Готовый перевод Murim Recurve 0 / Мурим Изогнутый: Глава 8 Поселение

"Ха-ха... Ха-ха..." Ре'Кха спотыкалась с каждым шагом, который она делала, без сил двигаться. Ее тело было изранено, и вдобавок к недавним травмам, полученным во время их побега, она чувствовала слабость.

Более того, она ничего не видела, звуки дождя мешали ее слуховым ощущениям, мешая ей уловить любую важную деталь вокруг нее. Поэтому ей приходилось ступать осторожно, делая только короткие шажки, меньше чем на полшага.

Руки, держащие ветку дерева, дрожали, когда дождь падал на нее при соприкосновении, и каждый крошечный удар капель воды усиливал ее онемение. Она уже больше не чувствовала своих рук, только двигалась вперед вслепую.

Она не знала ни длины, которую ей предстояло преодолеть, ни того, двигалась ли она все еще в правильном направлении. Все, что она могла сделать, это надеяться, что она все еще находится на том же пути, на который указал трехголовый зверь.

"Я должна отомстить за мастера; я не могу умереть, пока не достигну этого. Я должна выжить. Мама тоже не сможет вынести моего отсутствия." Ре'Кха бормотала слова, укреплявшие ее волю к жизни, делая один шаг за другим. Она чувствовала, как силы покидают ее, как ледяной холод разрушает ее жизнь.

Ре'Кха не знала, как долго она продолжала идти в такой манере, несмотря на то, что она пересекала множество водных каналов. Она медленно входила в каждый, чувствуя, как уровень воды иногда достигает даже ее шеи, продолжая идти с непоколебимой решимостью.

Ибо она знала, что в тот момент, когда она остановится, она замерзнет насмерть на холоде. Единственным спосоом выжить было идти надеясь найти средство спасения. Это было все, о чем она думала, даже когда однажды погрузилась под воду на пару вдохов.

Пробыв довольно долго в одной и той же обстановке, она больше не испытывала никакого страха. Поскольку было гарантировано, что она столкнется со смертью в результате бездействия, она бросилась вперед с несокрушимой волей, даже в ситуациях, когда казалось, что она умрет.

К счастью, она не наткнулась ни на какие водные каналы, где ей пришлось бы находиться под водой более трех вдохов, благодаря небеса каждый раз. Вскоре она почувствовала пару запахов в воздухе, даже сквозь дождь.

В тот момент, когда она это сделала, Ре'Кха засияла от радости: "Этот запах означает, что поселение близко".

Она не торопилась, даже несмотря на свое волнение, так как знала, что несчастный случай может произойти любым способом. Она шла в том же темпе, что и раньше, чувствуя, как воздух наполняется теплом. Вскоре, когда она подняла ногу и выставила ее вперед, пытаясь прощупать, прежде чем сделать шаг вперед, ее нога ударилась о стену.

"Помогите!" - крикнула Рекха во всю силу своих легких, собирая все силы, которые она могла собрать. Она ощупала текстуру стены руками, опознав знакомый стиль. Это означало, что поселение было местом, к которому она привыкла, или местом, которое она могла использовать, чтобы вернуться домой. Только после того, как она подтвердила этот факт, она позвала на помощь.

"Я Буркурел Ре'Кха, дочь главы клана Буркурел Ре на Западном озере". Ре'Кха исследовала стены через углубления, пытаясь найти вход в поселение. Стены, казалось, расширялись за пределы того места, куда могли дотянуться ее руки, так что ей оставалось только искать вход.

"Я слышу крики о помощи. Я проверю".

"Подожди, это может быть Ша, насколько мнп известно. Не отвечай. Позволь мне позвать Гармонизатора, он поведет нас".

Слабые голоса раздавались с другой стороны, когда Ре'Кха продолжала звать на помощь, время от времени называя свою личность. Вскоре она услышала грохочущие звуки, когда по стене пробежала слабая вибрация, после чего раздались звуки марша, приближающиеся в течение трех вдохов.

"Стой, назови свою личность!" Гулкий женский голос раздался, когда источник голоса остановился на приличном расстоянии от Ре'Кха. Хотя, в тот момент, когда она посмотрела на Ре'Кха, она осознала свою личность, несмотря на ее испорченное состояние, "...Ре'Кха?"

"Да", - кивнула Рекха, немного нахмурившись, поскольку, казалось, она не могла узнать голос. И все же ее охватило чувство облегчения от того, что она благополучно добралась до поселения. В тот момент, когда эта мысль прозвучала в ее голове, она потеряла всю силу в ногах, шлепнулась на землю и потеряла сознание.

Шаги раздавались вокруг нее в суматохе, когда люди быстро внесли ее в поселение, закрыв ворота при их входе.

Это был скалистый холм, с вершины которого было видно море леса. Дул приятный ветерок, а вслед за ним доносилось щебетание птиц. Это была живописная сцена, пока листья с деревьев не начали опадать один за другим.

Деревья были вырваны с корнем неестественным способом, рухнули на землю, убив все живое, гнездившееся в их листве. Птицы в панике защебетали и взлетели в небо, беспомощно завывая, когда их хлопающие крылья не смогли оторвать их.

Скалистый холм начал терять свой блеск снизу, сцена медленно простиралась до вершины. На вершине сидел человек и наблюдал за всем происходящим. Она заметила, что ее руки побледнели, белый цвет стал доминирующим, в то время как красный, фиолетовый и черный размазались внутри. Ее кожа шелушилась, в то время как ее зрение стало немного темнее, суженное волосами, которые продолжали падать постепенно.

Цвет мира вскоре стал желтым, с полосами белого и черного, которые проносились мимо, усиливаясь с течением времени, и вскоре все перевернулось.

"Ааа!" - закричала Ре'Кха, вставая в замешательстве, когда заметила, что все вокруг нее было темным. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что теперь она слепа. Только тогда она заметила, что ее тело больше не онемело, холод сменился некоторым теплом.

Она почувствовала на себе мягкость ткани, которая хранила ее тепло. Она сжала правую руку, чувствуя в ней некоторую силу, а затем левую, когда заметила что-то неладное, взволнованно крикнув: "Сумка!"

Она попыталась встать, но споткнулась, ее тело все еще было слабым, не хватало сил двигаться. Затем она успокоилась, поняв, что даже если бы она могла двигаться, она не могла видеть, поэтому она не могла найти сумку.

Затем она понюхала носом, почувствовав слабые следы крови в комнате. Как раз в тот момент, когда она собиралась последовать за ним, раздались звуки шагов.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/61611/1601736

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь