Готовый перевод Tyranny of Steel / Тирания стали: Глава 179 - Падение Вены

Когда Конрад и Эльма скрылись в Ночи, Гаутберт в настоящее время вёл проигрышную битву, бросая вызов армии герцога Дитгера всеми фибрами души. Однако, чем дольше он защищал замок своей семьи, тем больше его людей попадало в мясорубку. Когда такие трупы начали складываться в залах Венского замка, их кровь стекала на его холодные каменные полы. С каждой потерей Гаутберт и его союзники оказывались всё ближе к пропасти. Молодой герцог отчаянно замахнулся на одного из рыцарей Дитгера своим длинным мечом в руках, однако сразу же почувствовал, как тупой предмет врезался в заднюю часть его шлема, отчего он потерял сознание. Когда он, наконец, пришёл в себя, он обнаружил, что сидит в Большом зале, собранные вместе и связанные среди своих братьев и сестёр. Из-за удара по черепу он сначала не понял, что Конрад пропал из группы.

Герцог Дитгер быстро вышел к пленникам, и когда он увидел, что Гаутберт крепко связан вместе со своей семьёй, на его лице появилась злая улыбка, когда он начал издеваться над человеком перед ним.

- Я должен сказать, что ваша борьба была смелой, но всё же глупой. Ты должен был просто отдать мне свой дом и титул в тот момент, когда твой отец погиб в бою!

Гаутберт с отвращением посмотрел на Дитгера; его единственным ответом на провокацию этого человека был плевок в его сторону, что вызвало сильное чувство возмущения у герцога Баварского. В ответ на это оскорбление Дитгер быстро щелкнул пальцами, и в этот момент один из его вооруженных людей ударил Гаутберта своим закованным в сталь кулаком, выбив несколько зубов молодого человека. Однако всё, чего удалось добиться это вызвать ещё больший враждебный взгляд Гаутберта, который продолжал бросать вызов Дитгеру. Таким образом, Дитгер ещё раз попытался оскорбить молодого герцога, который только недавно унаследовал титул своего покойного отца.

- Ты и твоя семья принадлежите мне; если ты не подчинишься, я уничтожу мужскую линию твоей родословной и выдам твоих сестёр замуж за моих сыновей и внуков. Ваша династия навсегда исчезнет из этого мира.

Хотя Гаутберт сначала был устойчив к угрозам Дитгера, когда он услышал, что его семейная линия будет уничтожена навсегда, он поморщился, когда начал обдумывать свои действия; Дитгер был таким же безжалостным, каким его представляли слухи. Однако то, что произошло дальше, не соответствовало ожиданиям ни одного из двух мужчин. Один из рыцарей Дитгера подошёл к месту происшествия и объявил новость, которая шокировала не только Дитгера, но и всех присутствующих.

- Ваша светлость, младший сын Вильмара, сбежал из Замка. Мы понятия не имеем, где он сейчас находится.

Услышав эту информацию, Гаутберт насмешливо улыбнулся Дитгеру и начал насмехаться над человеком, который завоевал его дом.

- Конрад, должно быть, давно ушёл; вы никогда не найдете его; даже если вы казните меня и тех из моих братьев, которые присутствуют здесь, вы никогда не станете законным правителем Австрии, пока мой младший брат ещё дышит! Идите вперёд и делайте всё, что в ваших силах, но однажды Австрия снова станет независимой и будет управляться Габсбургами!

Это оскорбление ужалило Дитгера, как тысяча ос. В результате герцог Баварии яростно ударил своим бацинетом Рыцаря, который сообщил ему об этом; конечно, на нём не было перчаток, и он чуть не сломал руку от удара, что вызвало болезненное выражение на лице мужчины, заставив Гаутберта посмеяться над страданиями этого человека увидев насмешливое выражение лица Гаутберта, герцог Дитгер, наконец, огрызнулся и отдал приказ своим людям.

- Вытащите этого ублюдка и его братьев во Двор и обезглавьте их; что касается Конрада, я хочу, чтобы поисковая группа отправилась на его поиски. Я не могу поверить, что он сбежал за городские ворота!

Несмотря на эти приказы, Гаутберт не выказал никаких признаков беспокойства. Вместо этого он смирился со своей судьбой, зная, что у его Династии всё ещё остался один единственный наследник. Хотя мальчик был избалованным ребёнком и всё ещё довольно наивным, у него было много лет, чтобы вырасти великим человеком, и поэтому Гаутберт умер с улыбкой на лице, веря, что Конрад однажды отомстит за него и их семью. Что касается Дитгера, то он провёл остаток ночи, обыскивая каждый уголок города в поисках Конрада; Однако, когда наконец рассвело, он пришёл к пониманию, что мальчика нигде не было в городе и он тайно сбежал. Видя, что это так, Дитгер пришёл в ярость и потребовал найти преступника, который халатно относился к своим обязанностям и позволил такой жизненно важной пешке незаметно покинуть город.

В конце концов стражников, которых обманула Эльма, привели к Дитгеру связанными и закованными в цепи, где они были глубоко сбиты с толку тем, что сделали не так. Таким образом, Дитгер совершенно ясно дал понять, когда попросил их рассказать правду о том, что произошло несколько часов назад.

- Вы позволили кому-нибудь выйти из ворот, которые вам было поручено охранять?

Не зная, какие неприятности он причинил, вооруженный человек, отдавший приказ открыть ворота, быстро кивнул головой и рассказал мужчине о том, что ему было известно.

- Один из шпионов Зигмунда попросил уйти; с ней был маленький мальчик, которого она назвала своим младшим братом!

Дитгер сразу же с подозрением отнёсся к этой новости и стал расспрашивать о ней дальше.

- Эта женщина, откуда ты знаешь, что она была одной из шпионок Зигмунда?

Охранник быстро выложил подробности того, что произошло.

- У неё было письмо с его печатью, в котором сообщалось, кто она такая; в письме говорилось, что она действовала по вашему приказу!

Дитгер был так взбешён этой новостью, от чего он почувствовал, как его мозг вот-вот взорвётся; поэтому он заставил себя успокоиться. После нескольких предсмертных вздохов он приказал своим рыцарям позаботиться о людях, которые не выполнили свои обязанности.

- Обезглавьте этих людей и насадите их головы на пики, чтобы все помнили цену невыполнения их приказов. Что касается Зигмунда, я позабочусь о нём, когда представится такая возможность.

Дитгер уже с подозрением относился к лояльности Зигмунда, особенно после его бездействия на границе с Тиролем и постоянных просьб о подкреплениях. Он уже планировал наказать этого человека за невыполнение его приказа о наступлении в Тироль, однако теперь казалось, что этот человек замышлял что-то против него. Это было просто невыносимо. Таким образом, Беренгар непреднамеренно переложил вину за побег Конрада на человека, который в настоящее время осаждал его границы. Хотя Беренгар был хитёр, он никогда не ожидал, что Дитгер действительно поверит в оправдание, которое он придумал сам.

С течением времени Дитгер быстро отдал приказы нескольким своим рыцарям.

- Выследи этого ублюдка, который сбежал, и принеси мне его голову. Он направляется на территорию Зигмунда! Иди сейчас же!

Дитгер отдал приказ следовать по следу, которого не существовало; поэтому несколько его рыцарей будут отправлены в погоню за дикими гусями в их попытках выследить Конрада и вернуть его череп, что позволит ему и агентам Беренгара успешно вернуться в Тироль. Когда Дитгер наконец узнает, что Конрад добрался до безопасных границ Тироля и попал в лапы Беренгара, он сойдёт с ума из-за этого вопроса. Однако на данный момент он подозревал, что виновником был Зигмунд, и был так взбешён, что даже не мог понять, кто был настоящим вдохновителем.

Что касается Конрада и остальных, то их повозка успешно соединилась с торговым караваном, направлявшимся в сторону Куфштейна. В конце концов, этот регион стал центром торговли на юге Германии даже в это время широкомасштабных военных действий. Таким образом, они легко смешались с другими торговцами, которые никак не могли знать, что укрывают цель, которую преследовал герцог Баварский и их армии. Таким образом, Конрад, Эльма и другой Агент смогли спокойно насладиться поездкой в Куфштейн; в конце концов, любой торговец, который намеревался побывать на землях Беренгара, был достаточно защищён надлежащей охраной караванов, но также они понимали и то что, если на них нападут, Беренгар обрушит всю мощь своей армии на любого, кто был достаточно глуп, чтобы сделать это, страх, который был выжжен в умах любых потенциальных спекулянтов после войны с Китцбюэлем.

Таким образом, планы Беренгара на будущее полностью осуществились; Конрад был спасён, а оставшаяся часть мужской линии династии Габсбургов казнена, и ничто не могло помешать его восхождению, когда он боролся за власть в Австрии. Всё, что оставалось это убедить Конрада назначить Беренгара регентом и вернуть герцогство законному наследнику с помощью ярости и огня. И то, и другое Беренгар был вполне способен осуществить.

http://tl.rulate.ru/book/62356/2438117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь