Готовый перевод I Became the Youngest Daughter of the Mafia Family / Я стал младшей дочерью мафиозной семьи: Глава 32. Большая Клаудия, маленькая Клаудия II

Очевидно, что на этот шаг Ашмия решилась не интуитивно. Будучи уже знакомой со всей подноготной со времен Майкла, девушка вновь восхитилась способностями следователя.

— Клаудия.

— Да.

— Выясни, кто является спонсором научно-исследовательского центра «Блум», а также разузнай слухи, связанные с делом об убийстве. Желательно, в сжатые сроки. А как закончишь с расследованием, займись Матильдой.

— Поняла.

***

Клаудия завершила свое расследование менее, чем за три дня.

— Говорят, центр спонсирует семья виконта «Женевы», но мне не удалось найти какие-либо следы, указывающие на них. Пока что эта семья существует только на бумаге. Среди очевидцев также ходит молва, что подозреваемого видели возле научно-исследовательского центра «Блум», — сказала Клаудия, войдя в кабинет вместе с Матильдой и опустив предисловие.

— Хорошо, отличная работа. Вслед за профсоюзом-призраком появился виконт-призрак.

— Вы видите какую-то связь между убийством и центром «Блум»?

Связь определенно было, однако Ашмия уклонилась от прямого ответа на вопрос.

— Возможно. Как думаете, по какой причине второй принц спонсирует исследовательский центр да ещё и под видом какого-то виконта?

— Поскольку это научно-исследовательский центр, может с чем-то экспериментирует?

— Что-то, за чем нужно вести постоянное наблюдение.

— Эксперимент, требующий наблюдения. Что это может быть?

— …усилитель.

Услышав слова Матильды, бормочущей себе под нос, Ашмия прищурилась и слегка улыбнулась. Она знала, что девушка очень умна, однако она не ожидала, что та даст ответ в короткие сроки, воспользовавшись только той информацией, которую ей предоставили.

Ашмия подперла подбородок и взглянула на Матильду, как бы намекая на то, чтобы девушка продолжала.

— Вполне возможно, что в центре разрабатывали ингибитор для увеличения мощности взрыва. Вполне возможно, что позднее образец вывезли и использовали на практике.

— Кажется, наша Матильда перечитала журналов. Разве история из романов могла произойти в реальной жизни? Мы не можем уличить в этом принца, это дорога к смерти. У нас нет возможности раскопать правду…. — рассмеялась Ванесса, пожав девушке руку.

Поскольку вокруг царила серьезна атмосфера, вскоре телохранитель отпустила руку Матильды.

— Это правда?!

— За исключением вас, кто ещё способен порвать людей на куски голыми руками?

— Это…

Ашмия поджала губы и нахмурилась. Вопросы, которые, как казалось, остались без ответа, когда девушка была Майклом, стали понятны и ясны, как день.

«Теперь я понимаю, почему старик просил меня не участвовать в расследовании.»

В некотором смысле, перед Ашмией появилась возможность позаботиться о том, что она всё равно собиралась сделать. Если за убийством Ашмии и разработкой усилителя стоял второй принц, то дело приобретает куда более серьезный поворот, недели казалось изначально. Однако нечто подобное не могло повториться снова.

«События развиваются очень стремительно. У меня даже нет времени на отдых»

Ашмия убрала руку от подбородка и откинулась на спинку стула.

— Нужно сперва проверить всё.

— Что вы собираетесь делать? Похитить директора?

— Нет, это крайняя мера, — покачала головой Ашмия, горько улыбнувшись. — Ты ведь сказала, его зовут «Женева»? Того призрачного виконта.

— Да.

— Мы придумаем более изысканное имя.

— …Что?

Ашмия, еле удержавшись от того, чтобы вновь не прикоснуться к губам, взглянула на трёх озадаченных девушек и улыбнулась.

***

Рональд Блум — директор научно-исследовательского центра «Блум», галопом прибыл в лобби.

— Быстро избавьтесь от этого! Все без исключения! Эй, ты! Быстро поменяй свой грязный халат!

Скоро появятся новые инвесторы, так почему они не торопятся?

Рональд внутренне выругался, глядя в маленькое зеркальце, которое держала его секретарша, и приводя свои волосы в порядок.

— Прибыли!

Услышав крики, Рональд тут же направился в сторону входной двери. Выйдя на улицу, он увидел девушку-подростка в кричащем платье, выходящую из роскошного черного седана.

— Добро пожаловать. Глава исследовательского центра Рональд Блум приветствует баронессу Арию Адриан, — сказал мужчина, подойдя к девушке и низко поклонившись.

— Рада нашей встречи, директор Блум.

— Зовите меня Рональд.

— Тогда, зовите меня просто Ария.

— Разве я могу к вам так обращаться? Пройдемте внутрь, леди.

Матильда, которая стала «баронессой Арией Адриан» улыбнулась и последовала за Рональдом в лабораторию. Вслед за ней пошла Клаудия, исполняющая роль «дворецкого баронессы».

***

— Нормально?

Ашмия, которая находилась в автомобиле, припаркованном далеко от главного входа исследовательского центра, наблюдала в бинокль за происходящим со стороны. Она была восхищена актерской игрой Матильды, поэтому подняла в ответ на вопрос Ванессы большой палец вверх.

— Правильно. Клаудия, должно быть её всему научила.

Для начала, девушкам удалось миновать главный вход. На протяжении всей экскурсии по центру Рональд рассказывал о достижениях учреждения… Хотя лучше было сказать, о своих достижениях. После того, как все устали ходить по помещениям и слушать истории, Ашмия услышала через наушник, что группа вернулась в кабинет директора и присела на стулья.

— Рональд, неужели это всё?

— При всём уважении, могу ли я спросить, что вам не понравилось? — прокашлявшись и попытавшись скрыть своё смущение, спросил мужчина.

— Не то, чтобы мне не понравилось, просто до моих ушей дошла кое-какая информация. Поговаривают, что в вашем центре проводят «настоящие исследования» в «месте, которое не видно».

После короткого молчания, послышался смех Рональда.

— Ничто не может утаится от взора юной леди. Как вы и сказали, мы действительно занимаемся «особыми» исследованиями.

— Боже, вы не можете скрывать что-то от людей, которые хотят в вас инвестировать. Вы собирались мне показать это?

— Конечно. Но, к сожалению, я не могу этого сделать без гарантий.

— Без гарантий?

Судя по всему, таким образом глава центра проверял возможность инвестора выделить ему деньги.

— Конечно. Я не настолько глупа.

Прежде, чем Матильда успела закончить предложение, Клаудия поставила чемоданчик, который держала в руках, на стол и открыла его. После этого послышался вздох Рональда. Видимо, он не видел столько наличных в одном месте.

— Этого ведь будет достаточно?

— Я весьма признателен, юная леди, — сказал Рональд, который, как казалось, скоро захлебнется от обильного слюноотделения.

— Но есть одно условие.

— Да, конечно. Говорите.

— Я хочу быть единственным инвестором этого центра, — ответила Матильда, поставив ногу на ногу.

— Что?! А, это… Могу я узнать причину?

— Я во всем собственник. Научно-исследовательский центр во главе с таким директором, как вы, обязательно принесет свои плоды в будущем. Поэтому я хочу быть монополистом в этом плане.

Рональд Блум был тщеславным и горделивым человеком.

— У вас глаз алмаз. Однако…

— Я не знаю, какими суммами вас поддерживает виконт «Женева», но я дам вам в три раза больше.

— В т-три раза? — кашлянул Рональд, услышав предложенную сумму.

— Этого недостаточно? В таком случае, я буду увеличивать объем инвестиций по результатам исследований.

Ашмия заранее изучила объем средств, выделяемых виконтом «Женева». Конечно, это были немаленькие суммы, однако их хватало лишь на то, чтобы время от времени поддерживать центр на плаву. Впрочем, если бы сумма инвестиций увеличилась втрое, то центр и его сотрудники не испытывали трудности с деньгами.

— Вам трудно принять решение? Извините, но я не особо терпеливая.

— …

— Если не услышу однозначного ответа, то разговор об инвестициях будет закрыт.

— А, это…

Слушать конфликт со стороны было забавно. Жадному и тщеславному человеку приходилось всё терпеть за деньги, однако когда на горизонте появился новый инвестор, готовый увеличить объем инвестиций, Рональд не выдержал и поддался искушению. Однако «виконт Женева» явно оказывал какое-то давление, поэтому глава центра хотел тайно заполучить другого инвестора, если это было возможно.

— Если… бы вы могли дать мне немного времени.

В это же время послышался стук в дверь и приближающиеся шаги.

— Что? У нас сейчас гость.

— Извините, директор, но виконт «Женева»….

— Что?!

— Что?!

— Что?!

Вслед за Рональдом вопросам задались Ашмия и Ванесса. Девушки сразу же взяли в руки бинокли и устремили свои взгляды в сторону главного входа, где уже стояло несколько черных машин и люди в костюмах.

«Что? Почему их так много? Виконт Женева существует на самом деле?»

— Госпожа! Эти люди…

— Что? Знакомое лицо?

— …Да. Видите мужчину впереди?

Увидев блондина, одетого в костюм в клеточку, Ашмия кивнула головой.

— Тот в клеточку? Кто это?

— Это «Бишоп».

Услышав знакомое имя, Ашмия вновь прильнула к биноклю.

— Значит, эти ребята из «Львов»?

— Похоже на то.

Майкл никогда с не встречался с Бишопом, однако слышал о его дурной славе.

Неужели Бишоп и есть виконт Женева?

http://tl.rulate.ru/book/61363/2674332

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь