Готовый перевод I Was Invited to the Wedding of Former Fiancée Despite My Engagement Being Annulled. I Couldn’t Refuse, so My Brother’s Friend Accompany Me / Меня пригласили на свадьбу бывшего жениха, хотя моя помолвка была расторгнута. Я не могла отказаться, поэтому попросила друга моего брата сопровождать меня.: Глава 42. Могу ли я переехать?

– Фил, пожалуйста, подними голову.

В ответ на мои слова он медленно поднял взгляд.

Сквозь просветы в его растрепанных серебристых волосах я могла видеть его темно-синие глаза. Я пристально в них вгляделась.

– Фил, ты же рыцарь, разве нет? А рыцарю не подобает говорить о смерти без причины. Так считают в нашей семье Рагуленов.

– … Что ж, такова точка зрения твоей семьи.

– Маленьких лордов съедают, как только почувствуют их слабость. Не так давно граф Орфельс пытался нацелиться на тебя.

– Да, так и было, – Фил кивнул и с любопытством посмотрел мне в глаза.

Я сделала медленный глубокий вдох.

– Фил, ты неправильно меня понял. Это правда, что я решила постараться больше не видеться с тобой. Но это не значит, что я собиралась молча уйти. Я хотела поговорить с тобой как следует… Однако, не похоже, что ты этого желаешь. Если ты так небрежно говоришь о смерти вместо того, чтобы двигаться дальше, то можешь продолжать в том же духе! – я не удержалась и повысила голос.

Но я сказала то, что хотела. Почувствовав облегчение, я улыбнулась.

Фил растерянно моргнул.

Но в конце концов он в нерешительности открыл рот:

– … Могу ли я переехать?

– А?

– Ты… не испытываешь ко мне… неприязни?

– Ну, полагаю, что нет …

– Тогда, могу ли я подарить тебе всё своё состояние и попросить тебя остаться со мной?

– Э-это…

Пытаясь подобрать слова, я отвела взгляд.

– … Я не настолько изворотлива, чтобы ужиться с твоей женой. Так что… ты не можешь этого сделать.

– Понимаю. Но я бы и не стал просить тебя о подобном.

Фил осторожно протянул руку и коснулся моей ладони.

– Все, что тебе нужно сделать, это остаться со мной.

– … Как эгоистично. Я не хочу быть содержанкой!

– С чего бы тебе быть ею? Я прошу тебя выйти за меня замуж.

Хватка Фила была сильной.

Я пыталась высвободить свою руку, но тут замерла.

– … Что ты сейчас сказал?

– Я люблю тебя.

– Это не так.

– Ты – единственная, кого я хочу взять в жены. Обещаю, я защищу тебя. Я уничтожу всех наших недоброжелателей. Прошу, выходи за меня!

– О чем ты говоришь?! Ты просто не можешь этого сделать! Ты наследник престола!

– Через несколько лет я стану третьим в очереди наследования! Более того, у моей сестры трое детей, если я уйду, ничего страшного не произойдет! Мне никогда не нужен был этот трон!

– Этого не случится! И Его Величество хотел бы, чтобы ты женился на девушке из хорошей семьи!

– Мне всё равно, что думает мой брат! Если ты отвергнешь меня, я скорее умру! Уж лучше умереть, чем видеть, что ты принадлежишь другому мужчине!

– Не смей говорить так легко о смерти!

Когда я закричала, из дверного проема донесся тяжелый вздох.

– … Филод, я полностью согласен с этой леди.

– Брат.

Фил поспешно повернулся.

В дверях, оставленных открытыми, стоял его старший брат… Его Величество король Росфель.

Строго смотря на нас, он приложил руку ко лбу.

Позади Его Величества, нахмурившись, стоял Алвес.

Я осторожно попыталась отодвинуться от Фила. Но тот не отпустил. Вместо этого он обхватил меня руками и, усевшись на стул, притянул меня к себе.

– Ф-Фил!

– Брат, если ты всё слышал, то я буду краток. Я собираюсь жениться на Люсии. И если ты не простишь меня… я переброшу войска.

– А? Стой! О чем это ты?

– Вся Третья армия целиком будет переброшена. Почти половину Второй армии тоже можно задействовать. Первая армия… составит около десяти процентов. Первым делом мы с легкостью атакуем территории графа Орфельса. Я буду продвигаться так быстро, как только смогу, чтобы не повредить сельскохозяйственные угодья!

– Оставь эти безумные угрозы!

Я слушала, не в силах пошевелиться. Передо мной мелькнула серебристая голова.

Похоже, Фил нисколько не сдерживался. Я так разозлилась, что отвесила ему пощечину.

До моих ушей долетел еще один тяжелый вздох.

– … Фил, я понимаю, что ты серьезен. И как король, я не хочу, чтобы разразилась гражданская война.

Его Величество Росфель сжал пальцами виски, видимо, у него разболелась голова.

– Но, как ты и сам сказал, не раньше, чем через несколько лет, по крайней мере, через два года. Так что… если ты серьезно настроен, и твоя решимость не исчезнет по прошествии двух лет, то можешь делать всё, что захочешь.

– Вот это мой брат! В таком случае давай разрешим все национальные и международные проблемы в течение следующей пары лет. Я вложу в это свое сердце и душу!

– … Да, но не перестарайся, хорошо?

Его Величество повернулся ко мне с покорным выражением лица.

Я пребывала в недоумении, он добродушно улыбнулся мне, после чего быстро отвернулся, глубоко вздохнув.

И проходя мимо Алвеса, он вдруг остановился и произнес:

– Вчера вечером я сказал, что не надо бить его по лицу, но я беру свои слова обратно. Делай, что пожелаешь.

– … Благодарю за понимание.

Алвес почтительно поклонился.

Его Величество Росфель снова тяжело вздохнул и ушел, оставив моего брата стоять в дверях, в то время как Фил по-прежнему сидел на стуле, а я пребывала в его объятиях.

– Фил, как давно ты прикасаешься к Люсии? Убери свои руки и подойди сюда на минутку.

– Что-то мне не очень хочется.

– Да ладно тебе. Я ударю лишь раз.

Алвес говорил тихим голосом. Но звучал он подобно грохоту земли.

Подумав немного, Фил отпустил меня и встал. Полностью осознавая, что произойдет дальше, Фил рассмеялся и выскочил прямо в коридор. Алвес погнался за ним.

Когда я осторожно выглянула в коридор из дверного проема, то увидела, как мой брат ударяет Фила.

____________________________________

П.п.: в английском переводе снова не было куска текста из середины… Отрывок был довольно большой и сложный, надеюсь, мне удалось по-человечески его перевести =_=

http://tl.rulate.ru/book/61262/2456524

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь