Готовый перевод Thin White Ice / Тонкий Белый Лёд: Глава 21.4

Глава 21.4

— Напомни мне еще раз, почему я застряла с тобой?

— Потому что мы не можем делать ничего другого ттебае! Каа-чан забрала Хаку-нии, так что тебе придется составить мне компанию!

Ханаби смирилась. Из-за их статуса джинчуурики, за ней и Наруто следят 24 часа в сутки 7 дней в неделю и не разрешают никуда отлучаться из поля зрения их скрытых охранников АНБУ.

Она уверена, что сможет легко обнаружить несколько охранников АНБУ в округе, если включит свой бьякуган прямо сейчас. Оба они также не смогут отправиться на миссии или даже на командные тренировки в этот период, потому что их приоритетом является контроль своей уникальной силы, что само по себе является чрезвычайно трудоемким мероприятием. Она знает, что Сай сейчас временно входит в состав Команды 7 вместо Наруто, поскольку и она, и Хаку не могут выполнять регулярные обязанности.

Из тех немногих встреч, которые они проводили с художником, и из того, что она знает от своей сестры, то, чем сейчас занимаются ее друзья - это вспомогательная работа.

Такие мелкие дела, как доставка грузов или починка разрушенных после вторжения зданий, а в свободное время они занимаются собственными тренировками. Их Хокаге все еще не хочет посылать генинов на войну в данный период, потому что это только увеличит число погибших, если начнется война.

Поскольку Хаку - один из редких генинов, владеющих искусством запечатывания, его сразу же забрала Кушина и ввела в команду Барьера, в которую она входит. Сейчас Хаку - одна из приоритетных целей Кумо, но в отличие от таких угроз S ранга, как Обито-сенсей или Хатаке Какаши, Хокаге считает, что он еще слишком молод и неопытен, чтобы справиться с постоянными угрозами его жизни в полевых условиях, куда сейчас отправлены эти двое. И это еще без учета его недавнего психического расстройства.

По ее мнению, будет лучше, если Хаку пока не будет участвовать в боевых действиях, но она знает, что это лишь вопрос времени, когда его призовут на фронт. Он слишком силен и ценен как шиноби, чтобы оставаться в деревне.

В воздухе витает напряжение, но все по-прежнему занимаются своими повседневными делами, стараясь вести себя как можно более обычно. Ее отец и дядя теперь всегда заняты, и она не часто виделась с ними. Большинство ее соклановцев-шиноби были призваны в различные подразделения и команды для подготовки к войне, и клан остался относительно пустым.

Она могла бы тренироваться до упаду, чтобы скоротать время, но она также знает, как важно делать все в меру. Слишком скучно быть одной дома, поэтому она решила найти единственного человека, который, как и она, не занят в данный момент.

И это решение оставило ее с гиперактивной Наруто.

— Это отвратительно. — Ханаби пришлось подавить желание вырвать или плюнуть в своего товарища джинчуурики, пока она копалась в куче. — Как долго это здесь лежит?

— Эхехехе... — Наруто нахально и извиняюще ухмыльнулась, почесав рукой затылок. — Около двух месяцев...?

— И ты не удосужилась постирать свои вещи в течение ДВУХ МЕСЯЦЕВ?! — Ханаби швырнула рюкзак в Наруто, которая ловко увернулась от удара. — Здесь все воняет!

Одежда, оружие, инструменты. Все, что было в рюкзаке Наруто, так сильно воняло, потому что идиотка просто оставила его в углу своей спальни, даже не подумав помыть его первым делом, как только вернулась с последней долгосрочной миссии два месяца назад.

— Я совсем забыла об этом ттебае!

— ЗАБЫЛА?!

— Все хранится в запечатанных свитках, поэтому не пахнет! Моя сумка также покрыта печатями Тоу-тян, чтобы запах не просочился наружу, поэтому я не чувствовала его, пока ты не напомнила мне об этом сегодня, а потом я вспомнила, что есть вещи, которые я забыла дать постирать Каа-тян и...

— Ладно, хорошо. Я поняла. — Ханаби прервала Наруто, с явным презрением оглядывая вонючую потную оранжевую одежду. Среди прочего там есть и различные кунаи, покрытые засохшей кровью. Боже, как Наруто так долго спала в своей комнате, ничего не делая с рюкзаком, стоящим в углу ее комнаты?

— Поможешь мне помыть его? Пожалуйста?

— Ты не знаешь, как постирать свою собственную одежду? Правда? Ты издеваешься надо мной? Даже я знаю, как стирать свою одежду, а я должна быть избалованной принцессой!

— Я всегда так плохо стирала белье, что Каа-чан запретила мне даже пользоваться стиральной машиной!

— Как можно плохо пользоваться стиральной машиной? Все, что тебе нужно делать, это нажимать на кнопки! Что ты сделала?

— Когда я в последний раз прикасалась к ней, она сломалась.

Почему-то Ханаби не могла найти в себе силы усомниться в нелепых словах Наруто. С ней все возможно.

— Возьми с собой свою одежду. Я к этому не притронусь. — Ханаби указала на груду вонючих тряпок (она отказывалась называть их одеждой, пока они не станут пахнуть цветами) и быстро вышла из спальни Наруто. Возможно, ее слух ошибается, но она слышала откуда-то тихое хихиканье во время всего разговора с Наруто. Их охранники АНБУ, вероятно, смеются над ее бедственным положением, а может быть, над неспособностью Наруто выполнить такую простую работу, как стирка одежды.

— Нет, мы пока не будем бросать это в стиральную машину. — она остановила Наруто, прежде чем та вновь что-то не сломала. — Мы сначала постираем твою одежду вручную, прежде чем закинуть ее в машину.

— Почему?!

— Ты хоть видишь, насколько грязная у тебя одежда?! Неужели ты хочешь испортить всю машину комками грязи, которые все еще на ней застряли?! — Ханаби пришлось сдержать желание накричать на плотную светловолосую дурочку. На этот раз она услышала хихиканье, громкое и отчетливое. Их охранники АНБУ определенно получают огромное удовольствие от ее страданий.

Она указала на грязную кучу белья в руках Наруто. Они покрыты всеми оттенками зеленого, черного, коричневого и еще неизвестно каких цветов, которые она не может и не хочет определить. Она изо всех сил старается даже не дышать в непосредственной близости от них, потому что, боже, как же ужасно они пахнут.

— Сначала ты вычистишь все самые грязные вещи из своей одежды, а потом мы положим их в стиральную машину, чтобы они стали чистыми. Ты поняла?

Им удалось найти несколько пустых ведер и быстро наполнить их водой. Она не может поверить, что ей приходится физически демонстрировать Наруто, как стирать одежду вручную. У нее чуть не случился сердечный приступ, когда Наруто чуть не высыпала в ведро весь контейнер с порошком моющего средства, пока она вовремя не остановила ее.

Она побледнела, когда прозрачная вода в ведрах мгновенно превратилась в мутную воду неузнаваемого цвета, как только в нее была погружена одежда Наруто. Она сбилась со счета, сколько раз им приходилось менять воду после каждой стирки. Она закричала в небо, когда Наруто попыталась быстрее вычистить все эти пятна с помощью чакры, только порвав при этом свою одежду. Она вздохнула с облегчением, когда цвет воды в ведре стал достаточно чистым, чтобы она сочла возможным закинуть одежду в стиральную машину для последней стирки.

Как дом Наруто еще остался цел?!

В общей сложности она провела мучительный час и тринадцать минут (да, она считала), наблюдая за Наруто и ее не менее проблемными теневыми клонами. Она посчитала своим достижением, когда заставила их выбросить уцелевшие предметы одежды, которые теперь пригодны для стирки, в стиральную машину. Она еще не дошла до того момента, когда ей захотелось задушить Наруто, так что хоть что-то прошло успешно.

Вот. Теперь дело сделано.

Заставить Наруто постирать ее рюкзак как следует было намного проще теперь, когда у Наруто есть некоторый опыт в ручной стирке вещей. Затем они провели остаток времени в ожидании, пока стиральная машина закончит со стиркой. Они скоротали время обслуживанием оружия Наруто, затачивая и смазывая его. Все, что было слишком изношено и не могло быть использовано, они складывали в отдельную кучу, чтобы выбросить или переработать.

Когда Ханаби наконец дошла до того момента, когда они могли развесить белье сушиться на солнце, прямо на заднем дворе дома Наруто, она поняла, что никогда раньше не чувствовала себя настолько измотанной, пытаясь научить кого-то основным жизненным навыкам.

— Ух ты! Я наконец-то научилась стирать! Спасибо Ханаби-тян!

— Не упоминай об этом. — пробормотала она себе под нос. Лучше бы Кушина и Минато дали ей награду за то, что она научила их дочь тому, чему они не смогли научить ее за последние двенадцать лет ее жизни. Она понимает, почему Кушина в итоге не разрешила Наруто стирать, если судить по ее опыту попыток научить Наруто.

Может быть, это благословение, что Наруто не испытывает такой же любви к печатям, как они. Кто знает, что Наруто взорвет, если бы это было так?

— Если вы закончили смеяться, то можете помочь нам отнести эту груду металлолома на переработку. — Ханаби посмотрела на дерево справа от нее, где, как она знает, прячется член АНБУ. Ей и Наруто сейчас разрешено посещать только определенные места в деревне, благодаря их статусу джинчуурики и текущему положению дел за пределами деревни. Они не могут бродить, где им вздумается, потому что вероятность покушения на них сейчас высока. Это необходимо для их собственной безопасности. Фабрика по переработке отходов, куда шиноби выбрасывают выброшенные инструменты ниндзя, сейчас находится вне зоны, куда они с Наруто могут зайти.

Перед ними мелькнул АНБУ в маске ворона, и Ханаби сузила глаза.

— Я тебя уже где-то видела?

— О, это Итачи-нии! — воскликнула Наруто. — Привет!

— Я не буду ни подтверждать, ни опровергать ваши утверждения, Наруто-сан. — АНБУ ответил монотонным и неразборчивым голосом, вероятно, это было следствием ношения звериной маски. — Пожалуйста, называйте меня Вороном, вместо того чтобы высказывать перед всеми свои домыслы вслух.

— Простите, Ита... то есть Ворон-сан! — ответила Наруто, все еще радостно размахивая руками. Ханаби попыталась заглянуть за маску с помощью своего бьякугана, но не смогла.

— В масках есть печати, и даже бьякуган не может видеть сквозь них. — словно почувствовав ее мысли, Ворон ответил, запечатывая выброшенные инструменты ниндзя в чистый свиток.

— Я твоя подопечная? Или Наруто?

— Боюсь, что АНБУ, которым поручена твоя защита - это команда Птицы. Защита Наруто - обязанность моей команды. — Ворон ответил, поднявшись во весь рост и убрав свиток в карман. — Хотя я должен признать, что это облегчает работу для обеих наших команд, когда вы двое проводите время вместе. Это все, что я могу сообщить.

— А Хаку?

— Команде Птицы также приказано присматривать за ним, но он не нуждается в защите. — Ворон послушно ответил. — Сенсорный диапазон Хаку-сана намного больше, чем у всех АНБУ из наших команд, поэтому он почувствует любую угрозу для своей персоны даже раньше нас. Нет смысла пытаться защитить его. На самом деле, мы согласны, что вы в наибольшей безопасности, если он рядом с вами.

Хаку имеет больший сенсорный диапазон, чем любой из охранников АНБУ, которые в настоящее время защищают их? С каких пор? С каких пор он стал сенсором-нином? Как он вообще это сделал? Это что-то связанное с контролем окружающего водяного пара, я права? Разве он не признался в конце второго этапа экзаменов на чуунина, что способен лишь на небольшое ощущение? Как он смог добиться такого значительного улучшения?

Высказавшись, Ворон исчез из виду.

— Когда-нибудь я должна научиться делать это ттебае! Это слишком круто, чтобы не научиться!

— Отстань. Я уверена, что то, что сделал Ворон, было формой гендзюцу. Ты безнадежна в гендзюцу.

— Ханаби-чан~

— И нет, я не знаю, как Ворон это сделал. Не трудись спрашивать.

— Вообще-то, я спрашивала, можешь ли ты научить меня готовить. Каа-чан никогда не позволяла мне готовить ничего, кроме рамена быстрого приготовления!

Услышав этот вопрос, Ханаби почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Хихиканье вокруг них стало отчетливо слышно. Проклятые охранники АНБУ и их садистское чувство юмора.

— Нет.

— Пожалуйста...

— Нет.

— Тогда как насчет того, чтобы научить меня подметать пол и тому подобное? Я хочу удивить Тоу-тян и Каа-тян!

Ханаби некоторое время размышляла над просьбой Наруто. Подметать пол - легкая работа. Это не может быть слишком сложно даже для такой глупой девушки, как Наруто. Конечно, она должна была научиться кое-чему из всех миссий ранга D, в которых они участвовали?

К тому же, ей сейчас скучно до безумия, так как Кушина заставила их сегодня сделать перерыв в тренировках.

— Хорошо. Почему бы и нет?

http://tl.rulate.ru/book/62135/1791726

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь