал через левый вход.

Когда я свернула за угол, я сразу же почувствовала запах еды.

Это и был ответ.

Напротив должна быть кухня.     

Чтобы сбежать из этого места, мне нужно знать строение замка внутри. Однако было кое-что еще, кое-что важнее всего остального.

Когда слуги уходят из кухн и как войти в пустую кухню.

Я должна была выяснить это.

Но будет ли странно, если я сейчас вдруг зайду на кухню?

Какое бы мне придумать оправдание…

Это был тот самый момент.

Дверь кухни внезапно открылась, и оттуда вышел слуга с руками, полными продуктов.

- Молодая леди?

Не успев придумать оправдания, я была поймана.

Я быстро моргнула и поспешно подняла подбородок, делая вид, что ничего не случилось.

- Привет?

- Зд-здравствуйте, Леди!

Слуга слегка поклонился.

- Что привело вас сюда……

- Могу я немножко осмотреться?

- Конечно, Леди!

Слуга отошел от двери и исчез.

В любом случае не было причин не пускать меня на кухню.

Кухня была битком набита персоналом.

В отличие от других пустынных мест, это место было настолько оживлённым, оно никак не вписывалось в этот замок и чем-то напоминало дом Графа Диего.

Причина, по которой еда была вкусной, была, по-видимому, в том, что Девана это очень заботило.

- Вода там кипит! Он не до конца приготовлен. Жарьте больше! Я сказал тебе - идти на склад. Почему ты до сих пор…

Громче всех кричала женщина, которая, похоже, была поваром.

Потом она широко раскрыла глаза, когда увидела меня.

- Кто…..? Вы эта…. Молодая леди?

«Эта» молодая леди…

Скорее всего она не знала, по какой причине я здесь. Но тем не менее, она знала обо мне. 

Если так, то получается, что здесь распространяются те же слухи, что и за пределами замка?

- Я просто пришла осмотреться.

- На кухню?

Она выглядела немного любопытной, но кивнула в ответ на свой же вопрос, как будто в чем-то убедившись.

- Конечно. Это возможно. Что Вы хотите знать?

Я покосилась на нее, услышав ее более нетерпеливый тон, чем я ожидала.

Я подумала о том, что мое предположение было правильным.

Слухи, распространяемые среди слуг, не сильно отличались от тех слухов, что распространялись в Герцогстве.

«Значит, она хочет заранее проверить кухню, как жена хозяина этого замка».

 Кажется, так она и подумала.

- Что ж, на кухне много людей. Его Высочество много внимания уделяет еде?

- Да, потому что он - гурман.

- Вы знаете, что ему нравится?

Тогда можно воспользоваться этими слухами в свою пользу.

На ее лице отразилось волнение, как будто она наблюдала за чужой историей любви.

- Да, конечно. Его Высочество любит свежие салаты и почти сырое мясо.

- Хорошо……

Я подошла к ней поближе и оглядела кухню.

Слуги старались избегать моего взгляда.

В кухне было два окна, одно из которых было настолько маленьким, что через него никто бы не смог выбраться.

http://tl.rulate.ru/book/62704/1782318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь