Готовый перевод Naruto: Bodyguard of Azula / Наруто: Телохранитель Азулы: Глава 29

А Цунаде откинулась в кресле и вздохнула.

- Как долго ты слушал, Джирайя? - задала она вопрос вслух, глядя в потолок. Воздух за окном закрутился и замерцал, показывая стоящего там Джирайю.

- Раз уж ты сказала, что он телохранитель принцессы, - ответил он. - Это звучало как одна из тех пошлых сказок, где принцесса влюбляется в телохранителя, но я сомневаюсь, что это относится к Наруто в этот раз.

- Как получилось, что он продолжал тренироваться? В Стране Изгиба нет ни одного шиноби! - потребовала она, просматривая часть отчета о борьбе команды Куренай с ним. Отчет все это время лежал у нее на столе на виду.

- Моя шпионская сеть действует только в Странах Элементалей, но, кажется, я знаю, кто обучал гаки, - сказал он в ответ, глядя на отчет в целом.

- Кто это? - потребовала Цунаде.

- Ты знаешь так же хорошо, как и я. Есть только один человек, который мог научить его.

Ее глаза расширились при этой мысли.

- Как Кьюби мог научить Наруто чему-то? - В последний раз, когда она проверяла (а было это, признаться, три года назад), биджу искали малейшую возможность освободиться.

- Он был запечатан внутри твоей бабушки и Кушины. Со временем он должен был кое-что перенять. - Жабий Мудрец был уверен, что лис знал, как тренировать Наруто, просто из того, что он знал.

- Вероятно, это было больше, чем несколько вещей, - прокомментировала она, и он согласился.

- Если Наруто был обучен Кьюби в течение трех лет войны... - Джирайя оставил предложение в подвешенном состоянии, но у обоих была одна и та же мысль. - Дорогой Ками, он стал бы шиноби, каких не видели со времен Хокаге Шодайме и Мадары Учихи во время клановых войн.

(Место действия: Земное царство)

Зуко посмотрел на уходящего от них мечника. По прибытии в небольшой город Земного царства, который был известен как важный торговый центр, к ним приставал случайный мечник, заставляя Айро танцевать и петь, уворачиваясь от его ударов. В конце концов, он рассмеялся, сделал неприятное замечание, бросил им золотую монету и ушел.

- Я ненавижу его, - прорычал он, сжимая кулаки. Ему хотелось встать и преподать этому высокомерному ослу достойный урок фехтования.

- Ненависть - это то, что не следует воспринимать легкомысленно, племянник, - сказал ему Айро. - Этот человек ничего тебе не сделал, так что у тебя нет причин ненавидеть его.

Он покачал головой.

- Ты неправильно понял, дядя. Я не ненавижу его конкретно. Я ненавижу его род.

- Его... род? - спросил несколько озадаченный Айро. Он никогда не слышал, чтобы его племянник говорил подобным образом.

Зуко кивнул.

- Такие люди, которые думают, что они непобедимы и могут делать все, что захотят, если у них в руках меч. Новички, которые считают себя мастерами только потому, что знают сложную технику. - Он сделал вдох, чтобы успокоиться. - Они просто любители, все они. В том числе и этот парень.

Айро выглядел заинтересованным.

- Как этот человек может быть любителем? - Он считал его вполне компетентным.

- У него не было никакой стойки, он умел только раскачиваться вперед-назад. Он почувствовал необходимость напасть на тебя только для того, чтобы похвастаться, - перечислял он факты, перебирая их пальцами.

- Зуко, если бы я встретил тебя как незнакомца и услышал то, что ты только что сказал, я бы подумал, что ты мечник, а не маг Огня, - Айро похвалил его, находясь под большим впечатлением от его слов.

- ...Спасибо, дядя. - Он почувствовал небольшую гордость от этих слов. Раньше его ни за что не хвалили.

- Я так и не узнал, как ты заинтересовался мечами. - Он знал только, что его племянник в один прекрасный день начал ими пользоваться.

Зуко смотрел на город, вспоминая тот день.

- Наруто уговорил меня. Это был неловкий разговор, который я с ним завел.

(Флэшбэк)

Зуко стоял на семейном пляже, задыхаясь от усталости. Услышав шаги по песку, он обернулся, и к нему подошел Наруто.

- Привет, Зуко! - поприветствовал блондин.

- Что тебе нужно? - прорычал он. Он пытался тренироваться, и раздражение было заметно в его голосе.

- В чем дело? - спросил Наруто, слегка наклонив голову.

- Ничего страшного, - ответил он, пытаясь сосредоточиться на том, что делает. Но это было трудновато, когда он был рядом.

- Верно, вот почему ты стоишь на пустынном пляже, задыхаясь от усталости. Ты снова практиковался в магии огня, не так ли?

- А тебе-то что?! Ты даже не маг Огня, так почему тебя должно волновать, практикую я магию Огня или нет?! - кричал на него принц Народа Огня, пылая гневом.

Он поднял руки вверх в знак капитуляции.

- Хорошо, не нужно кусать или сжигать мою голову. - Он не хотел усугублять происходящее.

Зуко вздохнул, успокаивая себя дыхательными упражнениями, которым всех магов Огня учат в раннем возрасте.

- Прости, я просто злюсь.

- Что случилось? - спросил блондин.

- Азула решила собрать всех детей на острове и устроить конкурс магов огня. Каждый раз, когда я пытался сделать то же, что и она, у меня ничего не получалось, и в результате надо мной смеялись, - объяснил он. По мере того, как он это делал, воспоминания о том конкурсе возвращались, резко напоминая ему о том, как он все время терпел неудачу.

- Значит, они в основном называли тебя бездарным неудачником?

- ...Да. - Он не хотел этого признавать, но это было правдой.

- О, не позволяй этому опустить руки, Зуко. - Наруто обнял его за плечи, на его лице появилась веселая улыбка. - Хотя ты можешь быть неумелым в одном, ты также можешь быть гением в другом.

Он был озадачен этим.

- О чем ты говоришь? - спросил он, желая получить объяснение.

- Почему бы тебе не попробовать что-нибудь, что не является Огненной магией?

- Например?

- Я не знаю. - На лице блондина появилось выражение крайней сосредоточенности. - Почему бы тебе не попробовать мечи?

- Мечи? - спросил Зуко. Почему он должен пытаться использовать мечи?

- Да, попробуй использовать меч.

- И где же я найду учителя, который покажет мне, как им пользоваться? - спросил он с сарказмом в голосе.

- Вообще-то, мне кажется, я видел парня с мечом на соседнем пляже. Пойдем, ты можешь попросить его помочь тебе! - Наруто схватил его за руку и помчался прочь, увлекая за собой Зуко.

(Конец флэшбэка)

- После этого он потащил меня туда, где был мечник, и я представился мастеру Пиандао. Ему показалось любопытным, когда я спросил, может ли он показать мне, как пользоваться мечом. Он решил обучить меня фехтованию, и я отнесся к его учению, как утка-черепаха к воде, - закончил свой рассказ Зуко.

- Понятно, так вот почему ты ненавидишь мечников, как тот человек, - сказал Айро. Это имело смысл, учитывая, у кого учился его племянник. Зуко просто кивнул, глядя в ту сторону, куда ушел мечник.

(Место: группа Азулы)

- Так, народ, время отдыха закончилось, - заявил Наруто, стоя на краю холма. Он вернулся с разведки, чтобы посмотреть, не появилась ли еще их цель, но, к его разочарованию, его там не было.

- Не могли бы мы на этот раз не спешить, Наруто? - спросила Тай Ли с хныканьем. Они скакали весь день, и она была уверена, что у нее болит вся спина.

- Да, я не из тех, кто убивает наши поездки, - заявила Мэй, глядя на своего дракона-мангуста. Существо восстановило дыхание, но все равно выглядело уставшим.

- Отлично, - ответил Наруто одновременно с раздражением и недовольством.

- О, расслабься. Это не судьба хуже смерти, - сказала ему Азула, садясь в седло.

- Слушай, я просто пытаюсь убедиться, что мы останемся с Аватаром. Последний раз мы видели его четыре часа назад, когда небесный бизон летел к гигантскому болоту. К тому же, я иду так же быстро, как драконы-мангусты, и не пробиваю пот.

- Тогда не помешает сбавить скорость. Мы на краю болота, так что теперь нам придется двигаться медленнее.

- Как хочешь, - сказал он ей с покорностью в голосе. - Ведите, принцесса.

Они вошли в болото.

http://tl.rulate.ru/book/61731/1631844

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Дождався продолжения фф
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь