Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 152

(Флешбэк)

- Извините, господа, - сказал Наруто двум мужчинам, переодетым в официанта. - Но Король Земли хотел, чтобы медведь был рядом с лучшей едой. Если вы позволите... - Он поднес еду к носу медведя, привлекая его внимание.

Медленно, используя вкусный запах еды, он заставил медведя вернуться к концу стола, где находилось его место. Как только медведь сел, перед ним поставили еду.

- Вот, сэр, - сказал он медведю. - Земной король хочет, чтобы обслуживающий персонал передал вам, чтобы вы следили за своими манерами. Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны к тому, как вы едите. Вы же не хотите, чтобы Король Земли рассердился на вас? - Его руки, скрытые от посторонних глаз, быстро выполнили необходимые печати. - Гендзюцу: Мемори Ишоку" пробормотал он, прежде чем коснуться шерсти медведя. Глаза медведя слегка расширились, когда дзюцу подействовало.

Видя, что его миссия выполнена, Наруто пошел прочь.

(Конец флешбэка)

- Итак, ты дал медведю ложные воспоминания, чтобы обеспечить себе место в группе, - сказал Шино. - И ты рассказал им эту историю, чтобы, когда ты действительно встретил медведя, его реакция была искренней. - Это был блестящий ход. Он был готов это признать.

- История тоже была реальной, если вам интересно, - сказал Наруто. - Я действительно провел зиму, когда мне было пять лет, с матерью-медведицей и ее детенышем. С той лишь разницей, что когда наступила весна, житель деревни убил медведицу и ее детеныша. Когда он нашел меня, то решил, что это прекрасная возможность убить Кьюби Брата. - Последние слова он произнес с насмешливым тоном. - Конечно, тогда и появился АНБУ. Всегда появлялись, когда казалось, что они провалят свою работу и потеряют свои жизни.

- Не насмехайся над этими людьми, Наруто, - строго сказала ему Куренай. - Они пытались защитить тебя.

- И как же хорошо АНБУ защищали меня. И все же они закрыли глаза, когда те жители деревни, которые требовали моей головы, пытались убить меня. Как я могу оценить то, что они сделали? - спросил он, совершенно без сарказма. - Возможно, было несколько человек, которым было не все равно, но многие из них согласились с тем, каким меня видят жители деревни. Ничтожество, грязный недочеловек, недостойный жизни.

- Наруто, ты такой же человек, как и все мы, - сказал Неджи. - Неважно, что они думали о...

- Ты не знаешь, каково это - быть заклейменным меткой, которая отличает тебя от других. Клеймо, которое никогда не сотрешь, - сказал Наруто, прервав его. - Это твои слова, Неджи, а не мои.

Член клана Хьюга помнил эти слова. Он также помнил, когда и где он их произнес.

- ...Я признаю, что сказал эти слова, но я изменился. Я больше не верю в эти слова.

- И я полагаю, что после многих лет, когда вы дразнили меня, обзывали и смеялись над тем, что я могу сделать как шиноби, вы все стали заботиться обо мне? - спросил блондин у остальных Одиннадцати из Конохи.

- Конечно, Наруто, - ответила ему Хината. Они все заботились о нем и хотели, чтобы он вернулся домой.

Он насмешливо посмотрел на нее.

- Если бы это было правдой, то я бы не ушел, и деревня не предала бы меня.

- Деревня никогда бы не предала тебя, Наруто! - закричал на него Ли. - Они никогда бы не сделали что-то подобное!

- Тогда почему Хокаге планировала изгнать меня? - спросил он в ответ. - Ты можешь сказать мне, почему?

- Леди Цунаде не собиралась изгонять тебя, Наруто, - попыталась объяснить ему Ино. - Она собиралась выслать тебя к лорду Джирайе до прихода Даймё Огня.

- Я знаю. - Это единственное предложение остановило шиноби Конохи.

- Ты... знал? - повторила Куренай, ошеломленная услышанным. - Но как ты вообще мог...? - Она запнулась, не зная, стоит ли заканчивать.

- Хенге и знание системы вентиляции в здании Хокаге, - ответил он. - Я был там, слушал, когда они решили изгнать меня, и я был там, когда был предложен этот план.

- Но тогда ты знал, что она пыталась защитить тебя, - сказал ему Асума.

- Если она хотела защитить меня, она должна была отказаться изгонять меня! - закричал он, гнев наполнил его голос и застал их врасплох. - Она должна была сказать советам, что я останусь в деревне, и ничто, что они могут сделать, не изменит этого! Но вместо этого она решила согласиться с этой идеей, чтобы меня тайно вывезли из деревни и вернули обратно, только когда я буду нужен деревне, как будто я был каким-то оружием. О, подождите, так и есть!

- Подумаешь! - прорычал Киба, глядя на Наруто. - Ну и что, что твое детство было испорчено!? Мы тоже страдали, знаешь ли! Мы хотели дружить с тобой, когда были младше, но наши родители просто сказали нам держаться от тебя подальше и не объяснили причину!"

Неджи кивнул и нахмурился.

- Неужели ты стал тем самым человеком, которым мы когда-то были, до того, как ты изменил наши взгляды к лучшему? Насколько я слышал, Конохамару рассказывал нам после твоего изгнания, ты обладал удивительной способностью вдохновлять людей на перемены к лучшему. Что случилось с тем прежним Наруто, которого мы знали?

- Он умер. Убит ножом в спину, деревней, которой он был не нужен. Теперь я здесь, на другом континенте, веду войну. - Наруто повернулся к джонину. - Ты действительно думал, что я буду тем же ниндзя, которого вы все знали, если я вернусь? Та жизнь ушла, и она никогда не вернется.

Киба фыркнул.

- Мы все еще можем попытаться.

Комната молчала несколько минут. Он был зол, это можно было понять по одной лишь вспышке гнева.

- Что ты собираешься с нами делать? - спросил Шикамару, когда убедился, что блондин успокоился. - Ты собираешься оставить нас гнить в этой тюрьме? В конце концов, мы сбежим.

- Я знаю, что так и будет, поэтому я собираюсь дать вам выбор. Видите агентов Дай Ли у стены позади меня? - Он жестом указал на агентов.

- Конечно, мы их видим, - ответила Тентен. Они были прямо там, у всех на виду. Они просто стояли там, как статуи. Если честно, это было немного жутковато.

- Хорошо знать, потому что именно это и произойдет: Я уйду, а Дай Ли останется. Если через полчаса ты все еще будешь здесь, они уйдут и обрушат комнату, фактически похоронив тебя заживо.

- Это вообще не выход! - закричал Чоджи, прижав руки к решетке. - Вы собираетесь убить нас!?

- Выбор есть, Акимичи, - сказал он ему. - Заткнись и слушай. Я знаю, что большинство из вас пришли сюда через печать, и я знаю, что вы можете уйти тем же способом.

- Откуда ты это знаешь? - спросил Неджи.

Он ухмыльнулся и указал на команду Асумы.

- Они сказали мне.

Все посмотрели на них. Члены команды Асумы проклинали себя. В течение месяца, проведенного в Ба Синг Се, Шу Йе расспрашивал их о том, куда они пришли. Они рассказали несколько вещей, но ничего о Конохе. Тогда она спросила, как они сюда попали, Ино показала ей одну из печатей, а Шикамару рассказал, как она работает.

- Итак, вот ваш выбор: вы можете уйти отсюда и вернуться в Коноху, что будет означать провал миссии и отказ от Сокки и остальных, - сказал им блондин. - Или вы можете попытаться вырваться отсюда и сбежать. Но мы все знаем, что вам понадобится больше получаса, чтобы придумать успешный план, как выбраться из города. Вы также должны учитывать тот факт, что если вы действительно выберетесь из тюрьмы, каждый агент Дай Ли будет следить за вами и прикажет убить вас в случае обнаружения. - Он посмотрел на всех. - Итак, что вы выберете: миссию или своих друзей?

- Это невозможный выбор, Наруто, и ты это знаешь! - сказал Шино. В его голосе слышался тихий гнев.

- И все же, шиноби Конохи уже сталкивались с этой проблемой. Вот почему я называю это дилеммой Сакумо Хатаке, - сказал он им, вставая со стула. - Наслаждайтесь. - Он пошел прочь.

- Это все, что ты собираешься делать, Наруто? - спросил его Неджи. - Ты так и будешь убегать от нас?

Он остановился у двери, его рука потянулась к ручке. Слова человека на болоте вернулись к нему.

"Не важно, как сильно ты бежишь или сопротивляешься, твое прошлое вернется к тебе. Вопрос в том, что ты будешь делать, когда оно настигнет тебя."

"- Прошлое - это именно оно, прошлое", - подумал он про себя.

- Я оставил деревню и вас всех позади, - сказал он вслух. - Если я хочу бежать дальше, я буду бежать. В случае, если вы решите уйти, я дам вам всем последнее предупреждение: если вы когда-нибудь вернетесь сюда, я убью вас и отправлю вашу голову обратно в деревню. Не ошибетесь. - Он открыл дверь и вышел.

Он оставил дверь открытой, пока шел по коридору.

- ДАВАЙ, НАРУТО! ПРОДОЛЖАЙ БЕЖАТЬ! НО КОГДА ТЫ НАКОНЕЦ ОСТАНОВИШЬСЯ, МЫ БУДЕМ ТАМ. МЫ ВСЕГДА БУДЕМ РЯДОМ, ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ ТЕБЯ! - Голос Кибы доносился через открытую дверь.

Он остановился на лестнице.

- Нет, не вернешь, - сказал он себе и пошел вверх по лестнице.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1833738

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь