Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 71

На этот раз его не было на острове Эмбер. В этот раз он стоял в центре зала Агни Кая в Королевском дворце.

- Итак, теперь ты командуешь дивизией, - раздался голос. Повернув голову, он увидел, что Синий Дух стоит на одном конце пола палаты. - Поздравляю. - Его голос звучал так, словно он был одновременно саркастичен и чем-то рассержен.

- Не слушай его! - закричал другой голос. Он доносился с другого конца пола камеры. На этот раз, когда он повернул голову, чтобы посмотреть, кто говорит, он увидел себя маленьким мальчиком. - Ты должен радоваться, что они назначили тебя главным, они, должно быть, думают, что ты что-то из себя представляешь.

- Или они в таком чертовом отчаянии, что поставят во главе кого угодно, - прорычал Синий Дух.

- Если это правда, то почему дядя Айро не главный? - спросил его младший сын.

- Дядя сам это сказал. Люди не хотят следовать за немилостивым лидером. - Он перевел взгляд на Зуко. - А ты именно такой, трус.

- Нет, не трус! Оставь его в покое.

- Рано или поздно ему придется выбирать! Я предлагаю навязать ему свою руку и заставить его сделать выбор сейчас!

Зуко решил открыть рот.

- Что я должен выбрать? О чем вы двое говорите? - спросил он их обоих. То, что они сказали, не имело смысла. Они оба смотрели на него и открывали рты, но из них ничего не выходило.

Когда его разбудили утренние колокола, он быстро встал с кровати. Когда он потянулся и закончил просыпаться, дверь в комнату открылась, и вошел Бао-юй.

- Господин, генерал Айро спрашивает, не хотите ли вы сегодня утром вместе с завтраком выпить с ним чаю, - сказал ему юаньский лучник. Он был одет в гражданскую одежду и не накрашен.

Закончив с растяжкой, он подошел к шкафу и начал одеваться, доставая простую, но функциональную одежду.

- Он не уточнил, где я должен его встретить? - спросил он. Насколько он знал, Айро был в колонии и охотился за хорошим чаем.

- Есть комната, примыкающая к кухне. Он встретит вас там.

- Спасибо. - Он отошел от шкафа, полностью одетый. - Не хотите присоединиться к нам? - предложил он. Было бы невежливо не сделать это предложение.

- Генерал уже сделал предложение. Я принял его, - сказал ему лейтенант. - Прошу вас следовать за мной... - Они вышли из комнаты.

- Лейтенант, могу я вас кое о чем спросить? - спросил Зуко у лучника, пока они шли.

- Что ты хочешь знать?

- Почему вы носите древний символ огня? Я думал, что только Парагоны знают об этих символах. - Это было то, что вызвало у него любопытство.

- ...Знаете ли вы историю юаньских лучников? - спросил лейтенант, когда они проходили мимо нескольких солдат на лестнице.

- Нет, боюсь, что нет, - признался Зуко, избегая встречаться глазами с солдатами, когда они проходили мимо. Он не знал, какова сейчас ситуация с ними, поэтому старался быть осторожным.

- Согласно нашей истории, первые лучники Юйяня были обучены первым Парагоном Народа Огня. Сначала Парагон был охотником и владел как луком, так и мечом. В последние годы жизни он начал передавать свои знания о луке тем, кто желал учиться. Они стали первыми юаньскими лучниками. Мы носим древний символ огня, а также раскрашиваем лицо, чтобы показать, кто учил нас в самом начале, - объяснил Бао-юй.

- Краска на лице, как она символизирует первого Парагона?

- Как и вы, господин, первый Парагон был сожжен огнем. Но вместо того, чтобы сгорел один глаз, сгорели оба. С годами краска на лице была формализована, но она все еще представляет место, где Парагон был обожжен.

Зуко на секунду замолчал.

- Наруто знает о ваших отношениях с Парагонами? - наконец спросил он.

Бао-ю кивнул.

- Когда назван новый Парагон, мы клянемся ему в верности. Юаньский лучник в первую очередь предан Парагону, а во вторую - Стране Огня.

- Значит, если бы Наруто сказал тебе атаковать Ба Синг Се...? - Он оставил вопрос без ответа.

- Мы были бы на корабле, отправляющемся в Земное Царство в течение нескольких минут, - без колебаний ответил лучник. - И это все?

- Да. - Они вошли в комнату и подошли к столу, за которым сидел Айро. - Дядя, - поприветствовал он.

- Племянник, - поприветствовал Айро в ответ. - И лейтенант Бао-юй, садитесь, пожалуйста. - Они сели. Как только они сели, вошли слуги, неся еду и чай.

- Итак, принц Зуко, что вы планируете делать в этот день?

Он обдумывал это, пока ел.

- Я пойду на стены и осмотрю оборонительные сооружения, а также прилегающую территорию, прежде чем посетить казармы, - наконец решил он.

- Ты не собираешься отдохнуть? - спросил его дядя с удивлением, которое, как все знали, было ненастоящим.

Он нахмурился.

- Дядя, вы поставили меня командовать колонией и военными силами. У меня не будет времени на отдых.

- Говоришь как настоящий лидер людей, - одобрительно сказал Дракон Запада. Это были правильные слова.

- Я рекомендую тебе быть осторожным при посещении казарм, - сказал Бао-юй Зуко. - Три года назад 41-ю дивизию собирались развернуть на передовой, когда пришел гонец. Он объявил, что из-за действий принца 41-я регулируется для защиты колоний на неопределенный срок. Некоторые из них винят в этом вас.

- ...Понятно. - Он допил чай и позавтракал, прежде чем встать. - Тогда я лучше займусь работой. - Он отошел от стола и вышел из комнаты.

Айро и Бао-юй остались и продолжили завтракать.

- Знает ли Повелитель Огня о том, что произошло? - спросил Айро, сохраняя деловой тон.

- После ночного нападения был послан ястреб-вестник, - ответил Бао-ю. - Подкрепление будет здесь в течение шести дней.

- Надеюсь, Зуко сможет защищать колонию так долго. - Он молился Агни, чтобы его племянник был в состоянии сделать это. - Если генерал Фонг действительно так хорош, как говорят некоторые из наших солдат, то шесть дней - это не то, что мы можем себе позволить.

- Меня больше беспокоит то, как солдаты будут обращаться с ним. - Если дела пойдут плохо, все может стать кровавым.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1678240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь