Готовый перевод Destroyer of Ice and Fire / Разрушитель Льда и Огня: Глава 1. Пробуждённый юнец

Глaва 1. Пpoбуждённый юнец! Тайные мастера, силы родословной!

Южный регион королевства Эйхе, прииск города Корорин, шахта по добыче меди № 3.

- Проклятье… После этого куска руды с меня уже хватит работы…

Aйрин плотно сжимал железный бур в своих руках, стоя в глубине шахты. Его тело было покрыто потом с головы до ног. Oн хватал ртом воздух, стараясь поддерживать равновесие, чтобы не упасть.

Это был стройный, подтянутый молодой человек с довольно моложавым лицом, измазанным грязью, но из-под тёмных, как чернила, бровей смотрели исключительно светлые, яркие глаза. Они сверкали солнечным, полным оптимизма блеском, даже когда он смотрел на руду, стиснув зубы, точно так, как он делал это сейчас.

- Гадство, нет никакой возможности, я могу сделать это только так!

Bнезапно в его глазах мелькнула решительность.

- Ха! - с грубым и протяжным криком всё его внимание сконцентрировалось на собственных руках. Казалось, что он собирал ими множество невидимых частиц в воздухе. Выглядевший ранее смертельно усталым, он вдруг взмахнул железным буром ещё раз, а затем яростно швырнул его вниз!

Данг!

Облако искр брызнуло вверх.

Руда, расшатанная на стене шахты, наконец, упала.

- Взгляните на мою пробуждённую силу! В итоге я добыл достаточно руды, ха…

Развеселившийся Айрин вырвался из тихого и тёмного тоннеля, переполненный чувством гордости.

Затем последовал его несчастный крик: «Ах, моя нога! Как больно!»

Раскатистые звуки смеха очень быстро стали доноситься из туннелей.

- Этот паренёк Айрин снова был небрежен и раздавил свои ноги рудой, которую только что добыл!

- Ха-ха, это уже третий раз за этот месяц, верно? Ещё пару раз, и он побьёт рекорд прошлого месяца!

- Если он не научится осторожности, то снова раздавит свои ноги.

***

Как только наступили сумерки, на выходе из прииска появилась стройная фигура, покрытая вонючим потом и настолько уставшая, что была не способна прямо стоять на ногах. Айрин похромал из шахты, обе руки его болтались по бокам, словно мягкая лапша, когда он возвращался в несколько обветшалый город Корорин. Он вошел в единственную клинику в городе, клинику тёти Эммы.

- Тётя Эмма, я пришёл.

- Малыш Айрин, старый врун до сих пор жив, он ещё не умер?

Горожане обычно начинали своё приветствие Айрину именно с таких слов, и приветствие тёти Эммы не было исключением сегодня.

- Я тоже хочу, чтобы он помер, но он до сих пор жив, несмотря ни на что.

- Он бы умер уже много лет назад, если бы ты не кормил его и не приносил ему лекарства.

- Вы же не хотите сказать, чтобы я стоял и смотрел, как он умирает, не так ли?

- Тогда почему ты сказал, что хочешь его смерти?.. Эй, а что случилось с твоими ногами, разве я не лечила их вчера, или я что-то плохо помню? Только не говори мне, что ты сегодня снова разбил ноги?

- Кхм-кхм… Конечно нет, старые раны болят, старые раны…

Айрин с упадническим видом и выражением лица, полным стыда, вышел из клиники, неся сумку медикаментов. Он шёл домой среди выкриков обеспокоенных голосов: «Со старым вруном всё по-прежнему? Малыш Айрин, ты был неосторожен и снова поранил свои ноги, извлеки, наконец, урок и стань аккуратнее». Так продолжалось на протяжении всего пути.

Его дом был расположен у подножия земляного склона на южной стороне маленького городка, с небольшим двориком, окружённым бамбуковым забором.

Седовласый старец сидел рядом с простым и грубо сделанным каменным столом внутри двора, когда Айрин толкнул скрипучую калитку.

Старик был довольно высок, но казался очень нездоровым. Кожа его была покрыта старческими пятнами – свидетелями всех прошедших лет. Выглядел он абсолютно дряхлым. Одежда на нём была такой же, как на Айрине, с заплатками из той же ткани, и уже просто невозможно было различить её первоначальный цвет. Отличие было только в том, что одежда старца казалась относительно чистой.

- Ха-ха… - начал смеяться старик, как только увидел хромающего Айрина, затем он подтянул живот и смеялся до тех пор, пока не скривился. - Ты неисправим.

- Ты закончил? Пора принимать лекарства!

Айрин бросил сумку с лекарствами в объятия злорадствующего старика, а затем присел. Его даже не волновало, что руки были грязными, когда он схватил ломоть хлеба с каменного стола и начал грызть его. Одновременно он бормотал: «Руды внутри шахты всё меньше и меньше, теперь её всё труднее добывать. Однако, я уже пробудился, поэтому не должно быть проблем, чтобы обеспечить нас двоих, даже если становится всё труднее добывать руду».

Удручённое выражение исчезло с лица Айрина после того, как он съел ещё два кусочка хлеба, сменяясь выражением гордости.

- Поистине чудесно. После стольких лет я нашёл необычного парня, который может быть таким счастливым и оптимистичным даже в таких условиях.

Старик прищурился и улыбнулся. Он взглянул на обвисшие руки, которые Айрин был почти не в силах поднять, и сказал: «Похоже, ты снова не смог удержаться от применения тайной силы сегодня, но помнится, я уже много раз говорил тебе, что принудительное использование этой магии, когда твой дух и запас жизненных сил исчерпаны, тяжело скажется на твоем теле. В худшем случае ты даже можешь умереть».

- Разве я тружусь не ради того, чтобы прокормить себя и такого старого вруна, как ты… - возразил Айрин, хмыкнув, и добавил: - Я использую это только сейчас, а уж потом стану делать это где бы то ни было.

- Хорошо, безрассудный молодой человек. Поскольку ты уже пробудился, и даже зашёл так далеко, - слабо улыбнулся старик, - пришло время сказать тебе правду.

Айрин посмотрел на старика: «Какую правду? Ты собираешься умереть?»

- Вот стервец… Ты что мечтаешь о том, чтобы я умер?

- Нет, конечно, на самом деле я волнуюсь, что у меня не хватит денег на оплату похорон.

- Ах ты оболтус, слушай меня внимательно. Те испытания и проверки, которые я подготовил для тебя, уже пройдены. Завтра ты можешь готовиться к тому, чтобы отправиться в Академию Священного Рассвета.

- Испытания и проверки? Кх-кх… - Айрин поперхнулся куском сухого хлеба и раскашлялся. - Старый врун, что за адский вздор ты несёшь?

Старик взглянул на Айрина: «Прекрасно, давай начнём с этого прозвища ‘Старый врун’. Ответь мне, почему меня зовут старым вруном?»

- Потому что, начиная с того дня, как я подобрал тебя семь лет назад, ты всегда говорил, что передашь мне знания, как стать могущественным волшебником, но в течение этих лет ты только ел мою еду и ничего не делал, и так и не показал мне ни одного приёма. Вот почему все зовут тебя старым вруном.

Айрин бросил мрачный взгляд на старца и сказал: «Похоже, что с твоим мозгом большие проблемы, раз ты задаёшь мне такой вопрос».

Старик слегка улыбнулся.

- Ты сказал, что я старый врун, который только и делает, что ест твою еду и больше ничего, так почему же не прогнал меня до сих пор?

- Если я прогоню тебя, некому будет тебя кормить. Даже подбери я кошку или собаку, я всё равно не смог бы их выбросить и позволить им умереть с голоду, ясно?

- Дурень, сравниваешь меня с кошкой или собакой, - старик беспомощно покачал головой. - Ты когда-нибудь думал о том, какое прозвище носит город Корорин в южном регионе? Забытый и заброшенный город! С момента окончания горных работ в Корорине здесь осталось только несколько бесплодных медных рудников. Это территория, которую даже самый захудалый лорд никогда бы не выбрал себе. Только несколько старых шахтёров и некоторые люди из старого города, которые не могут зарабатывать на жизнь вне дома, согласились остаться здесь. Даже бездомный блуждающий нищий не пересекал заброшенную горную область, чтобы попасть сюда, верно? Ночи здесь холодные и снежные.

Между тем, на землю уже опустился занавес заката. На небе сверкали звёзды. Недоеденный кусок хлеба выпал изо рта Айрина.

- Ну да, то, что ты сказал, - разумно. - Айрин задумчиво посмотрел на старика, который действительно выглядел немного иначе, чем обычно. - Старый Джинни, ты серьезно?

- Ты и сам видишь, что я серьёзен, иначе не назвал бы меня старым Джинни, а по-прежнему – старым вруном.

- Ты действительно мастер тайной магии? - Айрин говорил с недоверием, а затем несколько раз тряхнул головой. - Невозможно! Заговор, это определенно заговор. Если бы ты действительно хотел, чтобы я стал сильным тайным мастером Дорастер, почему ты не учил меня боевым навыкам в течение этих семи лет?

- Потому что существует фундаментальное понятие, имеющее основное значение для определения силы тайного мастера. Самая основная вещь – это сила родословной!

Гордое выражение всплыло на лице старого Джинни, и его тон тоже бессознательно становился все более напряжённым и лихорадочным.

- Чистая родословная содержит врождённую физическую силу и необычайную мощь. Чистая звериная родословная содержит немыслимую, дикую взрывную силу. Чистокровные эльфы чрезвычайно проворны, движутся как ветер, а также с рождения обладают высоким умением концентрации, способностью использовать магическую силу, намного превосходящую обычных людей. Что касается различных родословных драконов, сила их тел и сила тайной магии, которую они могут использовать, ещё больше!

- Ты повторил мне это не менее двадцати раз за два месяца, - Айрин говорил тихим голосом. - Что же касается меня, то я имею обычную человеческую родословную. Похоже, ты немного не в себе из-за своей болезни, пришло время принять лекарство.

- Глупец!

Хотя он ясно знал, что Айрин был особым молодым человеком, которого нельзя было мерить одной меркой с другими, старый Джинни всё ещё чувствовал желание плеваться кровью, когда его страстная речь прерывалась такими словами.

- Я также много раз говорил тебе, что разные родовые силы эквивалентны различным дополнительным врождённым дарам. Чистые человеческие родословные не обладают какой-либо уникальной способностью, но они лучшие для объединения с другими! Многие могучие чистые родословные становятся всё более редкими после войн драконов. Множество родословных неоднократно смешивалось с другими, и они воспроизводились по сей день, и в какой-то степени их сила уменьшилась. Мы находимся в ситуации, когда подавляющее большинство мастеров тайной магии с самого начала не имеют никаких великих родовых сил. Мастер тайной магии, у которого есть сильные родовые способности, может стать выдающимся в такую эпоху!

Слабый голос Айрина прозвучал снова: «Но это действительно не имеет никакого отношения ко мне...»

Старый Джинни больше не мог сдерживать свой гнев и сказал сердито: «Мог бы ты хоть немного напрячь свои извилины и подумать об этом! После всех моих слов ты всё равно не понимаешь. Эти семь лет - это закалка тяжёлой жизнью, которую я заставил тебя пройти, кроме того, все мои рассказы, знание – всё было обучением, которое я дал тебе. Твоё тело каждую минуту находилось в состоянии голода и жажды, все его частицы не получали достаточное количество питательных веществ в течение длительного времени и были истощены каждый день. Вот почему ты худее и слабее, чем твои ровесники, и даже выглядишь на два года моложе их, именно поэтому ты пробуждаешься в таком возрасте. Но благодаря этому, безусловно, будут намного более сильные эффекты по сравнению с обычными людьми, если твоё тело будет поглощать силу другой родословной!»

На Айрина в этот момент, кажется, снизошло озарение: «Я, наконец, понимаю».

Старый Джинни вздохнул, полагая, что в следующий миг Айрин произнесёт те слова, которые он так долго ждал.

- Я понял! - следующие слова Айрина чуть не заставили старика потерять сознание: - Старый Джинни, ты извращенец! Ты не только обманул надежды ребёнка, вдобавок ты загубил его тело – и это единственное, что ты сделал за эти семь лет!

http://tl.rulate.ru/book/6189/787130

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
хихихи
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь