Готовый перевод I’ll Make It A Bad Ending Like A Villain / Я создам плохой конец, как настоящая злодейка: Глава 8.1

— Леди! Пожалуйста, немедленно выходите!

Филина, которая мирно пила чай у себя в опочивальне, через силу пошла вниз на зов.

Пройдя по длинному коридору и спустившись по лестнице, она увидела собравшихся перед дверью слуг и горничных.

— Что происходит?

Когда Филина приблизилась, шумная толпа расступилась, и девушка увидела Эми с Ариэль, которые разговаривали, глядя на корзинку с цветами на столе.

— Для кого эти цветы? — спросила Филина с любопытством, подходя к Эми, и та вытащила из корзинки карточку.

— Ты забрала мужчину, которого мать представила твоей сестре? — жалостливо сказала Эми, мотая головой. Затем она нежно погладила Ариэль по сливочным волосам, а та с опустошённым видом рухнула на колени. — Не расстраивайся, Ариэль. Эдди — не единственный мужчина. На следующем балу я представлю тебя кому-нибудь получше.

— Мама… Лорд Эдди лучше смотрится с сестрой, чем со мной.

Ариэль расплылась в ангельской улыбке, её белые щёчки залились румянцем.

Филина, которая безучастно наблюдала за ними, отвернулась и прочла полученную от Эми карточку.

«Твои глаза, подобные рубинам, до сих пор в моей памяти. Посылаю эти цветы в надежде на скорейшую нашу встречу. Эдди».

Прислал сын маркиза Эдвардса, который первый заговорил с Филиной на банкете.

Девушка взяла корзинку с цветами на столе. Там были одни только красные цветы всевозможных видов.

— Какая безвкусица.

Слуги и горничные вокруг распахнули рты от беззаботного заявления Филины.

— Любая другая юная леди с радостью бы приняла корзинку цветов, покраснела и назвала это романтичным.

Но Филина с равнодушным видом повернулась и подозвала ближайшего слугу, отдала корзинку и холодно сказала:

— Отправить обратно.

Слуга оторопел.

Все собравшиеся уставились на Филину, не скрывая удивления.

Лорд Эдди был не только молодым, но и приятным внешне, и его хорошо знали среди детей аристократов.

— Может, он юн и пока не очень мужественный, но когда повзрослеет, девицы за него передерутся. Ох непросто будет нашей юной леди, — послышалось в толпе слуг.

«Как она осмелилась отправить цветы обратно?» «Это как ответить отказом». «Лучше бы вообще ничего не делала». «Если потом передумала бы, то могла сказать, что забыла ответить».

Эми, которая глядела на дочь сбоку, фыркнула и резко плюнула:

— Из-за твоего упрямства ты до сих пор не обольстила наследного принца.

Эми, которая пыталась ещё маленькую Филину свести с принцем Ианом, глядела на неё с недовольством.

Филина, которая равнодушно смотрела на мать, отвернулась, лишь бы не видеть её колкого взгляда.

Ариэль же смотрела на неё с блеском в глазах.

Филина прищурилась, мило улыбнулась и передала корзинку с цветами Ариэль.

— Возьмёшь?

— Что?..

— Кажется, ты очень их хотела, — сказала Филина, пихнув корзинку ей в грудь и быстро развернувшись.

Блеск пропал из глаз Ариэль, когда она невольно приняла цветы. Нос уловил невероятно насыщенный аромат, но вещь, от которой отказался владелец, была не более чем мусором. Словно Ариэль подсунули отходы.

— Что за отношение? 

Эми нахмурилась, глядя в спину уходящей Филины. А Ариэль сама не заметила, как уголки её губ приподнимаются, складываясь в едва заметную улыбку.

Слуги и горничные, которые стояли вокруг, медленно разошлись, и Ариэль осталась одна в пустой комнате.  

***

От Сесилии пришло приглашение на чай.

Филине пока ещё не удалось нормально с ней поговорить.

Она так много раз встречала Сесилию в предыдущей жизни, но сейчас она вернулась едва ли не в начало новеллы.

Значит, без особого повода их встреча вообще не состоялась бы.

По оригинальному сюжету Сесилия не звала Филину на чаепитие. Это Филина слала ей приглашение, чтобы действовать на нервы.

История при любом раскладе сворачивала в сторону. Впервые Филина это заметила, когда подслушала разговор между наследным принцем Ианом и Сесилией.

«Наследнику необязательно быть твоим ребёнком». 

Сцена в саду не предполагала ничего подобного. До этого Филина думала, что в новелле всё идёт хорошо, но потом в неё словно молния ударила. А когда Иан поднёс обронённый ею букетик роз к губам, у неё по рукам побежали мурашки.

Она убежала оттуда прочь, как ошпаренная, а произошло это всего несколько дней назад...

Возможно, Сесилия решилась на приглашение из-за любопытства, которое осталось после неожиданной встречи на выходе из банкетного зала.

Отказывать ей особой причины не было. Чем хуже станут отношения Филины и главной героини, тем печальнее будет исход для первой.

Настал день встречи.

— Моя леди, что у вас на запястье?

Зелёные глаза Сесилии углядели тонкое запястье Филины, которое было замотано серой повязкой, увесистой на вид.

— В последнее время я много упражняюсь, — улыбнулась Филина.

Сесилия любопытно наклонила голову набок, словно не понимая, о чём говорит Филина.

Отныне утро Филины начиналось с того, что она переодевалась в удобные вещи и приступала к тренировкам. Она привязывала самодельные мешки с песком к рукам и ногам и занималась с утяжелением.

— Леди Дебюсси совсем не такая, как я думала.

Сесилия отрезала от пирога в своей тарелке небольшой кусочек и положила себе в рот. Белые взбитые сливки из пирога запачкали уголок её губ.

— Правда?

Филина взяла салфетку сбоку от себя и предложила Сесилии. А когда девушка наконец заметила белое на губах, раскраснелась от смущения.

http://tl.rulate.ru/book/61123/1897506

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь