– Но как, я не могу сказать... – сказал Дамблдор.
– Спросите его! – взвизгнул Филч, повернув своё пятнистое и заплаканное лицо к Гарри.
– Ни один второкурсник не мог этого сделать, – твёрдо сказал Дамблдор. – Для этого потребовалась бы Тёмная магия самого высокого уровня...
– Он это сделал, он это сделал! – выплюнул Филч, его одутловатое лицо побагровело. – Вы видели, что он написал на стене! Он нашёл – в моём кабинете – он знает, что я... я... – Лицо Филча ужасно исказилось. – Он знает, что я сквиб! – закончил он.
– Я никогда не трогал миссис Норрис! – громко сказал Гарри, неловко осознавая, что все смотрят на него, включая всех Локхартов на стенах. – И я даже не знаю, что такое сквиб.
– Чепуха! – прорычал Филч. – Он видел моё письмо из "Скоромагии"!
– Если позволите, директор, – сказал Снейп из тени, – Поттер и его друзья могли просто оказаться не в том месте и не в то время, – сказал он, лёгкая усмешка скривила его рот, словно он в этом сомневался. – Но у нас здесь набор подозрительных обстоятельств. Почему он не был на Хэллоуинском пиру?
– Эм... Профессор, на самом деле Ник, призрак Гриффиндорской башни, пригласил нас на свою вечеринку по случаю днясмертия. Мы были там, – быстро ответила Крис.
– Но почему вы не присоединились к пиру потом? – сказал Снейп, глядя на Крис, его чёрные глаза блестели в свете свечей.
– Потому что… потому что… – заикался Гарри.
– Потому что пир закончился, профессор. Мы хотели пойти в Большой зал, но прежде чем успели, поняли, что пир закончился, – уверенно сказала Крис, глядя на Снейпа.
Но противная улыбка Снейпа расширилась, когда он заметил нервное лицо Гарри.
– Я полагаю, директор, что Поттер и его друзья не совсем честны, – сказал он. – Было бы неплохо, если бы его лишили определённых привилегий, пока он не будет готов рассказать нам всю правду. Лично я считаю, что его следует отстранить от квиддичной команды Гриффиндора, пока он не будет готов быть честным.
– Право, Северус, – резко сказала профессор МакГонагалл, – я не вижу причин мешать мальчику играть в квиддич. Эту кошку не ударили по голове метлой. Нет никаких доказательств, что Поттер сделал что-то плохое.
Профессор Дамблдор несколько секунд смотрел на Гарри и Крис. Крис не изменила своего уверенного и спокойного выражения. Дамблдор кивнул.
– Невиновен, пока не доказана вина, Северус, – твёрдо сказал он.
Снейп выглядел разъярённым. Как и Филч.
– Моя кошка окаменела! – взвизгнул Филч, его глаза вылезли из орбит. – Я хочу видеть какое-нибудь наказание!
– Мы сможем её вылечить, Аргус, – терпеливо сказал Дамблдор. – Профессор Спраут недавно смогла раздобыть несколько мандрагор. Как только они достигнут своего полного размера, я приготовлю зелье, которое оживит миссис Норрис.
– Я сделаю это, – вмешался Локхарт. – Я, должно быть, делал это сотни раз. Я мог бы приготовить восстанавливающее зелье из мандрагоры во сне...
– Прошу прощения, – ледяным тоном сказал Снейп. – Но, насколько я знаю, я учитель зелий в этой школе.
Наступила очень неловкая пауза.
– Вы можете идти, – сказал Дамблдор Крис, Гарри, Рону и Гермионе. Они ушли так быстро, как только могли.
Когда они поднялись на этаж выше кабинета Локхарта, Гарри свернул в пустой класс, Крис, Рон и Гермиона последовали за ним и тихо закрыли за собой дверь.
– Что мы здесь делаем? – спросила Крис у Гарри. – Гарри, ты же не думаешь, что спас бы миссис Норрис, если бы я тебя не остановила, да?
– Ты с ума сошла? Если бы ты его не остановила, мы бы были там первыми. Вся школа видела бы нас с этой кошкой. Хотя Филч всё ещё подозревает Гарри, у них нет никаких доказательств, – ответил Рон.
– Да. Ты нас там спасла, – добавила Гермиона.
– Да. Если бы ты меня не остановила, возможно, я бы уже возвращался домой. Спасибо, Крис, – сказал Гарри. – Но... почему ты не рассказала им о голосе?
– Я подумала, что это прозвучит очень надуманно. Особенно когда у нас нет доказательств, и после того, как я услышала профессора Снейпа, я не хотела говорить что-то, что могло бы быть использовано против нас, – ответила Крис.
Гарри кивнул.
– Слышать голоса, которые никто другой не слышит, – это плохой знак, даже в волшебном мире, Гарри, – сказал Рон.
Что-то в голосе Рона заставило Гарри спросить: – Вы все мне верите?
– Конечно, верим, – быстро сказал Рон. – Но… ты должен признать, это странно…
– Я знаю, что это странно, – сказал Гарри. – Всё это странно. Что это за надпись на стене? Тайная комната была открыта… Что это должно означать?
– Знаешь, это что-то напоминает, – медленно сказал Рон. – Кажется, кто-то однажды рассказывал мне историю о тайной комнате в Хогвартсе... может, это был Билл...
– А что насчёт второй части? ...Враги Наследника... Кто этот наследник? И почему только маглорождённые его враги? Ну, по словам Малфоя, – сказала Крис.
– Я уверена, он знает об этом больше нас, – подозрительно сказала Гермиона.
– И что, черт возьми, такое сквиб? – спросил Гарри.
К всеобщему удивлению, Рон подавил смешок.
– Ну... на самом деле это не смешно... но так как это Филч, – сказал он. – Сквиб – это тот, кто родился в волшебной семье, но не имеет магических способностей. Что-то вроде противоположности маглорождённых волшебников, но сквибы довольно редки. Если Филч пытается научиться магии по курсу "Скоромагия", я думаю, он, должно быть, сквиб. Это многое объясняет. Например, почему он так ненавидит учеников, – Рон удовлетворённо улыбнулся. – Он озлоблен.
– Это очень нехорошо с твоей стороны, Рон. Любой может стать озлобленным, если будет годами видеть, как вокруг него столько людей занимаются магией, а сам не сможет. Это грустно, – сказала Крис, и Рон пожал плечами.
Где-то пробили часы.
– Полночь, – сказал Гарри. – Нам лучше пойти спать, пока Снейп не пришёл и не попытался подставить нас за что-нибудь ещё.
После долгого приключения Крис наконец-то легла в кровать. Но как только она заснула, её кошмары вернулись.
http://tl.rulate.ru/book/61873/8233147
Сказали спасибо 0 читателей