Готовый перевод Harry Potter and the Fortunate Queen / Гарри Поттер и Королева Удачи: Глава 26 - Малфой

Дамблдор посмотрел на Гарри, затем увидел Крис, держащую в одной руке меч, а в другой – Распределяющую шляпу.

Прежде чем Крис или Дамблдор успели что-то сказать, Гарри поспешно объяснил: "Профессор... меч сам появился... мы ничего не делали".

Крис вздохнула, а Дамблдор усмехнулся.

– Я ничего не говорил, Гарри. Я знаю, что меч может появиться только сам по себе, – спокойно сказал Дамблдор, затем посмотрел на шляпу, – Но почему он появился на этот раз?

– Повторяю, я не знаю, чего хочет или делает меч, – раздражённо сказала Шляпа.

– Всё в порядке. Вы можете оставить меч и шляпу на столе, мисс Нортон. Я займусь этим позже, – сказал Дамблдор.

Крис кивнула и положила меч и шляпу на стол.

Дамблдор устроился в высоком кресле за столом и устремил на Гарри и Крис свой пронзительный, светло-голубой взгляд.

Но прежде чем Дамблдор успел произнести ещё хоть слово, дверь кабинета с оглушительным грохотом распахнулась, и ворвался Хагрид с диким взглядом, его балаклава была на макушке его лохматой чёрной головы, а мёртвый петух всё ещё болтался в его руке.

– Это не они, профессор Дамблдор! – настойчиво сказал Хагрид. – Я разговаривал с ними за несколько секунд до того, как того парня нашли, у них не было времени, сэр… – Дамблдор попытался что-то сказать, но Хагрид продолжал разглагольствовать, размахивая петухом в своём волнении, разбрасывая перья повсюду. – … это не могли быть они, я поклянусь в этом перед Министерством магии, если придётся…

– Хагрид, я…

– …у вас не тот мальчик, сэр, я знаю, Гарри никогда…

– Хагрид! – громко сказал Дамблдор. – Я не думаю, что Гарри или мисс Нортон напали на тех людей.

– О, – сказал Хагрид, и петух безвольно упал рядом с ним. – Хорошо. Тогда я подожду снаружи, директор.

И он, выглядя смущённым, вышел.

– Ну… он прямо как ты… – прошептала Крис Гарри на ухо.

– Вы не думаете, что это был я или Крис, профессор? – повторил Гарри, игнорируя Крис.

– Нет, Гарри, я так не думаю, – сказал Дамблдор, смахивая перья петуха со своего стола.

Крис бросила на Гарри взгляд, означающий "я же говорила".

– Но я всё равно хотел поговорить с вами обоими, – сказал Дамблдор, хотя его лицо снова стало мрачным.

Гарри нервно ждал, а Крис сделала любопытное лицо, пока Дамблдор размышлял, сложив кончики длинных пальцев.

– Я должен спросить вас, есть ли что-нибудь, что вы хотели бы мне сказать, – мягко сказал он. – Что-нибудь вообще.

Наступило несколько мгновений тишины.

– Нет, – сказал Гарри. – Ничего такого нет, профессор…

Крис посмотрела на Гарри, затем повернулась к Дамблдору.

– Но я хочу у вас кое-что спросить, профессор.

– Да, мисс Нортон? – Дамблдор осторожно посмотрел на неё.

– Профессор, что случилось, когда Тайная комната была открыта в прошлый раз? – уверенно спросила Крис.

Челюсть Гарри отвисла от шока и удивления.

Дамблдор несколько секунд смотрел на Крис.

– Произошло несколько подобных нападений, и в конце… – он вздохнул. – Была убита маглорождённая ученица.

– А потом? Вы нашли виновника? – снова спросила Крис.

– И да, и нет, – сказал Дамблдор, и Крис кивнула, поняв, что Дамблдор не собирается отвечать больше этого.

– Спасибо, что рассказали, профессор, и просто Кристина будет достаточно, – улыбнулась Крис.

– Нет проблем. Как я уже говорил, ученики имеют право знать некоторые вещи, – Дамблдор улыбнулся в ответ.

Крис и Гарри покинули кабинет.

Когда они вошли в гостиную, Крис увидела Джинни на лестнице. Она последовала за ней.

– Джинни! Джинни, подожди, – позвала Крис, и Джинни остановилась. – Джинни, где ты была? Я искала тебя всё утро.

Джинни посмотрела на Крис, словно окаменев.

– Я… я… я…

Джинни замолчала.

– Оставь меня в покое, Крис. Пожалуйста, – крикнула она и побежала в их комнату.

После того дня Джинни стала проводить большую часть времени со своими братьями. Она больше ни с кем не разговаривала.

Луна рассказала Крис, что все думают, будто Гарри – Тёмный волшебник и наследник Слизерина, который открыл комнату, а Крис – его последовательница, нападавшая на учеников по его приказу.

Двойное нападение на Джастина и Почти Безголового Ника превратило то, что было нервозностью, в настоящую панику. Удивительно, но судьба Почти Безголового Ника, казалось, беспокоила людей больше всего. Что могло сделать такое с призраком? спрашивали друг друга люди; какая ужасная сила могла навредить тому, кто уже мёртв? Началась почти давка за места в Хогвартс-экспрессе, чтобы ученики могли уехать домой на Рождество.

– Такими темпами, мы останемся одни, – сказал Рон Крис, Гарри и Гермионе. – Мы, Малфой, Крэбб и Гойл. Весёлые каникулы будут.

Гарри устал от того, что люди обходили его в коридорах, словно он вот-вот отрастит клыки или плюнет ядом; устал от всех этих перешёптываний, указывания и шипения, когда он проходил мимо. Люди также смотрели на Крис таким же образом, но, в отличие от Гарри, она находила это очень забавным. На самом деле, она присоединилась к Фреду и Джорджу, которые специально шли впереди Гарри по коридорам, крича: "Дорогу Наследнику Слизерина, серьёзно злому волшебнику и его преданной злой последовательнице…"

– Не стой у нас на пути… – сказала Крис.

Перси был глубоко недоволен этим поведением.

– Это не смешно, – холодно сказал он.

– О, уйди с дороги, Перси, – сказал Фред. – Гарри и Крис спешат.

– Да, они идут в Тайную комнату на чашку чая со своим клыкастым слугой, – сказал Джордж, хихикая.

Джинни тоже не нашла это забавным.

– О, не надо, – плакала она каждый раз, когда Фред громко спрашивал Гарри или Крис, на кого они планируют напасть в следующий раз.

Все уехали на Рождество, и Крис, Гарри, Гермиона и Уизли остались в башне Гриффиндора одни. Так как Луна тоже уехала на Рождество, Крис проводила большую часть своего времени в гостиной Гриффиндора.

В ночь перед Рождеством Рон, Гарри, Гермиона и Крис решили осуществить свой план. После ужина они увидели, как Драко Малфой один направляется в свою спальню, и последовали за ним. Когда они оказались в совершенно пустом коридоре, Крис позвала Леона и дала ему подарочную коробку. Леон выполнил приказ. Он несколько раз облетел Драко, чтобы тот его заметил, затем уронил подарочную коробку ему в руки и улетел.

Драко улыбнулся, увидев записку на коробке;

Дорогой Драко Малфой, принц чистокровных, Небольшой подарок, чтобы сделать твоё Рождество особенным. От – настоящей поклонницы…

Драко широко улыбнулся и начал открывать коробку. Крис, Гермиона, Гарри и Рон наблюдали за этим, прячась в углу.

– Лесть всегда работает на таких людей, – прошептала Крис.

Как только Драко открыл коробку, из неё вырвалось облако зелёного дыма, прямо ему в лицо. Через несколько секунд он лежал на полу, постанывая. "Парализующий напиток Гермионы сработал", – прошептала Крис, когда Гарри и Рон потащили Драко в пустой класс.

http://tl.rulate.ru/book/61873/8233158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь