Готовый перевод Harry Potter and the Fortunate Queen / Гарри Поттер и Королева Удачи: Глава 27 - Дневник

– Ты наследник Слизерина? – спросил Рон у связанного, почти без сознания Малфоя.

– Нет, – ответил Малфой.

– Ты знаешь, кто наследник Слизерина? – спросил Гарри.

– Нет, – повторил Малфой.

– Ты Драко Малфой? – спросила Гермиона, чтобы проверить, действует ли сыворотка правды.

– Да, – признался Малфой.

– Тебе кто-нибудь рассказывал о тайной комнате? – спросила Крис.

– Да.

– Кто-нибудь из школы?

– Нет.

– Тогда твой отец? – спросил Рон.

– Да.

– Твой отец знает, кто наследник? – спросила Крис.

– Да.

– Хорошо, – вздохнула Гермиона. – Мы никуда не движемся. Он ничего не знает, кроме того, что ему рассказал отец.

– Подожди. Разве ты не говорил, Гарри, что Добби работает в ужасной чистокровной семье? – сказала Крис Гарри.

Гарри кивнул. Крис повернулась к Малфою.

– Малфой, у тебя есть домовой эльф по имени Добби?

– Да, – сказал Малфой.

––––––––––––––––––––––––––––

Несколько дней спустя, после начала нового семестра, Крис была на уроке заклинаний, где профессор Флитвик приводил примеры проклятых артефактов.

– Поскольку есть заклинание для лёгкого взлома замков, волшебники используют различные виды проклятий для защиты своих замков, – сказал профессор Флитвик. – Проклятие – это другой и сложный метод магии, но даже самый маленький предмет может быть проклят. Разные проклятые предметы имеют разные результаты. Несколько сильных проклятий могут жить в предметах сотни лет. Вот почему юных волшебников и ведьм просят не доверять так легко любому неизвестному предмету.

Пока профессор Флитвик продолжал, Крис заметила Джинни, сидевшую в двух местах слева от неё, потеющую, словно она была больна.

Как только урок закончился, Джинни выбежала из класса, и Крис последовала за ней. "Что-то с ней действительно не так", – подумала Крис, "должно быть, она больна, и мне стоит её проверить".

Но Крис остановилась, когда увидела, как Джинни бежит в коридор, где произошло нападение на миссис Норрис. Крис наблюдала из-за угла, как Джинни вошла в туалет Плаксы Миртл. Крис решила войти, но прежде чем она успела это сделать, Джинни выбежала из туалета и исчезла за углом, не заметив Крис.

Громкий плач и визг прервали тишину в коридоре. Миртл очень громко плакала в своём туалете. Крис бросилась в туалет и увидела, что Миртл пытается открыть все краны.

– Миртл! Что случилось? – крикнула Крис сквозь её плач.

– Кто это? – булькнула Миртл несчастно, не останавливаясь. – Пришли ещё что-нибудь в меня бросить?

– Миртл! Это Крис, – сказала Крис. – И прекрати, ты затопишь всё.

Миртл резко остановилась, но заплакала, если возможно, ещё громче и сильнее.

– Что случилось, Миртл? Что в тебя бросили? – сказала Крис. Она не спросила, кто бросил, потому что знала, что это была Джинни.

– Не спрашивай меня, – закричала Миртл. – Я здесь, занимаюсь своими делами, а кто-то думает, что это смешно – бросать в меня книгу…

– Книгу? – удивлённо повторила Крис.

– Да… я просто сидела в U-образной трубе, думая о смерти, и она упала прямо мне на голову, – несчастно сказала Миртл. – Крис, ты только что пришла, ты не видела, кто это сделал?

– Э… нет… – солгала Крис. – Я проходила мимо, когда услышала твой плач.

– О, – Миртл начала всхлипывать.

– Прости, Миртл. Но если ты не против, что я спрошу… где книга? – сказала Крис, затем, поняв, что Миртл смотрит на неё подозрительно, добавила: – Тогда, может быть, я смогу сказать, кто её бросил.

– Хорошо. Она там… – Миртл указала на свою мрачную кабинку.

Крис подошла туда и увидела маленькую, тонкую книгу. У неё была потрёпанная чёрная обложка, и она была мокрой. Крис подняла её с пола и сразу увидела, что это дневник, и выцветший год на обложке говорил ей, что ему пятьдесят лет. На первой странице она едва смогла разобрать имя "Т. М. Реддл", написанное размытыми чернилами.

– Так кто это в меня бросил? – позвала Миртл.

– Э… не знаю, – сказала Крис, затем разлепила мокрые страницы. Они были совершенно пусты. На них не было ни малейшего следа письма. Крис повернула книгу задней обложкой и увидела напечатанное название универмага на Воксхолл-роуд в Лондоне.

Странно. Что Джинни делала с пятидесятилетним дневником? К тому же, купленным в магловском магазине?

– О, это напомнило мне день, когда я умерла, – скорбно сказала Миртл, подплывая к раковинам. – Видишь ли, это случилось прямо здесь. Я умерла в этой самой кабинке.

– Ага! – рассеянно кивнула Крис. – И как ты умерла, Миртл?

Выражение лица Миртл мгновенно изменилось. Казалось, ей никогда не задавали такого лестного вопроса.

– Оооо, это было ужасно, – с наслаждением сказала она. – Я спряталась, потому что Оливия Хорнби дразнила меня из-за моих очков. Дверь была заперта, и я плакала, а потом услышала, как кто-то вошёл. Они сказали что-то смешное. Другой язык, я думаю, это должен был быть. В общем, что меня действительно задело, так это то, что говорил мальчик…

Крис так глубоко задумалась, что забыла, что у неё урок трансфигурации. Пока Миртл рассказывала о своих старых воспоминаниях, Крис внезапно заметила свои часы.

– О. Это плохо. Прости, Миртл, у меня урок, мне нужно идти, – сказала Крис, бежа к двери. – Я дослушаю остальное в другой раз. Пока.

–––––––––––––––––––––––––––

Солнце снова начало слабо светить над Хогвартсом. Внутри замка настроение стало более обнадёживающим. С момента нападений на Джастина и Почти Безголового Ника больше не было атак, и мадам Помфри с радостью сообщила, что мандрагоры становятся капризными и скрытными, что означало, что они быстро покидают детство.

– Как только у них пройдут прыщи, они будут готовы к пересадке, – услышала Крис её слова Филчу одним днём. – И после этого недолго останется до того, как мы их нарежем и сварим. Ты скоро вернёшь свою миссис Норрис.

Гилдерой Локхарт, казалось, думал, что он сам остановил нападения.

– Я не думаю, что будут ещё какие-то проблемы, Минерва, – сказал он, многозначительно постукивая по носу и подмигивая. – Я думаю, что Тайная комната на этот раз закрыта навсегда. Виновник, должно быть, понял, что это лишь вопрос времени, прежде чем я его поймаю. Довольно разумно было остановиться сейчас, прежде чем я бы взялся за него всерьёз.

– Знаешь, что сейчас нужно школе, так это поднять боевой дух. Смыть воспоминания прошлого семестра! Я пока больше ничего не скажу, но, кажется, я знаю, что именно нужно…

Он снова постучал себя по носу и ушёл.

Идея Локхарта о поднятии боевого духа стала ясна во время завтрака 14 февраля.

http://tl.rulate.ru/book/61873/8233159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь