Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 153

Зуко шел по улице. Это было немного незаметно, но он мог заметить разницу в людях. Раньше они жили своей жизнью, как ни в чем не бывало. Но все они боялись Дай Ли и простого упоминания о войне, боялись, что если они заговорят, то их заберут.

Теперь угроза прихода Дай Ли в их жизнь исчезла, но они все равно боялись. Они боялись Страны Огня и ее солдат. Разница была в том, что там, где они прятали свой страх перед Дай Ли, их страх перед Народом Огня был открыт. Они смотрели на солдат, тундровые танки, комодских носорогов с разной степенью страха, печали, гнева и враждебности. Он не мог их винить. По крайней мере, при правлении Лонг Фенга и Дай Ли все было нормально, и все знали, что должно произойти. Но теперь они не знали, что произойдет, и это пугало их.

Когда он шел, то увидел знакомое место: Чайная Пао, та самая чайная, в которой они с Айро работали, когда приехали в город. Там он встретил Джин, которая пригласила его на свидание и, насколько он слышал, устроилась туда на работу.

Решив не испытывать судьбу, он продолжил идти. Когда он дошел до конца улицы, то услышал женский крик и звуки начинающейся драки. Обернувшись, он увидел, как в здание вбежала группа солдат Народа Огня. Он бросился к двери чайного магазина и открыл ее. Он увидел, что чайный магазин лежит в руинах, группа городских стражников стоит перед группой граждан Земного Королевства, двух из которых он узнал как Цзинь и Пао, и та же группа солдат Народа Огня пытается сдержать одного из них. Все головы повернулись, чтобы посмотреть на него, когда он стоял в дверях.

- Что здесь происходит? - спросил он, входя внутрь.

- Пошевеливайся, красавчик, - сказал сдерживаемый солдат Народа Огня, его голос был невнятным, что говорило о том, что тот пьян. - Это тебя не касается.

- Меня беспокоит, когда солдаты Народа Огня устраивают драку, - ответил он и повернулся к одному из городских стражников. - Что случилось?

- Почему мы должны тебе говорить? Мы все знаем, что вы собираетесь выпустить его на свободу, - прорычал на него один из горожан с ненавистью в голосе.

- Я пытаюсь помочь. - Он перевел взгляд на Пао. - Пао, ты узнаешь меня?

- ...Ли, это ты? - спросил владелец чайной, его глаза расширились от узнавания. Когда Зуко кивнул, он посмотрел на охранников. - Расскажи ему, что случилось, он сможет нам помочь.

Один из охранников посмотрел на Зуко.

- Сдержанный солдат вошел сюда, требуя еды и питья, - начал он. - Он был пьян, поэтому официантка попросила его уйти. Он дал ей пощечину и повалил ее на пол. Затем он решил, что можно наброситься на официантку. Я и другие охранники оттащили его от официантки. Разъяренный, он попытался драться с нами. Тогда подоспели другие солдаты Народа Огня и усмирили пьяного солдата.

Зуко кивком поблагодарил охранника. Он повернулся и посмотрел на сдерживаемого солдата. Он подошел к той стороне магазина, где солдаты Народа Огня удерживали пьяного солдата.

- То, что он сказал, правда? - спросил он. Его голос был ровным и спокойным, что заставило других солдат занервничать.

- Ну и что, если это так? - потребовал солдат, пытаясь вырваться из хватки других солдат. - Она всего лишь грязная шлюха Земного Королевства. Она должна была почитать за честь, что я хочу оплодотворить ее. Мы - величайшие из Четырех Народов!

Зуко просто посмотрел на него, а затем обратил свое внимание на других солдат.

- Освободите его, - приказал он, положив руку на свои мечи Дао.

Они колебались, но повиновались. Как только пьяного солдата отпустили, его руки разжались. Мечи дао вырвались из ножен и нанесли кровавый удар по щекам солдата. Солдат попятился назад, позволяя Зуко воспользоваться преимуществом. Он приставил один меч Дао к горлу солдата, а другой - к его промежности.

- Я хочу, чтобы ты слушал и слушал хорошо, - сказал он пьяному солдату. - Народ Огня, может, и завоевал Ба Синг Се, но это не значит, что мы будем относиться к жителям этого города как к мусору. Теперь они под нашей защитой. Любой, кто причинит им вред, ответит перед законом, как и тот, кто причинит вред гражданину Страны Огня.

- Как ты смеешь...! - зарычал солдат, собираясь ударить Зуко, но остановился, почувствовав, что мечи Дао сжимаются.

- Если ты хочешь потерять свою жизнь и то, что делает тебя мужчиной, продолжай говорить. - Он обратил свое внимание на других солдат. - Возьмите этого человека и поместите его в тюрьму. Я хочу, чтобы он предстал перед военным трибуналом в течение недели.

Другие солдаты выглядели неуверенными.

- Кто вы, сэр? - наконец осмелился спросить один из них.

- Вы когда-нибудь слышали об осаде Акавана? - спросил он в ответ. Если бы они знали, то поняли бы, кто он такой.

И они узнали. Глаза солдат (даже пьяного) расширились от понимания, когда они догадались.

- Конечно, мой господин, - сказал солдат, склонив голову. - Мои извинения, мы не знали, кто вы.

- Это не имеет значения, - ответил он, забирая свои дао-мечи у пьяного солдата и убирая их в ножны. - Просто проследи, чтобы этот... жалкий отброс в виде солдата оказался за решеткой.

- Да, принц Зуко. - Солдаты заковали пьяницу в цепи и вывели его из магазина. В наступившей тишине Зуко повернулся, чтобы посмотреть на остальных людей. Молчание затянулось на несколько минут, прежде чем он потянулся к поясу, снял мешочек с деньгами и бросил его Пао.

- За ущерб, - тихо сказал он и вышел за дверь. Выйдя обратно на улицу, он заметил неподалеку знакомого блондина. - Наруто.

- Хорошая работа, - сказал ему Наруто, прислонившись к стене чайной.

- Как долго ты слушал? - спросил он. Ему никогда не нравилось, когда люди подслушивали его. Это заставляло его чувствовать себя беспокойно.

- С тех пор, как охранник рассказал тебе, что произошло. - Он посмотрел на полуденное солнце. - Ты куда-то идешь или просто бродишь?

- ...Мне просто захотелось прогуляться. - Только так он мог думать о чем-то (по иронии судьбы, он вообще не мог думать).

Блондин шел рядом с ним.

- Пойдем, нам пора возвращаться во дворец. - Они вдвоем начали уходить в направлении Королевского дворца. Это была долгая прогулка, поэтому они заполнили воздух между ними разговорами: - Ты чувствуешь себя как-то иначе?

Зуко бросил на него взгляд.

- Что это за вопрос? - Это был странный вопрос. В этом не было никаких сомнений.

- Не шути. Ты больше не в изгнании. Чувствуешь ли ты себя как-то иначе?

- Я не знаю, - ответил он, пожав плечами. - Все еще кажется, что я в изгнании. Чувствую, что моя честь все еще не вернулась.

Блондин насмешливо фыркнул при этих словах.

- Я уже говорил тебе. Ты вернул свою честь в Акаване.

- Почему ты так говоришь?

- Вы с Айро прошли прямо в колонию, зная, что если вас поймают, то казнят. Когда на вас напали, вы не воспользовались возможностью убежать. Вы сразу вступили в бой и сражались вместе с солдатами. Вы взяли на себя командование городом и продержались шесть дней, что впечатляет для человека, который никогда раньше не командовал. Затем вы решили перейти в наступление на врага и успешно разгромили его, положив конец угрозе колонии, - перечислял он причины, перебирая пальцами. - Я могу почти гарантировать, что когда вы вернетесь в страну Огня, люди будут спрашивать вас, почему вы все это сделали.

- Это был правильный поступок. Пусть я был принцем в изгнании, но я все еще оставался принцем. Это был мой народ; мой долг - защищать его. - Возможно, это был не его выбор, но он был принцем Народа Огня. Он выполнял свой долг, и долг этот был перед колонией Акаван.

Они шли молча, как им казалось, очень долго, здания вокруг них постепенно становились все более ухоженными.

- Эй, Наруто, у меня к тебе вопрос, - сказал он, когда они проходили через Верхнее кольцо.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1833757

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь