Готовый перевод Seals are Easy, People are Hard / Печати Легки, Люди Сложны: Глава 19

«Поскольку ты разыскал меня, я предполагаю, что Оджи-сан предоставил мою профессиональную информацию» Джирайя кивнул, и Наруто продолжил: «Мне нравится читать и делать что-то новое. Мне нравится природа и исследовать ее, когда я не тренируюсь. У меня есть растение. по имени Укки-сан. Мой лучший друг - Хьюга Хината. Мне нравится Ирука-сенсей, но не его нежелание вносить мои предлагаемые изменения в Академию Шиноби. Я планирую быть Хокаге».

«Планируешь, а не хочешь?»

«Поскольку я предполагал, что мои планы подразумевают, что я этого хочу, я не считал, что это стоит уточнять.».

«Это хороший аргумент, но ты должен расслабиться, гаки. Вложи немного эмоций в свой голос».

«Ох, похоже, Оджи-сан не все тебе передал. Мои манеры не являются признаком профессионализма. Я просто такой какой есть. Я полагаю, что Оджи-сан называет это приглушенными эмоциями. Я просто не такой выразительный.» Джирая нахмурился.

«Как это случилось? Это что-то, что можно вылечить?»

«Оджи-сан, проконсультировавшись с Иноичи Яманакой, считает, что это произошло из-за того, что я подвергался остракизму в раннем детстве, и это повлияло на мое развитие».

«Почему ты… они знают? Откуда они узнали? Они никогда не должны были знать. Давай ускоримся, гаки, мне нужно поговорить с сенсеем». Наруто подчинился, и двое мчались по крышам, пока не достигли Башни Хокаге. Наруто поднялся по лестнице, как обычно, поэтому задержался. Когда он прибыл, он услышал, как Джирая кричит на его Оджи-сана, и проскользнул в офис. Затем он установил заглушающий барьер, чтобы никто больше не мог ничего слышать.

«У тебя должны быть подозреваемые. Назови мне имена, я заставлю их говорить».

«Я сказал нет, Джирайя, и это окончательно!»

«Я больше не ребенок, и меня не волнует твой титул. Кто-то плохо обошёлся с моим крестником, и я должен знать, кто это, и мое лицо будет последним, что они увидят, прежде чем я их вычеркну».

«Ты мой крестный отец? Как?» Спросил Наруто, не беспокоясь о том, что могущественные шиноби выпускали огромное количество намерений убийства. Оба мужчины повернулись и увидели Наруто, стоящего у двери и окруженный барьером, которого они не заметили.

«Черт, да, гаки. Тебя назвали в честь персонажа из моей первой книги «Повесть об очень мужественном шиноби» . Родители просили меня присмотреть за тобой. Мне жаль, что меня не было здесь, Наруто, это было не потому, что я этого не хотел. Изначально предполагалось, что я уйду всего на несколько лет, чтобы укрепить свою шпионскую сеть, но инциденты продолжали возникать, и чтобы сохранить безопасность деревни, мне нужно было двигаться. Я искренне сожалею, что мне пришлось сделать такое решение, и ты за него заплатил».

«Это правда, Оджи-сан?»

«Это так, Наруто-кун».

«Тогда все в порядке. Кроме того, я не чувствую, что меня нужно исправлять. Я знаю, что не такой, как все, но меня это устраивает». Джирая задумался о Наруто. Мальчик так легко простил его отсутствие и принял себя. Это было впечатляюще.

«Хорошо, я пока оставлю эту тему, но мне нужны имена, сенсей. Теперь о другом, гаки, как ты создал эту печать? Каждый раз, когда я думал, что я был близок, казалось, что она меняется». Сказал Джирайя, извлекая зашифрованное сообщение.

«Это трехуровневая печать с верхней матрицей, скремблирующим композицию, если вы слишком долго отключали ее».

«Нет, гаки, это невозможно. Я видел сценарии, предназначенные для взлома печатей, эти элементы сложно отделить, но у меня достаточно опыта для этого. А многоуровневое запечатывание встречается редко, невероятно редко.»

«Это возможно, потому что это сделал я. Это верхняя матрица, и она работает над двумя другими уровнями печати по отдельности. Ты должен были отменить эту матрицу.». Не желая называть своего крестника лжецом, Джирайя настаивал.

«Хорошо, так что это были за два других уровня?»

«Вторым была пятиточечная печать, первая - двухточечная».

«Стоп. Гаки, печати с четными и нечетными числами мешают друг другу. Это был трюк, а это вообще даже можно открыть?» Наруто скривил правую бровь, глядя на Джирайю. Хирузен увидел это и заступился.

«Наруто, распечатай сообщение, пожалуйста». Узумаки кивнул и снял все три слоя печати, легко, поскольку он сам ее разработал, и показал сообщение Джирайе.

Даже если тебе удастся это расшифровать, все равно тащи свою задницу обратно.

Хирузен :)

Джирайя был сбит с толку, и его совсем не позабавила небольшая шутка его сенсея. Ничего из этого не имело смысла, ребенок нарушал давно принятые правила фуиндзюцу. Должна быть ошибка, и Наруто просто повезло. Хирузен видел скептицизм Джирайи и хотел избежать неприятностей.

«Наруто-кун, покажи Джирайе, как ты создал печать». Наруто кивнул, а затем огляделся в поисках пустой плоской поверхности. Он увидел крайний столик в углу, рядом с его Оджи-саном, и поставил его перед столом своего Оджи-сана, между двумя стульями. Наруто вытащил каллиграфическую кисть из своей бусины хранения и начал рисовать замысловатую печать. Джирайя с любовью наблюдал, как Кушина наслаждалась процессом рисования печатей. Минато предпочитал запоминать каждую деталь, чтобы материализовать ее с помощью написания чакрой. Это было контрастным, так как это, вероятно, была одна из немногих областей, где она была медленной и неторопливой, в то время как Минато был более быстрым. Наруто потребовалось меньше двух минут и он начал вливать чакру во вновь созданную печать.

«Сядь и положи руку на печать. Влей в нее немного чакры и не сопротивляйся обратной связи». Наруто сказал нейтрально. Джирайя оставался скептически настроенным, но сделал то, о чем просили. Джирайя сразу почувствовал, как чакра вторглась в него, но подавил желание ее рассеять. Спустя несколько мгновений он увидел то, что мог описать только как черный экран. Пока Наруто не начал говорить о своей печати. Затем Джирайя увидел иллюстрацию каждой печати и то, как Наруто их связал.

Голова жабьего-мудреца кружилась. Он никогда не видел печати, подобной той, которую Наруто использовал для объяснения печати, что поставило его в тупик. Парень выдавал свои достижения, как будто это было обычным делом, как будто он не понимал, насколько революционным было создание процесса слияния четных и нечетных печатей. Увидев печать, Джирайя не смог подобрать слов. Его крестник был гением и потенциально не знал этого. Потребовалось мгновение, но он наконец овладел своим языком и заговорил:

«Эй, гаки, как насчет того, чтобы уйти отсюда и поужинать сегодня вечером?»

«Я считаю это приемлемым. Пока, Оджи-сан. Увидимся позже, Эро-данна». Хирузен засмеялся этому прозвищу, и Наруто ушел прежде, чем Джирайя успел ответить. Забыв об этом, Джирайя повернулся к своему сенсею.

«Он гений». В неверии произнёс.

«Я знаю.» Сухо сказал Хирузен.

 

http://tl.rulate.ru/book/62151/1662466

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь