Готовый перевод Sorcerer in the Women's World / Волшебник в мире Женщин: Глава 29

На следующий день, как обычно, Уэлш пришел в школу и начал занятие.

Даже когда занятие закончилось, он остался лежать на столе, как делал это и раньше.

«Эй, эй...»

Когда Уэлш лежал на столе, он вдруг почувствовал, как кто-то мягко несколько раз толкнул его.

Он открыл сонные глаза и увидел перед собой привлекательного мужчину. С недоумевающим лицом он спросил: «Кто вы? Что такое?»

Привлекательный мужчина не собирался отвечать на вопрос Уэлша. Он грубо сказал ему: «Ты Уэлш? Я говорю тебе, ты должен держаться подальше от Селии. Селия и я друзья детства. Мы вместе росли. Ее бабушка живет в доме напротив...»

«Сейчас она, кажется, тобой интересуется, но это временно. В конце концов Селия выберет меня. Если тебе дороги твои чувства, держись от нее подальше. Иначе Селия разобьет тебе сердце. Мне все равно...»

Глядя на то, как этот привлекательный мужчина говорит, словно никого больше нет вокруг, Уэлш почувствовал замешательство.

«Кто этот человек? Знаю ли я тебя? Разве ты не видишь, что я сплю?» — подумал про себя Уэлш.

«Уэлш...»

Только Уэлш запутался и пошел в раздумьях, как голос в дверях привел его в чувство.

Он поднял глаза и увидел, что его звала Селия.

Должно быть, что-то произошло вчера вечером!

Уэлш тут же встал и пошел к Селии.

Однако его тут же загородили, едва он встал.

Он посмотрел вниз и увидел, что это был тот привлекательный мужчина. Он вытянул руки и перегородил путь.

«Я сказал тебе держаться подальше от Селии. Ты не послушал...»

Уэлш не стал его слушать. Он вытянул руку и втолкнул того на стоящий рядом стул.

Он не приложил особой силы, он просто легонько его подтолкнул. В результате этого привлекательный мужчина, как будто его сбил грузовик, рухнул на стоящий рядом стул.

Глядя на этого слабого человека, Уэлш нахмурился.

Он поднял правую руку, которой столкнул мужчину и протер ее об стоящий рядом стол. Как будто на ней было что-то грязное. Затем, не глядя на парня, который корчился и стонал на стуле, он пошел прямо к Селии.

«Что случилось? Я тебя давно зову. Почему ты подошел только сейчас? С кем это ты так долго разговаривал?»

«Я не знаю».

«Ты не знаешь и все равно так долго с ним разговаривал?»

«Он сказал, что он твой друг детства».

Селия с недоумением повернулась, чтобы взглянуть на привлекательного мужчину в классе.

«Правда? Он действительно так сказал? А почему у меня нет о нем никаких воспоминаний?»

Убедившись, что у нее действительно нет никаких воспоминаний о нем, Селия серьезно взглянула на Уэлша.

«Я его не знаю. Наверное, это ненастоящие... Помни, не общайся с такими людьми, когда не знаешь, кто они такие. Они могут тебя сбить с пути».

«О...»

Затем Уэлш вдруг увидел выражение лица Селии. Оно внезапно стало особенно серьезным. Как будто ей нужно было о чем-то очень важном рассказать.

Она вдруг достала из кармана фотографию.

На фото была женщина в куртке, которую носят только путешественники. На шее у нее висела камера. Она выглядела как фотограф редких животных и растений.

Больше всего внимания Уэлша привлекла группа красных орхидей, которые тихо цвели за женщиной.

Кровавая орхидея жизни!

Селия мрачно посмотрела на Уэлша и серьезно сказала: «Уэлш, откуда ты знаешь об этой вещи? По логике говоря, в мире должно быть не больше сотни человек, которые знают о ней».

Увидев нервозный вид своей собеседницы, Уэлш поспешно спросил: «В чем дело?»

Селия указала на фотографию в своей руке, серьезно взглянула на Уэлша и сказала: «Эта вещь называется кровавая орхидея. Она очень редкая и очень опасная. Во всем мире всего несколько растений растет в глухих и опасных уголках джунглей Борнео».

Цветет всего раз в три года, и период цветения очень короткий – всего десять дней. Его щедрость очень высока, но я не хочу, чтобы вы ее нашли. Место, где он растет, слишком странное. Борнео опаснее Амазонки.

Рельеф Борнео очень сложен. Там обитает множество ядовитых насекомых и зверей, и остров имеет титул мировой сокровищницы флоры и фауны. Даже в Амазонке не так много видов, как здесь. Без проводника можно запросто заблудиться навсегда. Что еще важнее…

Это нечто охраняют очень опасные существа. В прошлый раз моя мать и остальные организовали исследовательскую группу. Их не только вели местные, но они также взяли достаточно оружия, боеприпасов и еды, и все равно понесли тяжелые потери…

Когда они отправились, было больше двадцати человек, а когда вернулись, осталось меньше трех. У одного из них даже появилась постоянная инвалидность.

Селия взглянула на Уэлша с серьезным лицом и попыталась убедить его: «Итак, ты должен понимать, насколько это опасно. Я не знаю, где ты раздобыл фотографию этой штуки, но я надеюсь, ты к ней не прикоснешься…»

«Я же не хочу, чтобы ты, желающая быть сверху, умерла, прежде чем догонишь меня. К тому же, для такого человека, как ты, слишком опасно искать эту штуку…»

Уэлш протянул руку, чтобы помешать ей продолжить: «Что не так с мужчиной? Ты забыла, что ты все еще мой поверженный противник? Ты проиграла мне и по силе, и по навыкам».

Когда Селия услышала слова Уэлша, она вспомнила, что действительно проиграла ему, когда они играли в футбол.

Ее лицо мгновенно покраснело, и она сердито сказала: «Я тоже волнуюсь за тебя. Не будь неблагодарным».

Уэлш взглянул на покрасневшую Селию и понял, что ее намерения благие, поэтому он протянул руку и коснулся ее головы.

«Я знаю, что ты беспокоишься обо мне, но на этот раз я должен пойти…»

http://tl.rulate.ru/book/61407/3978256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь