Готовый перевод I’m in a Monster Girl World (MGW) / Я в мире девочек-монстров: Глава 79

Турнирный день 3 (Часть 6).

«О Боже, моя жизнь кончена! Почему эта чертова эльфика не могла подождать, пока я хотя бы сменю свою порванную одежду?!? Аргх!»

Я был смущен, раздражен и раздосадован. Мало того, что мой ужасный статус был замечен кем-то, кто фактически был мне незнаком, но тот же самый человек также упомянул что-то странное, прежде чем я смог убежать. И вдобавок ко всему, она очнулась, и попытка ускользнуть от нее после битвы измотала мои и без того хрупкие нервы.

Я закончил свою битву, с трудом выигранной победой, которая потребовала больше времени, чем ожидалось. Выйдя из своего адреналинового кайфа, я понял, что показываю совершенно неподходящий образ. Мой бой не закончился тем, что я остался нетронутым, как раньше. Вместо этого меня ударили в бок, а также в предплечье. Хотя моей магией и естественным восстановлением раны были исцелены, я не восстановил разорванную одежду. Как следствие, мой наряд готической красотки выглядит более рискованно, чем, вероятно, предполагалось, хотя с этой портной-извращенкой никогда не знаешь наверняка.

И именно в то время, когда происходила эта неловкая ситуация, меня остановила эта чертова эльфийка, та самая, что сражалась с подражателем Гоку и проиграла. То, как она говорила поначалу, создавало впечатление, что мы встретились внезапно, как будто она "случайно" забрела в район, куда могли прийти только участники конкурса. Но то, что она сказала далее, было настолько пропитано снисхождением и высокомерием, что я инстинктивно возразил, основываясь на ее религиозной принадлежности. Это просто казалось естественной реакцией, когда кто-то ни с того ни с сего угрожает вам своей собственной религией. При этом я понятия не имею, упоминалось ли в едва запомнившейся мне поездке, которую наша семья совершила в святилище Бога Торговли, что-нибудь о том, что упомянутый Бог был врагом любого другого Бога. Очевидно, в нашей семье мы лишь поверхностно поклонялись ему, и поэтому в моем детстве мы ходили в это святилище всего несколько раз.

Именно тогда эльфийка упомянула ту странную вещь, о которой я уже говорил - Повелителя Демонов. Теперь единственное, на что я мог надеяться, так это на то, что она не спрашивала меня об этой теме по какой-либо конкретной причине, но шансы на это были практически равны нулю. Ведь теперь я фактически объявил крошечному эльфу, что я, по крайней мере, что-то знаю. Почему она вообще спросила об этом?!? Должен ли я был спросить? Честно говоря, я понятия не имею, но что сделано, то сделано, и, наверное, мне следует спросить своего отца.

Подождите, я сказал им о своем титуле?

«Крис? Ты не спишь? Проснись, Крис!»

«Где это мы, Лейк?»

«Я не знаю, я-я помню, как старшая сестра сражалась с этими злыми парнями, а потом все потемнело. Г-где мы?»

«Так вы новенькие, да? По словам этих трусов, вы были без сознания несколько дней. Вы в порядке?» - спросил высокий кролик.

«Кто ты?»

Все казалось странным. Я помню, что Лейк и я следовали за старшей сестрой, но нас схватили какие-то большие злодеи. Старшая сестра пыталась отбиться от них, но один из них встал у нее за спиной и прижал что-то к ее лицу. Я хотела помочь старшей сестре, так как казалось, что они причиняют ей боль, но кто-то закрыл мое лицо тканью, и все потемнело.

Услышав, как меня зовет мой младший брат Лейк, я неуверенно открыла глаза, но то, что встретило меня, не было знакомым видом нашего маленького укрытия на крыше. Вместо этого это была темная клетка с дрожащими людьми по углам.

Внезапно чей-то кашель привлек наше внимание к одному из углов. Крупная дама с кроличьими ушами улыбалась нам, осторожно держась за бок. Она выглядела очень обиженной, и я испугалась ее, но мне всегда говорили защищать маленького Лейка от незнакомцев, поэтому я неуверенно толкнула его себе за спину, поднимаясь на нетвердые ноги.

«Я? Меня зовут Джуди, вы двое случайно не родные брат и сестра кошечки по имени Мун? Крис и Лейк?» - спросила крольчиха.

«Откуда ты знаешь имя нашей старшей сестры?!?» - спросил Лейк.

«Ты – наш враг?»

«Ха-ха-ха-ха! Ой! Не стоит смеяться, когда так больно, нет, я не враг. Вероятно», - улыбнулась Джуди.

«Вероятно? Значит, ты можешь быть нашим врагом?»

Леди-кролик слегка поморщилась, указывая на себя, представляясь и спрашивая о старшей сестре! Эта леди знала старшую сестру?!? Мой младший брат, взволнованный перспективой снова увидеть старшую сестру, попытался попрыгать вокруг меня, но я удержала его. Старшая сестра Мун всегда говорила мне быть еще более подозрительной, когда кто-то ведет себя так, будто знает тебя или твою семью. Уставившись на морщащегося кролика, я чуть не сдалась, когда она еще раз мучительно закашлялась, смеясь, но остановила себя, когда она подтвердила, что может быть нашим врагом! Ч-что сказала бы старшая сестра о подобных вещах? Я знаю только, что делать, если кто-то друг или враг! Что мне делать, если крольчиха может быть обоими?!?

«Ха-ха! Короче говоря, я дружу с твоей старшей сестрой», - пояснила Джуди.

«У старшей сестры нет друзей!» - вмешался Лейк.

«Старшая сестренка говорит, что она не очень популярна, так что ты, должно быть, наш враг!»

«Эй, эй, успокойся. Проклятая Мун, тебя даже твои брат и сестренка не уважают. В любом случае, я могла бы сказать, что мы подружились недавно. На самом деле мы пытались найти вас двоих, но нас разлучили, когда я.. Что ж, давайте просто скажем, что мы расстались», - объяснила Джуди.

Слегка отступив назад, продолжая подталкивать своего младшего брата за собой, я поняла, что позади нас была стена из прутьев. То, что крупная дама сказала, укрепило в моем сознании мысль о том, что нам нужно уйти отсюда, хотя бы потому, что она назвала себя подругой старшей сестры! У старшей сестры не было друзей! Теперь, полностью убежденная в том, что дама перед нами была врагом, я неуверенно указала на нее пальцем, совершенно не зная, что делать. Старшая сестра всегда говорила мне убегать вместе с Лейком, если мы когда-нибудь столкнемся с врагом, но что мне делать, если я застряла с ним в клетке?!?

Мои мысли путались, когда я пыталась придумать, как убежать, Я едва слышала, как леди-кролик пыталась успокоить меня, и… Что она сказала... а? Старшая сестренка искала нас?

«Я-я не понимаю, но... Старшая сестренка искала нас?!? Где она?!?»

«Да, где старшая сестренка, где?!?» - завопил Лейк.

«О-Оу! Подождите минутку, осторожнее, я сейчас немного больна»,- простонала Джуди.

«О-О! И-извини...»

«Извините...» - повторил за мной Лейк.

Взволнованные перспективой снова увидеть старшую сестру, мы вдвоем подскочили к леди-кролику, схватив ее за руки. Вздрогнув, она отчитала нас за наше волнение. Переполненная стыдом, похожим на тот, когда старшая сестра отчитывала меня, я инстинктивно прижала уши, пока мы вдвоем извинялись. Старшая сестра всегда говорила нам, чтобы мы не набрасывались на людей вот так без предупреждения. Совсем недавно у нас даже были из-за этого неприятности и все такое.

«Все в порядке, ой, как больно... В любом случае, что касается того, где она… Честно говоря, я не уверена. Когда я видела ее в последний раз, она убегала от каких-то охранников, я даже не знаю, получила ли она травмы! Я уверена, что с ней все в порядке! Она определенно сбежала, так что не смотрите на меня так!» - рассказала Джуди.

«Это правда?» - взволновано спросили мы.

«О, слава Богу... Да, я уверена, если бы хоть кто-нибудь и мог сбежать и получить помощь, то это была бы твоя старшая сестра. Я бы на это рассчитывала...» - ответила Джуди.

Все еще прижимая уши, когда я застенчиво взглянула на леди, которая, как я решила, не могла быть врагом, я почувствовала, как от ее следующих слов у меня навернулись слезы. Старшая сестра была в опасности?!? За ней гнались эти плохие парни в доспехах! Мы с Лейком начали плакать, и наши слезы заставили Джуди запаниковать. Она пообещала нам, что со старшей сестрой все в порядке. Успокоенная милой дамой, я вытерла слезы, а секунду спустя проделала то же самое со своим младшим братом. Кролик была милой леди, должно быть, так оно и есть, раз старшая сестре ей так доверяла!

Я искал ее повсюду после того, как эта маленькая леди исчезла. Что-то в выражении ее лица говорило мне, что это была не очень хорошая идея - просто позволить ей уйти. Ожесточенный взгляд, который она бросила, когда недавняя битва подошла к концу, беспокоил меня. Как будто она готовилась к чему-то неприятному, но в то же время ожидаемому. Мне казалось, что если я не найду ее в ближайшее время, она исчезнет, и я никогда больше ее не увижу.

Честно говоря, мысль о том, что она просто уйдет, не должна была меня беспокоить, в конце концов, я только недавно с ней познакомился. Но мысль о том, что она уйдет, ничего не сказав, что однажды она просто исчезнет, беспокоила меня. Поэтому я лихорадочно обыскивал арену. Люди, толпившиеся вокруг, уходя после последнего боя, мешали моим поискам.

Однако, к счастью для меня, моя цель была довольно заметной и хорошо известной, что привело к тому, что в толпе людей открылась большая дыра, когда зеваки обходили ее стороной. Ее собственный путь случайно встретился с моим. Подбежав к ней, как только я увидел ее, я заметил печальное выражение на ее лице, которое быстро стало счастливым, когда она увидела меня, затем задумчивым и, наконец, снова безучастным. Интересно, почему? Н-ну, несмотря ни на что, теперь, когда я нашел ее, пришло время возвращаться!

«Ах! Вот ты где! Куда ты убежала?»

«Никуда, а теперь давайте вернемся в нашу комнату, пока эта медсестра - низший человек не заметила»,- буркнула Аэрин.

«Ты знаешь, я почти уверен, что у нее есть имя, тебе не обязательно называть ее низшей или даже человеком, понимаешь?»

«Хм! Как будто я могу запомнить чье-то человеческое имя! А теперь пойдем, Эдгар!»

«Ты ведь знаешь, что я тоже человек, верно?»

«Ч-что?!?» – удивилась Аэрин.

«Ничего! Идем!»

Ах, едва уловимые оскорбления, тонко завуалированная снисходительность и даже обеспокоенный взгляд, который она время от времени на меня бросала. Все это быстро превратилось в то, чего я с нетерпением ждал. Нет, наверное, я не был мазохистом.

Конечно, я все еще чувствовал, что было бы правильно попытаться исправить ее маленький недостаток - она всегда называла людей по их расе, а не по имени. Но, в конце концов, медсестру нам не представили. Однако заявление Аэрин о том, что она не помнит человеческих имен, заставило меня слегка улыбнуться. Чувство гордости и юмора наполнило мой мозг. Я имею в виду, что я-то все-таки был человеком.

http://tl.rulate.ru/book/61394/1895486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь