Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 59

Когда Мэй и Тай Ли вернулись к танковому поезду, они решили отправиться за Азулой. Танк-поезд пошел по следу меха. Они встретились с Наруто и Азулой, которая замедлила шаг, когда заметила танк-поезд, в другой части леса после наступления темноты.

- Эй! Вы, ребята, в порядке? - спросила Тай Ли.

- Не сейчас, Тай Ли, - сказал ей Наруто, ведя Азулу к танковому поезду и заставляя ее встать напротив него. - О чем ты думала? - спросил он ее.

- Что ты имеешь в виду? - спросила Азула.

- Я имею в виду твою идею отправиться за Аватаром в одиночку. Я же просил тебя разбудить меня, когда ты его догонишь! - горячо сказал он ей.

- Ты сам это сказал. Аватар был слаб! Я бы легко схватила его, если бы не появились его друзья или Зуко! - запротестовала она.

- Именно это я и имел в виду! Я хотел, чтобы ты разбудила меня из-за них. Меня больше всего беспокоит не Аватар, а Сокка. И почему ты пыталась напасть на Зуко после того, как я позволил ему и Айро уйти? - потребовал он. Это было то, чему он никогда ее не учил.

- Что ты сделала? - спросила Мэй с полушоком, полуудивлением. Она никогда бы не подумала, что ее подруга может сделать что-то подобное.

- Его не били. Этот старый дядя-дурак оттолкнул его с дороги, - сказала ей Азула.

Затем она почувствовала порыв ветра, пронесшийся мимо ее лица. Повернувшись, она увидела, что рука Наруто зарыта в танк-поезде. Танк-поезд был сделан из металла Ю Дао, самого лучшего металла в Странах Сгибания, а Наруто пробил его, как будто он был сделан из бумаги.

- Айро столкнул Зуко с дороги, потому что знал его ответ. Ты собиралась убить своего брата и, возможно, испортить свой ответ только потому, что он не ответил на твое оскорбление! - прорычал он. - Сейчас не время быть мелочной, Азула. Твоя жизнь была под угрозой!

- Мне ничего не угрожало! - запротестовала она. Она могла бы справиться сама.

- Угрожало! - зарычал он на нее. - ТЫ УШЛА САМА, НЕ ПРЕДУПРЕДИВ МЕНЯ! КАК Я МОГУ ЗАЩИТИТЬ ТЕБЯ, ЕСЛИ ТЫ НЕ ГОВОРИШЬ МНЕ, КУДА ИДЕШЬ? ТЫ ХОЧЕШЬ УМЕРЕТЬ, ДА? ТЫ ХОТЕЛА СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО НАСТОЛЬКО ГЛУПОЕ, ЧТО БЫ ТЕБЯ УБИЛИ!?

- Нет, - сказала она ему, в уголках ее глаз появились слезы. - Я просто хотела показать, что могу справиться с ним сама. Я честно думала, что смогу справиться с ним, и я подумала, что тебе действительно нужен отдых.

В следующее мгновение Наруто крепко обнял ее.

- Никогда больше не пугай меня так. Поняла? Больше никогда, - сказал он ей, обнимая ее.

Она кивнула, прижавшись к его груди.

- Мне... мне жаль. - Это не сильно задело ее гордость, когда она сказала это ему.

Он разорвал объятия.

- Спасибо. - Он посмотрел на всех троих. - Нам всем нужно немного отдохнуть. Я подежурю.

Три девушки кивнули в знак согласия и быстро зашли в танк-поезд.

"- Это было здорово сделано, Гаки", - похвалил Кьюби.

- Это было необходимо, Кьюби, - тихо ответил он. - Ей не следовало поступать так опрометчиво.

"- Ты бы сделал то же самое три года назад", - заметил ему лис. Это была правда, и они оба это знали.

- Я не тот же человек, что и три года назад, - возразил он. - Я знаю, к каким последствиям может привести необдуманное нападение. Она не знала, и именно это она сделала сегодня. Она была слишком самоуверенна, и это могло ее убить. - И хотя его не убили, он потерял много солдат за то, что сделал почти то же самое (именно поэтому он остановился).

Пару минут они молчали.

"- Эй, парень, почему ты принял вахту? Ты же знаешь, что ни группа Аватара, ни Зуко не будут преследовать тебя", - неожиданно спросил Кьюби.

- Кто-то все равно должен присматривать, - тихо ответил Наруто, теперь зная, что они одни.

"- ...Ты пытаешься не видеть снов, не так ли?"

- Почему я вообще вижу страны Элементалей в своих снах? Я оставил все это позади себя.

- Не все, - сказал ему новый голос. Повернув голову, он увидел, что кто-то стоит перед танковым поездом.

- Сифу, - поприветствовал он, оглядевшись вокруг. - Вы заморозили нас на мгновение, не так ли? - Казалось, все вокруг остановилось.

- Очень наблюдательный, - сказал ему Сифу сухим голосом.

- Ты знаешь, что вызывает мои сны? - Это отличалось от других кошмаров, которые ему снились, и он знал, что это неестественно.

- Конечно, знаю. Я вызываю это.

Он замер. Из всех возможных ответов, которые он мог получить, он не ожидал такого ответа.

- Почему? - спросил он, желая узнать причину.

- Мне кажется, я должен напомнить тебе о последствиях твоего решения покинуть Страну Элементалей.

- Что ты хочешь сказать? Что сон о запечатывании Йонби - это моя вина? - Он не мог понять ни смысла, ни причины этого. Это звучало совершенно нелепо.

- Это был не сон.

Услышав это, он замер.

- Ты хочешь сказать... ты хочешь сказать, что это произошло на самом деле? - спросил он, не желая в это верить.

- Да, - просто ответил дух.

- Йонби был запечатан... и он обвинил меня?

- Он чувствовал ваше присутствие и когда его Джинчурики захватывали, и когда его запечатывали. Он думал, что вы действительно были там, и ничего не сделал, чтобы помочь.

- Даже если бы я был там, я бы ничем не смог помочь. - Он не смог бы пройти мимо всей группы Акацуки.

- И все же, был шанс, что ты мог помешать тем двоим забрать его.

- Это не моя вина! - горячо запротестовал он. Ради всего святого, Ками, он же спал, когда это случилось!

- В некотором смысле, да. Вот почему каждый раз, когда одного из твоих оставшихся братьев будут забирать, ты будешь видеть, что происходит, - объявил дух. Затем застывшее мгновение закончилось, и он исчез.

"- С тобой все будет в порядке. Малыш?" - спросил Кьюби. Лис был обеспокоен, теперь он знал, что существует вероятность того, что Наруто будет видеть разные кошмары, когда бы он ни спал.

Блондин посмотрел на небо, наблюдая за мерцанием звезд в ночи.

- Я просто надеялся, что Гаара все еще жив, - сказал он, в основном самому себе. В живых оставалось еще два Джинчурики, а если Гаара действительно жив, то три. И он надеялся, что его друг из Суны был одним из этих троих.

(Место: Страны Элементалей)

Акацуки снова собрались на совещание. На этот раз они собрались в одном и том же месте. День, когда Йонби был запечатан, а Гедо Мазо заговорил, заставил их напрячься, поэтому они решили впредь всегда встречаться лично. - Мы захватили шесть из девяти Биджу, - объявил лидер.

- Значит, осталось найти и схватить еще троих, - сказал горбун.

- Ну, давайте уже найдем их! Мне здесь становится скучно, - объявил член клуба с фиолетовыми глазами.

- Хидан, заткнись. Ты меня раздражаешь, - сказал ему зеленоглазый участник.

- Заставь меня, Какузу! - возразил Хидан.

- Опять они за свое, хм, - сказал длинноволосый член команды.

- Хватит, - сказал лидер, его фиолетовые, похожие на рябь глаза уставились на Хидана и Какузу. - У нас есть новая информация о Кьюби.

Это заставило всех обратить внимание.

- Где он? - спокойно спросил Итачи.

- Месяц назад один из наших шпионов в Конохе сообщил нам, что команда шиноби столкнулась с Кьюби в Стране Изгиба. После того, как он сообщил нам, ему было приказано заказать проход в страну, известную как Земное Королевство.

- Когда это было? - спросил горбун.

- Месяц назад. Он сразу же отправился в Земное царство.

- Так почему же мы узнали об этом только сейчас? - спросил Какузу.

- Наш шпион также узнал о печати в комнате записей миссий, которая отправляет сообщения и людей, если добавлено достаточно чакры, в дальние места, например, в Страны Изгиба. Перед тем как уйти, наш шпион тщательно сделал копию печати и украл копии метки принимающей печати. Он отправил их нам, когда уходил. Причина, по которой мы ждали так долго, заключалась в том, что шпион должен был добраться до Земного Королевства. - Он посмотрел на двух членов группы. - Итачи, Кисаме, вы будете теми, кто пройдет через печать и достанет Кьюби.

- Почему они!? - закричал Хидан. - Я хочу отправить весь этот континент к Лорду Джашину.

- Причина в том, что Итачи и Кисаме уже имели дело с Кьюби. Они самые опытные в обращении с ним.

- Есть что-нибудь, что мы должны знать о Странах Изгиба? - спросил Итачи.

- В настоящее время они находятся в состоянии войны, которая длится уже целое столетие. Не привлекайте к себе внимания.

- Есть ли у нас какая-нибудь информация о цели? - спросил Кисаме.

- Ничего нового. Я ожидаю, что Кьюби будет отличаться от того, что вы помните, поэтому я бы посоветовал быть осторожным в общении с ним.

- Ну, все равно будет интересно снова увидеть парня, - сказал он с ухмылкой.

- Когда мы отправляемся? - спросил Итачи у лидера.

- Немедленно, - ответил тот.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1658558

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Меня бесит только два момента... Какой к чертям Кит?! Откуда это взялось?! Лучше уж парень перевести или пацан, "С тобой все будет в порядке, парень/пацан?" Звучит в миллион раз лучше, чем "С тобой все будет в порядке, Кит?" Вам самому как переводчику не странно так читать?! Второй момент... ДЖАШИН! А не Яшин! Вы Наруто в озвучке не смотрели что ли? Откуда взялось это Ваше Яшин?! С Яшиного острова?! Фух... Я спокоен... В остальном все отлично. Читается легко. Удачи в дальнейшем переводе, если исправите еще то, что я указал выше, цены Вам, переводчик, не будет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь