Готовый перевод I Was Invited to the Wedding of Former Fiancée Despite My Engagement Being Annulled. I Couldn’t Refuse, so My Brother’s Friend Accompany Me / Меня пригласили на свадьбу бывшего жениха, хотя моя помолвка была расторгнута. Я не могла отказаться, поэтому попросила друга моего брата сопровождать меня.: Глава 1. Расторжение моей помолвки

– Помолвка более не действительна. И потому я, Горман, сын графа Орфельса, разрываю свою помолвку с Люсией Рагулен!

Властные слова Гормана остановили ход моих мыслей.

Владения виконта Рагулена располагались в полудне пути от королевской столицы.

Не так уж далеко, но все же это было не то расстояние, которое можно было бы преодолеть без веской на то причины. Однако господский пастух доложил мне о приближении кареты Гормана.

Он впервые посетил нас так внезапно. Я смогла лишь нервно поприветствовать его, потому как беспокоилась, что причина этого визита может оказаться важной.

Даже если и так…

… Что произошло?

Всё это было слишком неожиданно.

Алвес, который поприветствовал его вместе со мной, также был огорошен таким непредвиденным событием.

Но он, казалось, быстро взял себя в руки и заговорил:

– … Мне бы хотелось узнать о причине.

– Виконт Рагулен, задумайтесь, положа руку на сердце. Не обращались ли вы в последнее время с какими-нибудь абсурдными просьбами к семейству Орфельс?

– Что…

Мой старший брат Алвес попытался что-то сказать.

Но тут же побледнел и захлопнул рот.

Лицо Гормана приобрело устрашающий оттенок. Но несмотря на напряженную атмосферу все равно оставалось достаточно красивым.

– Мой отец уважал вас и долгое время вел дела с виконтом Рагуленом. Поэтому я буду добр к вам. Семья Орфельс не станет требовать никакой компенсации.

Горман говорил тихо. Его голос был сладкозвучен.

Но взгляд был ледяным.

Я осторожно посмотрела на Алвеса.

Он опустил голову и сжал пальцы в кулак. Но по какой-то причине ни слова не возразил Горману.

Я впервые увидела своего брата таким.

Возможно, заметив мое удивление, Горман приподнял брови, и черты его лица смягчились.

– … Ох? Леди Люсия, возможно, вы ни о чем не знали? Если так, то прошу простить меня за прямоту... но это правда, не так ли? Все вы здесь сговорились против семейства Орфельс! Это было полностью доказано!

Его нежное выражение лица тотчас исказилось, став уродливым.

Он не только оттолкнул меня, но и продолжил после этого смотреть полным отвращения взглядом.

Когда я впервые отправилась на бал после заключения нашей помолвки, он, хоть и заносчиво, но все же любезно, научил меня, выросшую загородом, танцевать.

В тот момент я как-то поняла это – я была ему ненавистна.

– … Пожалуйста, подождите. Моя сестра Люсия ничего не знает.

– В самом деле? Леди Люсия, вы в курсе о размерах своего приданого?

– Конечно.

Скрыв свое волнение, я кивнула, стараясь говорить как можно ровнее.

Я не могла отделаться от мысли о том, что Горман ненавидит меня.

Однако, я не считала себя тряпкой, о которую можно вытирать ноги, и не собиралась продолжать терпеть неоправданные оскорбления.

Я гордилась тем, что являюсь дочерью семьи виконтов.

Похоже, Горману такой настрой не понравился.

Поджав губы, он нахмурился и уставился на меня.

– Ты надменна, несмотря на то, как ничтожно твое приданое! Думаешь, сможешь войти в графскую семью, не имея ни гроша за душой?! Не говоря уже о том, что этот человек осмелился просить о его уменьшении!

Услышав это, я удивилась и повернулась к брату.

Алвес стиснул зубы, сделал глубокий вдох, а затем произнес:

– Милорд Горман, я ничего не говорил об уменьшении. Я просил о… разделении приданого или переносе свадьбы.

– Ха! Вы слышали это?! «Разделение»! Что вы имеете в виду, говоря о разделении приданого, если оно и так уже крошечное?! Вы вообще представляете, что такое графская семья?! Отложить свадьбу невозможно! Кроме того, неужели вы действительно полагали, что семья Орфельс по-прежнему будет согласна на брак после такого унижения?!

Горман сверлил моего брата взглядом, а затем обернулся к побледневшей мне.

– Ты понимаешь?! Нет больше никакой помолвки!!

С насмешкой он указал на меня пальцем. Должно быть, ждал, что я изменюсь в лице.

Уверена, он рассчитывал, что я расплачусь или упаду в обморок.

Но этого не произошло.

Я набрала побольше воздуха в грудь и посмотрела прямо на Гормана. Наши глаза оказались почти на одном уровне.

Лицо Гормана исказилось от гнева.

– … Эй, скажи хоть что-нибудь!

– Мне очень жаль.

Я нарочно проговорила медленно, чтобы подавить дрожь в голосе. Горман вскинул кулак, видимо, он был уже сыт по горло.

Меня вот-вот должны были ударить.

На мгновение я подумала о том, чтобы уклониться от его удара, но, вспомнив о разнице в нашем социальном статусе, закрыла глаза и осталась на месте.

http://tl.rulate.ru/book/61262/1590924

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вот урод 🤢
Развернуть
#
Спасибо за перевод 💓
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь