Готовый перевод Song of A Northern Sorcerer / Ситх в Игре Престолов: Глава 283

Сойдя с трапа корабля на берег Белой Гавани, принцесса Арианна Мартелл, дочь принца Дорана Мартелла и его наследница, крепко ухватилась за тяжелые меха, накинутые на плечи. Даже в таком большом городе, как Белая Гавань, который, казалось, превосходил Солнечное копье, холод Севера был неумолим. К счастью, путешествие дало ей время привыкнуть к нему. Но всё равно она не знала, сможет ли когда-нибудь по-настоящему привыкнуть к такому холоду. А ведь ещё даже зима не наступила! Тем не менее, уже сегодня утром она смогла увидеть свое дыхание в воздухе, то, о чем раньше только слышала.

- Лучше привыкай к холоду, моя дорогая племянница. Мы будем гостями Севера, возможно, лунный оборот или даже больше, в зависимости от того, как будут развиваться некоторые... дела.

Оглянувшись назад, Арианна удержалась от желания выругаться, когда ее дядя спустился с корабля. Несмотря на холодный воздух, дядя выглядел совершенно непринужденно в одних длинных штанах и плаще из змеиной кожи.

- А это тебя не касаются, дядя Оберин. – Ответила Арианна, резко повернув голову и растрепав волосы.

К ее огромному удивлению, дядя запер ее в хижине с собой и своей любовницей менее чем через неделю после того, как они покинули Солнечное Копье. Оставшись наедине, Оберин сказал ей, что прекрасно знает, почему она так упорно стремится на Север. Точнее, о том, к кому она стремится. Тот факт, что дядя знал о ее планах, проморозил её нутро похлеще Северного холода. Ведь если Оберин знал, значит, знал и отец. Но вместо того, чтобы попытаться отговорить ее от охоты на Джона, он поощрил ее.

Это не то, чего она ожидала.

Конечно, он не оставил всё как есть. О нет, это было бы слишком просто для Красного Змея Дорна. Вместо того, чтобы сказать свое слово и уйти, дядя и его спутница провели следующие почти полдня, в подробностях рассказывая о том, как она может привлечь и удержать внимание Джона. К тому времени, когда ей наконец удалось вырваться из их объятий, она была уверена, что ее лицо навсегда останется красным от смущения. Хотя она и собиралась воспользоваться некоторыми из их советов, большинство же варьировались от откровенно непристойных до анатомически невозможных. Хотя дядя и Эллария заверили ее, что всё, что все их предложения были опробованы ими лично. Что, конечно, только усугубляло ситуацию, поскольку она тут же начинала представлять себе дядю и его любовницу в каждой из… поз.

Любовница дяди – Эллария Сэнд, а также кузины самой Арианны: Обара, Нимерия и Тиена, и замыкающий – оруженосец дяди, Деймон. Из всех четырех женщин только Обаре, казалось, было хоть немного комфортно в холоде Севера, поскольку ее старшая кузина, следуя примеру своего отца, носила только легкие кожаные сапоги, в то время как остальные надели больше мехов, чем даже Арианна.

- Боги, как можно привыкнуть к такому холоду? – Спросила Нимерия, когда присоединилась к Арианне на суше. – Хотя... пейзаж не так уж плох.

Проследив за взглядом кузины, полным желания, Арианна быстро нашла то, что разожгло в ней огонь.

В доках работало довольно много северян, которые, несмотря на холодный воздух, были раздеты донага и одеты в одни подштанники. Зрелище... весьма приятное. Несмотря на то, что в большинстве своем ей нравились стройные мужчины Дорна, она ценила и крепкое телосложение северян. Особенно когда они поднимали ящики, равные по размеру им самим. Казалось, что им и вовсе не тяжело. На мгновение она позволила себе предаться праздным фантазиям о том, как Джон работает подобным образом, а затем тряхнула головой, чтобы избавиться от этих мыслей.

«Для фантазий есть место и время. – Рассуждала она, заметив группу вооруженных солдат, пробирающихся по пирсу, и жителей Белой Гавани, спешащих уступить им дорогу. – Сейчас не время. Мне нужно сосредоточиться»

Когда последние северяне между дорнийцами и приближающимися стражниками рассеялись, Арианна заметила знакомое лицо в первых рядах людей, идущих им навстречу.

- Сир Вендел! – Позвала Арианна, нацепив на лицо улыбку и ослабив хватку своих мехов: меньше всего ей хотелось, чтобы северяне считали ее нежным южным цветком, который не выносит холодного воздуха. – Рада снова видеть вас, добрый сир.

Грузный рыцарь и сын Дома Мандерли улыбнулся в ответ на ее приветствие; его густые моржовые усы подергивались от радости.

- Принцесса Арианна. – Сердечно поприветствовал ее мужчина с теми куртуазными манерами, которые она ожидала от Дома, имевшего, пожалуй, больше всего дел с Дорном на Севере. – Принц Оберин. Для меня большая честь приветствовать вас в Белой Гавани и на Севере. Мой отец, лорд Виман, приготовил для всех вас комнаты в замке, чтобы вы могли отдохнуть, прежде чем продолжить путь в Винтерфелл.

- Постель на твердой земле была бы совсем некстати после столь долгого пребывания в море, сир Вендел. – Улыбнулась Арианна, сделав шаг вперед, чтобы оказаться в нужной дистанции, согласно этикету. – Прошу вас, ведите, добрый сир.

Сир Вендел кивнул, затем отошел в сторону и жестом приказал охранникам освободить дорогу. Подойдя к крупному мужчине, Арианна осторожно взяла его за руку и позволила ему провести их через доки к стенам.

Пока они шли, Арианна не могла не заметить небольшую группу людей, собравшихся возле одного большого здания, прижавшегося к стене. В самом столпотворении не было ничего удивительного, а вот люди, из которого они состояли – весьма. Особенно потому, что у многих из них на лицах были очень специфические знаки. Такие отметины она видела лишь однажды во время своей короткой поездки в Эссос с матерью, когда была еще совсем девочкой.

- Сир Вендел. – Обратилась она, не сводя глаз с группы людей. – Если вы простите мое любопытство, я бы хотела расспросить о группе вон тех рабов из эссоса.

http://tl.rulate.ru/book/61109/1736989

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
- Постель на твердой земле была бы "совсем не кстати" после столь долгого пребывания в море, сир Вендел.

Возможно стоит написать "очень кстати"?
Развернуть
#
Забавно, как я умудряюсь допускать такие ошибки даже после редактуры? Благодарю.

Стоп. Нет. Постель на ТВЁРДОЙ ЗЕМЛЕ, была бы совсем НЕ кстати. Всё здесь правильно.
Развернуть
#
Что-то от меня, ускользает смысл этого предложения.

Некстати пишется слитно, только что в словаре проверил.

Но разве, Некстати это не определение, обозначающее неуместность чего либо.

Блин, я действительно непонимяю...
Развернуть
#
О, за "слитно" благодарю. Касательно смысла предложения - тут их можно сразу два рассмотреть, поэтому текст ввёл вас в недоумение:

1) После долгого путешествия по морю, постель на твёрдой земле, то есть, на нормальной кровати а не койке, была бы весьма Кстати.

2) После долгого путешествия по морю, постель на ЗЕМЛЕ, на твёрдой, обычной земле, а не на кровати или в замке, была бы НЕкстати.

То есть, смысл тут следующий.

Если бы Лорд их не принял у себя и не разместил в покоях, то пришлось бы им ночевать в палатках, в которых, разумеется, есть удобства для дворян, но они всё равно не сравнятся с нормальной постелью. И спать после изнуряющего морского путешествия на твёрдой земле и впрямь было бы неприятно.
Развернуть
#
Благодарю за разъяснения.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь