Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 103

Катара вела группу через пустыню. Им было жарко и хотелось пить. Команда Асумы была немного лучше, но они обычно не жили в пустыне, это были шиноби из Суны. Сокка попытался использовать Момо как тень, но Тоф налетела на него, сбив Момо с головы.

- Разве ты не можешь смотреть, где ты...? - начал говорить он, только вспомнив, что она плохо видит в пустыне.

- Нет, - сказала она ему.

- Точно, извини.

- Если бы я не жарился здесь, я бы нашел это забавным, - заявил Чоджи. Он снял с одежды металлическое покрытие, чтобы она не поджаривала его сильнее, чем он уже поджарился. Но он все еще потел, как поросенок.

- Давайте, ребята, мы должны держаться вместе, - сказала им Катара.

Сокка попытался оторвать себя от Тоф.

- Если я еще вспотею, не думаю, что держаться вместе будет проблемой.

Тоф, наконец, разняла их, оттолкнув его, отчего он упал на землю.

- Катара, можно мне воды? - спросила она.

- Хорошо, но мы должны стараться экономить ее. - Она посмотрела на команду Асумы. - Ребята, хотите немного?

Ино достала флягу.

- Мы принесли свою воду, так что все будет в порядке.

Катара кивнула. Она набрала воды из своего мешочка и разделила ее на четыре маленьких шарика, по одному для Сокки, Тоф, Момо и Акелы. Они пустили воду в рот и выпили ее.

- Разве ты не использовал это на болотном парне? - спросил Сокка, когда вода попала ему в горло. Он был уверен, что да.

- Вкус действительно болотный, - признала Тоф.

- Простите, но это все, что у нас есть, - сказала им Катара. Если они сейчас выпьют всю воду, то, скорее всего, не выживут.

- Э... Ино, - сказал Чоджи. - Могу я одолжить твою флягу? - Он говорил немного смущенно.

- А что случилось с твоей? - спросила она. - Разве она не была полной?

- Да... примерно так... - Он поднял свою флягу и подержал ее вверх дном. Из нее не вытекло ни капли воды.

- Ты уже все выпил!?

- Да ладно, Ино, Акимичи не очень хорошо себя чувствуют в пустыне. Я хотел пить! - попытался объясниться он.

- Ну, ты моего не получишь! - ответила она, убирая свою флягу подальше от его глаз.

- Эй, посмотрите туда, - сказал Сокка, напротив них был кактус.

- О, слава Ками, - сказал Чоджи. Он бросился к кактусу и отрезал часть кунаем.

- Чоджи, я бы не стал это пить, - предупредил его Асума. Никогда не было хорошей идеей пить что-то подобное. - Ты даже не представляешь, что может случиться.

- А что плохого, Асума-сэнсэй? - спросил он, отпивая воду из кактуса. - Хочешь, Сокка? - предложил он соплеменнику, протягивая ему еще один кусок кактуса. Сокка взял предложенную порцию и выпил ее, в то время как Чоджи и Момо выпили не одну порцию кактусовой воды. - Вам, ребята, стоит попробовать, - Чоджи предложил группе еще одну порцию кактуса.

- Вообще-то, это не так уж плохо, - согласился Сокка, допив одну порцию.

- Не знаю, - сказала Катара, глядя, как ее брат тянется за еще одним куском.

Глаза Чоджи внезапно расширились.

- Вы же знаете, что хотите сок кактуса, - сказал он им, жестом указывая на кусок кактуса в своей руке. - Это бесплатно. Бесплатный кактусовый сок для всех!

- Хорошо, это все. Ты закончил, - сказала Ино, забирая у него кусок кактуса и выливая его содержимое на пол пустыни. Может быть, ей следовало дать ему попить из своей фляги.

- Сокка, ты в порядке? - спросила его Катара. Он просто стоял там, как будто ничего не происходило.

- Думаю, да. Я съел только одну порцию, - ответил он, уронив полный кусок в руку. Он огляделся вокруг, часто моргая глазами. Наконец его взгляд остановился на Тоф. - Один вопрос: почему Тоф горит?

- Я не горю, - ответил ему слепой маг Земли. Над их головами Момо летал кругами, двигаясь все быстрее и быстрее, пока вдруг не сделал пикирующую бомбу на песок. - Можно мне немного этого кактуса?

Катара подняла Момо.

- Я не думаю, что это хорошая идея. Пойдемте, нам нужно снова искать. - Они все начали уходить, пока не заметили, что Чоджи не двинулся с места. Асума быстро схватил его и начал тянуть за собой.

Сокка продолжал смотреть.

- Почему мы под водой? - спросил он, его зрачки расширились. Все, что он мог видеть, это вода повсюду.

- Мы не под водой, Сокка, - сказала ему Катара. Все, что она могла видеть, это жаркую пустыню.

- Да, мы под водой. Я вижу рыб, - сказал Чоджи, указывая вдаль. Он попытался освободиться от хватки Асумы. - Вернитесь, рыбы, я голоден, а вы - ужин!

- Чоджи, тебе нужно успокоиться, - сказал ему Асума, удерживая его.

- Но я хочу рыбок!

Аанг летел над дюнами пустыни, ища своего небесного бизона. Он достал свисток бизона и дунул. Он увидел, что ничто не реагирует.

- Аппа! - позвал он. Он приземлился на дюну и повторил попытку. - Аппа! - И снова ничего не отреагировало. - Нет, - прошептал он, когда его охватила волна грусти. Печаль быстро переросла в ярость. - НЕТ! - Он ударил посохом по дюне под собой. Он согнул воздух вокруг себя, в результате чего вверх взлетело огромное облако песка.

Они взобрались на песчаную дюну, когда увидели гигантское облако песка (которое стало напоминать гриб).

- Что это такое? - спросила Катара.

- Что? Что это? - спросила Тоф, глядя в другую сторону. Она почувствовала, как что-то пронеслось мимо нее, но это было все.

Сокка тоже смотрел в другую сторону.

- Я не знаю, но я не собираюсь на это смотреть, - сказал он ей. Если бы он посмотрел, он был уверен, что сказал бы какую-нибудь глупость.

- Это гигантский гриб! - сказал Чоджи, взволнованный. Он хотел пойти к грибу, но его удержал сэнсэй.

- Давайте продолжим движение, - сказала Катара всем. - Надеюсь, с Аангом все в порядке, - сказала она, в основном про себя. Они не видели мага воздуха с тех пор, как он ушел.

Асума потащил своего ученика прочь.

- Давай, Чоджи, мы должны идти.

- Нет! Вернись, гриб! Я люблю тебя! Ты мой единственный и неповторимый! - кричал Акимичи, хватая воздух в направлении грибовидного облака.

- Ты признался в любви несуществующей акуле пять минут назад! - сказала ему Ино, помогая своему сэнсэю оттащить его.

- Ну и ну, - сказал Шикамару, присоединяясь к оттаскиванию.

Мастер Ю и Синь Фу уже некоторое время охотились на Тоф. Ее отец обещал им невероятно хорошую награду, если они вернут ее, поэтому они неохотно работали вместе, чтобы найти ее. Их поиски привели их в оазис Туманные Пальмы. Они стали расспрашивать жителей, не видели ли они ее.

- Да, несколько дней назад здесь проходила маленькая босоногая слепая девочка и ее друзья, - сказал им один мужчина.

- Они не сказали вам, куда направляются? - спросил мастер Ю. спросил мастер Ю.

- Может быть, вы могли бы дать мне небольшой стимул? - Мужчина скрестил пальцы, давая понять, что ему нужны деньги за информацию.

- Ты предлагаешь мне сломать тебе пальцы? - пригрозил Синь Фу. Мужчина провел рукой по спине.

- Они ушли в пустыню, - торопливо сообщил он им двоим. - Жаль, что шансов выжить у них почти нет.

- Ничего страшного, потому что она нужна живая или мертвая.

- Нет, не нужна! - возразил Мастер Ю, когда человек, давший им информацию, отступил. - Я уверен, что ее отец хочет, чтобы она была жива.

- Эй, смотрите! - Синь Фу заметил что-то на соседней доске. - Плакаты о розыске Народа Огня.

- И что? - Он не был уверен, к чему это приведет.

На одном из плакатов были изображены Зуко и Айро. Синь Фу повернулся и увидел тех же двух мужчин, входящих в кантину.

- Так, смотрите, кто здесь. - Им представилась возможность заработать немного легких денег.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1751173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь