Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 292

Маргери улыбнулась своей удаче.

С таким раскладом, она могла не только начать производить впечатление на Старков, встретившись с лордом Джоном, но и потихоньку плести отношения с семьей своей будущей фрейлины.

- Значит, в будущем мы будем чаще видеться, милорд. Одна из причин, по которой мы прибыли на север – забрать вашу сестру, поскольку она станет моей фрейлиной в Хайгардене после нашего возвращения на юг.

- О. – Выдавил из себя лорд Ашер, моргая и явно не зная, как продолжить. – Ну, это... это будет благом для нее. Спасибо, миледи.

Улыбнувшись брату своей будущей фрейлины, она обратила внимание на Джона Старка и принца Оберина.

- Лорд Джон, принц Оберин. Благодарю вас обоих за своевременное вмешательство и помощь нам в борьбе с этими разбойниками.

- Я высоко ценю ваши слова, леди Маргери. – Произнёс Джон спокойным, но властным тоном. – Север приносит свои извинения за то, что это вообще произошло, миледи. Эти разбойники – остатки Домов, которые пытались узурпировать Дом Старков почти год назад. Вместо того, чтобы принять свершившееся, пережить это и попытаться двигаться вперёд, в будущее, они стали разбойниками. Мы уже некоторое время пытаемся найти и привлечь их к ответственности. То, что вы и ваша семья оказались вовлечены в это, досадная случайность. Но я рад, что мы смогли прибыть до того, как эти мерзавцы успели… нанести слишком большой ущерб.

- А что касается меня, леди Тирелл, то я просто прогуливался с этим молодым человеком и моей племянницей, и совершенно случайно наткнулся на вашу колонну как раз в тот момент, когда ловушка разбойников захлопнулась. По всё той же случайности, пара этих идиотов налетели на моё копьё. Извращенцы. – С серьёзной миной объяснил принц Оберин. И непонятно, толи он шутил, толи действительно так считал…

С самого детства Маргери обучали всем аспектам игры, в том числе тому, как читать тех, кто играет с тобой и против тебя. Поэтому, когда при упоминании племянницы принца Оберина тело Джона из расслабленного превратилось в напряженное, она сразу же это заметила.

«Странно. У принца Оберина есть только одна племянница. И это принцесса Арианна. Внезапное изменение Джона при её упоминании... Между ними есть какая-то связь. Но какая именно?»

- Независимо от этого, ваша помощь была весьма своевременна и спасла немало жизней…

- О, Маргери, хватит лести. Мужчины вполне способны загладить собственное эго до такой степени, что оно лопнет. Для этого им не нужна твоя помощь.

Маргери едва не передёрнуло от этих слов. Она искренне любила свою бабушку и ценила ее прямоту. Но она также не была слепа к тому факту, что манеры ее в прошлом оскорбили не одного человека. А эти люди не относились к числу тех, кого можно обидеть. Не тогда, когда вся цель путешествия заключалась в налаживании связей с домом Старков.

- А, леди Оленна Тирелл. Вижу, что возраст ничуть не изменил ваш язык. – Улыбнулся принц Оберин, казалось, ничуть не удивленный и не обиженный ни тоном, ни грубыми словами негласного владыки дома Тирелл.

Бабушка пробиралась через поле словно старый вояка – без заминок, без страха или брезгливости перед трупами или теми, кто ещё корчился в агонии, и, как всегда, с эскортом из близнецов-охранников.

- А, сам мужчина-шлюха Вестероса. Будь осторожна и не стой слишком близко к нему, Маргери. А то ещё сыпь какую подхватишь. А ты, ты ведь Старк, не так ли? Конечно, Старк. Волк в тебе говорит громче тебя самого. – Возможно, это лишь обман зрения, но Маргери могла поклясться, что белый лютоволк возле ног Джона наклонил голову в замешательстве, как будто понял, что сказал бабушка, и не оценил этих слов. – Итак, если вы, мужчины, закончили поглаживать эго друг дружки или пытаться заставить мою внучку сделать это за вас, возможно, нам пора выдвигаться, а? Я бы предпочла поговорить без стонущих полутрупов и вони. Вы согласны? Хорошо. Тогда вперёд. Маргери. Нам есть о чем поговорить, юная леди.

Бабушка резко развернулась и ушла, а Маргери, в свою очередь, обратилась напоследок к мужчинам:

- Простите мою бабушку, милорды, принц Оберин. Но сегодняшний день выдался тяжелым для всех нас.

- Нет нужды в извинениях, леди Маргери. Если бы я получал медяк за каждый раз, когда леди Оленна оскорбляла меня, то к этому дню стал бы богаче триархов Волантиса. – Принц Оберин улыбнулся ей. – Но она права. Любезности лучше приберечь для того времени, когда ты не стоишь на спинах мертвецов. Не хочешь поехать с нами, Джон? Я знаю, что Арианна с нетерпением ждала вашего воссоединения, и она будет рада увидеть тебя раньше, чем предполагала.

Маргери вновь заметила на изменившуюся позу у Джона и легкое покраснение ушей. Между ним и Арианной явно что-то произошло. Вопрос только в том, что именно? И еще больше сбивало с толку то… возможно, она сильно заблуждается, но… но Обери как будто поощрял продолжение того, что в теории могло между ними быть. Очень странно.

- Конечно, принц Оберин. – Кивнул Джон. Его волнение, казалось, исчезло в одно мгновение. – Леди Тирелл, лорд Тирелл. Замок Сервин находится менее чем в полудне пути на север, а Винтерфелл – еще в полудне пути. Лорд Сервин предложит свое гостеприимство и ночлег. Или мы можем добираться до Винтерфелла всю ночь. На ваше усмотрение.

- Мне кажется, что замок Сервин будет лучшим выбором. – Заявил ее брат, оглядывая тех, кто всё ещё пытался привести себя в порядок после стычки. – У нас есть раненые, и по крайней мере одна из повозок разбита. Не стоит форсировать события. Возьмем ночь на восстановление сил, и отдохнувшие двинемся дальше.

Джон согласно кивнул, ожидая подобного ответа.

- Я пошлю волчьих рейнджеров, которые сопровождали меня в пути, в замок Сервин, чтобы сообщить о нашем прибытии.

Благодарю вас, лорд Джон. – Маргери одарила юношу улыбкой и решила кое-что проверить. – И мы не сочтем за оскорбление, если вы покинете нас, чтобы присоединиться к лорду Ашеру и принцу Оберину.

Вот оно! Снова! Легкое подергивание и покраснение при упоминании Арианны.

«Он явно влюблен в нее. Вопрос в том, взаимное ли это влечение? Или она просто играет, чтобы обеспечить Мартеллам и Дорну ученика северного колдуна и постоянные связи с Севером? Это всё меняет. Нужно поговорить с бабушкой и Уилласом, когда окажемся вне пределов слышимости»

Оставив мужчин, Маргери быстро и тихо направилась к карете, где ждала ее бабушка. Подойдя к ступеням, она едва удостоила взглядом двух охранников бабушки, когда забралась в карету и заняла место прямо напротив Олены. Только усевшись, она заметила, как бешено колотится в груди ее сердце. И только когда бабушка взяла ее за руки, она поняла, что дрожит.

- Ты хорошо справилась, моя дорогая. – Маргери услышала голос и различила слова… но они как будто доносились из другого конца огромного зала. – Ты показала свою силу северянам, и не только Старку. И ты выстояла перед одной из змей Дорна. Хорошая работа, Маргери. И прибытие Мартеллов — это то, что должно нас беспокоить. Несомненно, они здесь, чтобы использовать их торговые отношения и тот факт, что шлюха-мужчина провёл время с колдуном в экспедиции, чтобы попытаться переманить одного из волков к себе.

Вздохнув, Маргери постаралась выбросить из головы захлёбывающегося кровью разбойника, которого случайно увидел и сосредоточиться на бабушке и неожиданном появлении Мартеллов.

- Если они здесь для этого, то, полагаю, я могу знать, кого они пытаются выцепить из Старков.

- О? – Бабушка на неё хорошо знакомый взгляд.

- Мне кажется, что Мартеллы нацелились на Джона Сн… Старка.

Оленна откинулась на спинку кресла и аккуратно сложила руки на коленях.

- И почему ты так считаешь?

Прикусив губу, Маргери сделала паузу, чтобы тщательно подобрать слова.

- Принц Оберин несколько раз упоминал о присутствии своей племянницы, Арианны. И каждый раз, когда он это делал, Джон реагировал так, будто… ну... что он хорошо знает принцессу. Насколько хорошо – загадка. Но что-то наверняка между ними произошло во время его краткого пребывания в Дорне, когда колдун и северяне вернулись из Валирии. Если Мартеллы прибыли сюда, чтобы попытаться устроить помолвку, я полагаю, что они попытаются устроить ее между Арианной и Джоном.

Напевая про себя, бабушка Маргери повернулась и посмотрела в окно на удаляющихся принца Оберина и Джона Старка.

- Не исключено. Доран еще ни с кем не обручил девушку, хотя она его наследница. И у их народа есть одна хорошая черта – если бастард станет принцем-консортом, то никто особо не удивится, ибо это не невидаль. Теперь же всё стало ещё проще, так как мальчик узаконен как полноправный Старк. Это позволит им претендовать на первого ученика самого колдуна, что даст очень мощное оружие не только в плане его личных вероятных способностей, но и в качестве рычага давления на братьев и сестер. Если Старкам и Мартеллам удастся оформить союз через брак, это свяжет еще одно королевство с Севером, что даст волкам еще больше влияния. А это значит, что заполучить Сансу для Уилласа сейчас ещё важнее, чем когда мы покидали Хайгарден.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1746629

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь