Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 57

Аанг наконец заметил, что кто-то приближается. Сначала он увидел только тень и пыльный след, но когда тень приблизилась к городу, он увидел, что это та самая девушка, которая преследовала его в Омашу. Войдя в город, она слезла с дракона-мангуста и пошла вперед.

- Ладно, ты меня поняла. Теперь кто ты и что тебе нужно? - спросил ее Аанг.

- Ты хочешь сказать, что не догадалась? Ты не видишь семейного сходства? - спросила она, слегка забавляясь.

- Гай и его команда, кажется, знают, кто ты. Но я хочу услышать это из твоих уст.

- Ну, тогда вот тебе подсказка. - Она приложила руку к левому глазу. - Я должна найти Аватара, чтобы восстановить свою честь, - сказала она фальшивым глубоким голосом. Он ничего не ответил и просто уставился на нее. - Все в порядке, можешь смеяться. Это смешно, - сказала она ему, опуская руку.

- И что теперь?

- Теперь? - повторила она. - Теперь все кончено. Ты устал, и тебе некуда идти. Ты можешь бежать, но я тебя поймаю! - Она была уверена в этом факте. Она найдет его и схватит.

Он встал.

- Я не убегу, - заявил он. Услышав это, она слегка ухмыльнулась. Все было просто идеально.

Наруто снова парил в воздухе. Но он также чувствовал огромную боль. Посмотрев вниз, он увидел гигантскую статую, у которой было девять глаз. В пяти из них были зрачки, а в остальных четырех - нет. Рот был открыт, и казалось, что он пожирает большое количество чакры. Источник чакры исходил от того самого рыжеволосого шиноби, которого Наруто видел сражающимся с Кисаме. Он парил в воздухе, окруженный чакрой. Кроме того, из его глаз и рта вытекала чакра розового цвета.

Заставив себя не обращать внимания на боль, он посмотрел вниз на руки статуи. На девяти пальцах он увидел людей, стоящих на них. Некоторые были просто изображениями, а некоторые были на самом деле, но Наруто знал, кто они, просто взглянув на рисунок красного облака на их плащах.

- Йонби наконец-то запечатан, - объявил один из членов Акацуки. Вся чакра исчезла в статуе, и рыжеволосый шиноби упал на землю, мертвый. Теперь у статуи был еще один глаз со зрачком.

Боль исчезла, но затем произошло нечто странное. Глаза статуи повернулись и посмотрели на него, хотя его там не было. Из уст статуи раздался глубокий голос.

- ТЫ МОГ ОСТАНОВИТЬ ИХ! ТЫ МОГ БЫ СПАСТИ ЕГО! - прорычал голос.

Наруто был шокирован, и, похоже, члены Акацуки тоже. И тут Наруто с ужасом понял, что боль, которую он чувствовал, была той же самой, что испытывал красноволосый шиноби, когда из него вытаскивали Йонби.

"- Кит, проснись!" - раздался голос Кьюби. Наруто открыл глаза и понял, что все еще находится в танковом поезде.

- Почему... почему я это видел? - спросил он, задыхаясь, сидя на импровизированной койке.

"- Ты в порядке?"

- Я видел... я видел, как Акацуки запечатывают Йонби.

"- С тобой все будет в порядке?"

- Да. - Он оглядел отсек. Он заметил, что боковая дверь была открыта, и дневной свет струился внутрь. - Минуточку, дневной свет? - подумал он. Он поспешил выйти из отсека и увидел, что уже середина дня. Посмотрев в сторону двигателя, он увидел инженеров, стоящих снаружи.

Один из них заметил его и помахал ему рукой.

- Лорд Наруто, вы проснулись!

- Где Азула? - потребовал блондин, подойдя к инженерам.

- Принцесса? - спросил инженер. - Она и ее друзья ушли на поиски Аватара. Ее друзья ушли в одном направлении, а она пошла в другом.

- Почему они не разбудили меня? - немедленно потребовал он. Его глаза сузились, и он зарычал от разочарования, взбешенный тем, что Азула игнорирует его советы, когда дело касается Аватара. Он начал мысленно придумывать причины, чтобы потом пожурить Азулу.

- Я сказал им разбудить меня, когда либо рассветет, либо они найдут Аватара!

- Я не знаю, мой господин. Принцесса велела нам не беспокоить вас, а потом ушла.

- В какую сторону она ушла!? - Он схватил инженера за рубашку, требуя ответа.

- О-она пошла в ту сторону! - нервно сказал он ему, указывая на след меха.

Наруто отпустил инженера и побежал в том направлении, куда вел мех. Как только он убедился, что инженеры больше не видят его, он увеличил скорость и побежал еще быстрее.

- Тебе лучше не делать глупостей, Азула!

Оправившись от первоначального замешательства, Тоф села рядом с Айро, пока тот заваривал чай. Когда чай был заварен, он налил его в две грубые чашки и протянул одну Тоф.

- Вот твой чай, - сказал он ей. Когда она замолчала, он посмотрел на нее. - Ты, кажется, слишком молода, чтобы путешествовать в одиночку.

- А ты, похоже, слишком стар, - ответила она, беря чашку.

Он слегка рассмеялся над этим замечанием.

- Возможно, так оно и есть.

- Я знаю, о чем ты думаешь, - сказала Тоф. - Я выгляжу так, будто не могу справиться с одиночеством.

- Я так не думал, - возразил Айро.

- Ты не позволил бы мне налить себе чашку чая, - отметила она. Она никогда не наливала себе чай. Родители не разрешили бы ей.

- Я налил тебе чай, потому что мне так захотелось, и ни по какой другой причине, - объяснил он.

Она не знала почему, но она начала рассказывать ему о себе. Она почувствовала, что может ему доверять.

- Люди видят меня и думают, что я слабая. Они хотят позаботиться обо мне. Но я могу позаботиться о себе сама.

- Ты говоришь как мой племянник, - сказал ей Айро. - Ты всегда думаешь, что должна все делать сама, без чьей-либо поддержки. Нет ничего плохого в том, чтобы позволить людям, которые тебя любят, помогать тебе. Не то чтобы я тебя любил, - быстро заверил он ее. - Я только что встретил тебя.

Она слегка рассмеялась.

- Итак, где ваш племянник?

- Вообще-то я его выслеживал, - признался он, сделав маленький глоток чая.

- Он потерялся?

Он опустил свою чашку.

- Да, немного. Его жизнь недавно изменилась, и он переживает очень трудные времена. Он пытается понять, кто он такой, и он ушел.

- И теперь ты преследуешь его? - спросила она.

- Я знаю, что сейчас он не хочет, чтобы я был рядом, но если я ему понадоблюсь, я это сделаю. - И это было обещание, которое он собирался сдержать.

- Вашему племяннику очень повезло, даже если он этого не знает. - Она поставила чай и встала. - Спасибо.

- Мне очень приятно, разделить чай с очаровательной незнакомкой - одно из истинных удовольствий в жизни, - сказал он ей.

- Нет, спасибо за то, что вы сказали, - уточнила она. - Это помогло мне. - Она наклонилась и подняла свой пакет.

- Я рад, - сказал ей Айро.

Она начала уходить, но остановилась и обернулась.

- О, и насчет твоего племянника, может, тебе стоит сказать ему, что он тебе тоже нужен, - предложила она.

Айро ничего не сказал, когда она уходила. Он просто пил свой чай.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1658543

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Почему я слышу голос старика Айро?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь