Готовый перевод Mad Emperor’s Pet Sister / Сестра Безумного Императора: Глава 3.2

Его лицо исказилось, он тяжело дышал, словно сдерживая себя. Ричард напоминал ей задыхавшегося дикого зверя. Но что-то подсказывало Изабелле, что он еще не потерял рассудок.

— Прости меня. Пожалуйста... отодвинься, — произнесла девушка дрожащим голосом.

Она внезапно вспомнила о побочных магических эффектах, которые возникали у Ричарда в сюжете оригинальной истории.

У принца появлялся один побочный эффект, который больше ни у кого не встречался. Его суть заключалась в том, что когда истощенный магический резерв Ричарда восполнялся, тело мужчины охватывала похоть.

Другими словами, это и было главным катализатором всех горячих сцен в романе 19+.

Пока Изабелла размышляла о содержании оригинальной истории, Ричард неожиданно смачно выругался сквозь зубы.

— К черту все это! Выметайся отсюда.

Белки его пылавших глаз были покрыты красными прожилками, а кулаки, обвитые венами, дрожали.

«Он и правда переживает эпизод?»

Изабелла взглянула на него и застыла, заметив, что Ричард теряет контроль.

— Ауч!

Мужчина схватил ее за плечо и беспощадно оттолкнул от себя. Изабелла едва сумела удержать равновесие, чуть не скатившись с кровати.

Ричард ударил сжатыми кулаками по кровати.

Бух!

Удивившись поведению мужчины, она вскочила на ноги и отступила на шаг.

Изабелла покрылась румянцем, наблюдая, как Ричард дрожит в холодном поту. Он выглядел очень соблазнительно в ее глазах.

Ричард лег на кровать, глубоко вздохнул и положил руку на лоб. Неожиданно вид Изабеллы, неподвижно стоявшей у кровати, начал раздражать его.

— Пожалуйста, убирайся отсюда, — со вздохом сказал он. 

Вопреки собственным словам, он неотрывно смотрел на девушку, словно не желая ее отпускать.

Его высоко вздымавшаяся грудь, взгляд, наполненный наслаждением, и источаемый мужчиной аромат намекали на что-то очень страстное.

— Не может быть... прямо сейчас?

Изабелла поспешно закрыла рот руками, но не успела остановить вырвавшиеся слова.

— Повторюсь, это явление никоим образом не связано с тобой.

Его упрямство выдавали высоко вздернутый нос и поджатая челюсть. Казалось, он хотел поглотить ее свирепым взглядом своих голубых глаз.

Но покрасневший от стыда Ричард совершенно не казался ей пугающим.

— Что ты делаешь?

— Ради своей собственной безопасности я уложу тебя спать.

Вспомнив о чем-то, Изабелла достала из пространственного кармана черный драгоценный камень, в котором содержалась магия сна.

— Еще чего! В любой момент может появиться преследователь...

Чувственность, сквозившая в его злобном хриплом голосе, пробуждала в ней бушующие чувства.

— Сейчас враги не являются проблемой, но, Ваше Высочество, вы все еще находитесь в опасности.

Изабелла потрясла камень и быстро произнесла заклинание. Ричард отчаянно пытался открыть слипавшиеся глаза.  

— Ты... Да как ты смеешь! — злобно прошипел он сквозь зубы, словно собираясь убить ее в любой момент.

Но вскоре драгоценный камень высвободил черный свет, и Ричард погрузился в беспокойный сон.

Изабелла вздохнула с облегчением, когда его дыхание постепенно выровнялось.

— Я делаю это, ради будущего...

«Я годами готовилась к этому».

После того, как Ричард заснул, Изабелла хотела уложить его в более удобное положение, но удержалась от этого. Она едва не потеряла голову, увидев мускулы, обтянутые рубашкой.

Изабелла на нетвердых ногах развернулась к окну.

Выглянув наружу, она внимательно наблюдала за тем, как лунный свет освещал заснеженный пейзаж, и ее порочное желание медленно угасало.

— Да, я не могу приставать к членам своей семьи, — пробормотала Изабелла, разглядывая голые ветки, покрытые снегом.

Он был единоутробным братом Изабеллы Белуччи. Как бы сильно он ей не нравился, она не могла менять основной сюжет истории, поэтому ей придется подавлять свои желания.

— Ох, я совершила роковую ошибку и чуть не попала в беду.

У нее совершенно выпало из головы, что когда магия Ричарда восстанавливалась, то возникал побочный эффект — его охватывало желание заключить женщину в объятия.

В конце концов, такой побочный эффект был создан автором исключительно ради постельных сцен, но кто бы мог подумать, что и Изабелла попадет под его воздействие.

Конечно, когда она была читателем, подобная ситуация казалась ей великодушным решением автора, но теперь, оказавшись в романе, она испытывала лишь смущение.

***

На следующий день Изабелла проснулась на рассвете и приготовила Ричарду еду.

В этом романе больше всего неудобств ей доставляла кухня.

Изабелла соорудила самодельную плиту, сложив кирпичи стопкой высотой до ее талии, и сверху на них положила круглую чугунную пластину. После этого она выгравировала на пластине огненный магический круг.

Она предполагала, что такая конструкция будет работать по принципу индукционной плиты.

Изабелла заглянула в котелок, стоявший на плите, и счастливо улыбнулась.

Она приготовила тушеное мясо, сварив на медленном огне баранину, нарезанный картофель и лук.

Хотя Изабелла готовила впервые, она чувствовала себя уверенно, поскольку множество раз видела, как это делает ее учитель Эрин.

— Я спасла ему жизнь и даже приготовила кое-что вкусное... Все определенно идет по плану, — пробормотала она, раскладывая тушеную баранину по двум мискам.

Затем она поставила миски на поднос рядом с тарелкой хлеба.

Добавив к мискам стакан воды, столовые приборы и тарелочку с тщательно очищенными и нарезанными фруктами, она осмотрела поднос и осталась довольной.

Изабелла наложила заклинание, не позволявшее предметам упасть, а затем произнесла еще одно, чтобы облегчить вес подноса с едой.

— Хоть хлеб и выглядит не самым лучшим образом, он все еще съедобный. А вот, что касается главного блюда... Что ж, главное — проявленная забота, а не вкус.

Изабелла направилась на второй этаж, держа в руках зачарованный поднос, с которого ничего не могло упасть.

Она постучала в дверь, за которой спал Ричард и на некоторое время замерла в ожидании. Когда ей никто не ответил, она испугалась и медленно открыла дверь.

— Эй, вы уже проснулись? Ааа!

— Все определенно идет по плану... Что ты имела в виду? — произнес Ричард, приставив кинжал к ее горлу.

http://tl.rulate.ru/book/62701/1690619

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Лол
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь