Готовый перевод Grimoire of Zero. / Книга магии для начинающих с нуля: Интерлюдия: Жертва

Интерлюдия: Жертва

***

Над Идэверной было ясное, голубое небо, теплый солнечный свет, заливал портовый город,

Люди были полны энергии и жили полной жизнью.

Жить. Да, жизнь была всем. Каждый дорожил своей жизнью и жизнью своей семьи.

Неизвестные болезни, проникали в портовый город, на кораблях приплывающих со всего мира. Не было ничего необычного в том, что тысяча человек умирала, даже когда была доступна сотня великих врачей.

Для этих людей, Святая, которая могла исцелить любую болезнь, безусловно была посланником небес.

Потеряв кого-то очень важного, он наконец понял, против чего борется. Он знал, что его ждет.

Он осознал ситуацию. Он считал себя сильным, умным, смелым и праведным. Он думал, что если пойдёт правильным путем, то сможет победить любого.

Но перед лицом огромной силы, называемой «волей народа», он был просто куском дерева, плывущим по волнам. Он недооценил человека, завоевавшего поддержку масс.

С него было достаточно. Он не позволит больше приносить жертвы.

«Прости меня... Я дурак.»

Он опустился на колени и положил новый венок из цветов на надгробие, уже заполненное цветами. Вероятно, никто не видел великого и знаменитого лорда Торреса таким подавленным.

Он мог сколько угодно выражать свое сожаление, но девушки, в этом мире, больше не было.

«Прости, Парсель.»

И тем не менее, он продолжал извиняться.

Торрес решительно поднялся на ноги. В руке он держал письмо. Кто его прислал и что в нем было написано, знал только он.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/61299/2006507

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь